Page 725 - Greek-1890-Triglot-Bible-Vol.-1-2-Hebrew-Latin
P. 725
w rram
ivrnbA arab nn"nsm hh-vs. nh} so
NEE7.IIA3, ia, i/3'.
[30 Kn2 iv Zavvoq, kcu 'OooWcifi xal ralf tTtav-
Xiaiv ai'iTwv, Kal iv\ Aax^C fori aypolg aurijc;,
NEHEMIAS, XL XII.
30 Zanoa, Odollam, et in villis earum, Lachis
et regionibus ejus, et Azeca, et filiabus ejus.
tv;
2p
*t v*•: . t nt
a?o;&3 inap
^5
>p^i
31
nbn n$
[icni iv 'A^»jk^ (cat iu rale; Qvyarpaaiv air/,f.] Et manserunt in Bersabee usque ad vallera Koi 7rapfit/3a\oo-ai' Iv ]irjpaa(3ei [ewg ^apayyof Ennom. 31 Filii autem Benjamin, a Geba,
23 rrinas v t t ~:
32
tnflSCn bfc-rra& nh1n. v. 1
34 !
TlH EPfta
:
ttSSS
:
cannn ^ i^iwi ib 35 ; E&aa 6^'hs -
avrTjC,
32 Kai iv 'Ava6u9, N(i/3, 'Aria, 33 'Aaoip,
j. T
• 1 r
\.T T
J T
IT .
.
/;ae,
.[icaiye 'Ai'a Kai Bt]9i)X Kal rubv QvyaTipwv
i« t -: 1-
>*• v
:
> it; ^
et Neballat,
It:
N^rsb is ;• ;
t •. .
fibn v
|t:- -;
1^2 c^bn
ii-
.- ;
•nil n>2sb 17 a-.• it-;r
: obajia linaab nns, it*•.. * j;•: ltj-j
17 Tip 'A[3ia. Zf^pi, Tip Miapilv MaaSai,
Genthon, Mosollam: 17 Abia?, Miamin et Moadire, Phelti
35«aa? nabnbis
:
'Oft 20 Tip ZaXal KaXXat, Tip 'Apia 'Afiid,
21 Tip 'EXkio- 'Aaa/3iag, Tip 'ItSt'iov Na0aj'a/iX.
22 Ot Afulrai iv i)ptpatg 'EXiaaifi, 'lioadd Kal
'lisici Kal 'lajai'ai' Kai 'I^oya yeypap:/.iivoi dp^ovTig
tCjv TraTpiCjv Kal ol Upelg iv fiaaiXeiq, Aaptiou familiarum, et sacerdotes in regno Darn
:
:- J-T
Maraioth, Helci
:
n^Tb ian^ y^vbt? vt; -i- -: - j-T1 :
Tip iptXtri, 18 Tip HnXydg Safiovs, Tip Sf/Ji'^l
:
19 Joiarib,
nspbnb21 JT'- ! :
*&apinub^bp^bob20 :
:
—
\rI- j ; i-
'it;
l.
;•
;
v
-
'1t
i
:
21 Ilelcia?, Hasebia :
: ti..
nn-i ifSh33
'Ejjjjo/i.]' 31 Kai 01 vioi B«j/ia/iiv
and Ta/3aa Ma^-
Mechmas, et Hai, et Bethel, et filiabus ejus : 32 Anathoth, Nob, Anania, 33 Asor, Rama,
: 2^ nans
Jibs "lie's nhbni ffanan nbsi 1
'Pn/ij, rt99aifi, 34. 'A<5w(5, 2f/3w£/'/t, Na/3a\ar, 3o.Ai)o5a icnl 'Qui, yy apauei/x.] 36 Kai a7ro raji^ AfvtrcDv pepiSiQ 'lovda rip Bcviafiiv.
KE<I> i/3'.
Lod, 35 Et Ono valle artificum. 36 Et de Levitis portiones Judao et Benjamin.
CAPUT XII.
1 Hi sunt autem sacerdotes et Levitce, qui
ascenderunt cum Zorobabel filio Salathiel,
ma* swafri b^nbKarp
bssnt-ns j.i-..
ol AtuTrai oi avafiav
;t i :
'
:
rPEattf
T?
:
et Josue :
Melluch, Hattus, 3 Sebenias, Rheum, Meri- muth, 4 Addo, Genthon, Abia, 5 Miamin, Madia^ Belga, 6 Semeia, et Joiarib, Idaia, Sellum, Amoc, Helcias, 7 Idaia. Isti principes sacerdotum, et fratres corum, in diebus Josue. 8 Porro Levitte, Jesua, Bennui, Cedmihel, Sarebia, Juda, ]\Iathanias, super hymnos ipsi et fratres eorum
Hannir et fratres eorum, unusquisque in
- ft "•
I" " •
•'
1 KAI ouroi ol i£0«£ Kai
Teg nira Zopof5d[it\ vlov 2a\a0u}\ icai 'Ij/ctoO
n*2K ['Arrove, 3 St^evia, 'Piov/j., Maptfiw9, 4 'ASaiag, Ttva9wv, 'Aj3iac, 5 Micrpei>>, Maadiag. JitXyag, 6 2fjU£iaf, 'Ia)tap5i/3, 'I(5aac:, 7 SaXoy, 'Afiovic, XtXfciac,-, 'Qdoina;;.] Otiroi ol apxovr£Q rior itp'iwv
6
nab2 rmso pcwa
5 :
:
n»pbn sins &o ?
: nam Wvj
onirw*. o-an'sn "atari nbw nEBT! - - .jat
:
vv •• :|-
y" : 1
v* t
.
-by n^nn nrpn? rraia* b^mp at: -- jt : u: *r" >•• :'
Kal a.0ik<p6l avrwv iv- t'l/xspaif; 'IrjtroT.
'
Aivlrai 'irjaov, Havovi, KaSpiijX,
8 Kal oi
2apa/3ia,
]3i?i
n*p3j?:w 9 :
:
3»an 10 w
: ni-ittttfab
c*aab cn^nw
;•
J-
>.t :
: • :
Tt
jtt;
• «tit j- t
ap\ovreg rwv Trarptuiv •
T(p Zapata- 'Afiapia, Tip
"• ': v it.
cr • ••
u
,
jtt
v J*
I^T1 i: 'ATTI •
vt
t
KIT1:
: .
1
:.. •
vn^i Kin
ni-pn
'luiSas, MarOavia, inl rdv e
x 'P^'
v auTOc; Kal ol
m^-nH Tbin n^bsi 2^bs
- t- n^-mb rv-'fc rrnipb ninwn ^s->
Kal 'Iu)vd9av ty'evvnas rbv 'laSov. 12 Kai iv t'lftipaig 'luateiu aStX<pol avrou oi itpug Kai oi
JonathangenuitJeddoa. 12Indiebusautem Joacim erant sacerdotes et principes familia-
t"-:1 jt '•t1 •.
.
rriEsb C2v>a5tb M-vrob 13 : rraan
:
? t??T
W
jt;
ni'nab 15 n6to mnb
'liptfita- 'Avavia, 13 TVp "Ecr^pa MtoovXd/i, t<Ji
bs^na n^-rb n:> 2a?'n n^ins 5^1 pnvi s# n—^^bs
22 :
1" - -: 'tt <tt :1:i
•
t: v
ah^-irr nsiDbn-bs? n^nbm ni^s ia7Kn
•mt it r I - • *: j - : :
ninsn ia?Nn '^b ^32 23 tit j t ••• < .
i^-ivi n^>n ^2-r -iSD-bi? ~
n t
LP t
tHsans K"! a A'T J""; Yv 1 ;
iraTpiCJv ytypa^fxivoi (Tri j3ij3Xiti> Xoywv tHip
imipSiv Kal 'iiog ryptpaJu 'Iwavdv vlov 'EXioont.
scripti in Libro verborum dierum, et usque
ad dies Jonathan, filii Eliasib. 24 Et prin- cipes Levitarum, Hasebia, Serebia, et Josue
mattJo cs>ibn "»»'M"i5 24
'.^^bs-,2 pnv
t
- -;
• • :
- j-* t
: 1-
t v « -.- *jtt
:
i'
24 Kal oi dpxovTig tuiv Aivitwv 'Aaa[3ia Kal
;
t
T
:
:
i^bD n^3?inb rib^ibb ji:: It:- vt ;- ~ : > -t; • :
18 Belga?,
-'
~
:
p
Getbaim, 34 Hadid, Seboim,
ttj^n tpba nyw2
linaa Knr * : rfianfi cm niaoa? 3 Sapafa, 'liptfx'ia, "RnSpa, 2 'Apapia, MaXovx,
—
: *ipv n;32pb jjjjjj'yj babiab u : ipnini 'Afiapiq. 'Iwavai', 14 T<p 'AfiaXov^ 'lujvd9av, Tip
dStX<l>ol avrwv, [9 Kai BaKflaKtag Kal 'A/cat Kal
ol dStX<pol avrwv dnivavTi avr£)v~\ tig rag i^t]/-ie-
piag. 10 Kai 'Itjoovg lyevvrjirt rbv 'luiaKt/x, Kal officio suo. -10 Josue autem genuit Joacim, 'luiaKl^i iykvvi]OE rbv 'EXiaaij3, Kal 'EXiao'tfi rbv
et Joacim genuit Eliasib, et Eliasib genuit Tbin iroia inav-nH Tbin si^i u 'IcoSas, 11 Kal 'Iaj^a£ iyivv)](JE rbv 'Iwpa9av, Joiada, 11 Et Joiada genuit Jonathan, et
SE^fi'tir. 'Iokt/;^,
15 T<p 'Apt Mavvcig, Tip MaptiiO
Joseph:
16 Adaire,
'EXicai, 16 Tip 'ASaoa'i Zavapia, Tip rava0w9
MfcroXa/i,
9 ilcoirR na^caJb 'liDvaQav, 19 Tip 'lioap'tfi MarQavat, Tip 'ESiip 1it1 1 : it; -: •
w ..
Jodaia?, Azzi
20 Sellai, Celai
• ^onQn tov Ilipaov 23 Yiol St Atvl dp\ovT(g tuiv Persa?. 23 Filii Levi principes familiarum, j. ;--'
c^T33b Dn^nsi bs^ip-12 imisvy n>2"ia7 2apa/3/a Kai 'li)0~ov, Kal viol K.aSpt>)X Kal dStXtpol filius Cedmihel
t
v
; J.- •• -:i- •• • :'- • .
- < •• :
t: "i••
et fratres eorum per vices auriov KaTtvavTiov ai/Tuiv tig v/ivov aivtiv iv suas, ut la\xdarent et confiterentur juxta
;
-a5^w "11^ m2B2 niMnb bbnb
1* J- t l"T
J"
-
n^3nQ25 :-)72wi2 naub -ia9?a n-ribsn St.-- 11; j--•.: ^1: a*v;1r
2*if?-S ]iabt-3 cbaJn nif2-i7 n^psp-m
ivroXy Aav'tS dvOpioTTOV tov 9tov itpiiptpiav irpbg
iipiiptpiav. 25 [Ma09avlag Kal BaKJ3aidag, 'AjSStiac, MoaaXXap, TtX/iwv, 'Akkoii/3 ipvXdaaovTtg 7ri>Xu)-
pra?ceptum David viri Dei, et observarent a?que per ordinem. 25 Mathania, et Beebecia, Obcdia, Mosollam, Telmon, Accub, custo-
:
an^aJn •'Spwa nta; n bnuia? cnna*
pol
(/niXaK/yc,'-] 'Ei' Tip avvayaytlv
Tovg nvXupovg des portarum et vestibulorum ante portas.
'a 1 j
it
•. ;
jt
:
-jti t.1;
:
;1
I*tr-*.••••.-;ri: • •-:
<•
.:
:
I
;i
/.it
:
:
Saraia, Jeremias, Esdras, 2 Amaria,
:
:
:
Semaia?, Jonathan
:
9 Et Beebecia atque
rum: Saraise, Maraia:
13 Esdrae, Mosollam
14 Milicho, .Jonathan: Sebenia?,
15 Haram, Edna
Zacharia :
Zechri
Sammua
Mathanai
Amoc, Heber :
Nathanael. 22 Levita? in diebus Eliasib, et Joiada, et Johanan, ct Jeddoa, scripti principes
:
Jeremia3, Hanania
Amaria?, Johanan
:
Idaia?,

