Page 727 - Greek-1890-Triglot-Bible-Vol.-1-2-Hebrew-Latin
P. 727
nizj^an-by »awy wnn ni»3 *ntm^ ^ 44 Kttl KaTtOTi)aav iv ry i ;- - •f-'. - ~ J':IT•-
tffteplf
Iki'imj avfipag tTrl
hnbyabi rrttfs-ib rri&Tipt^ rvmitfb
tCjv yaZ,o(pv\aK.iwv rolg 0))oavpo7c;, rait; a7rop^oT(; )
Kal raig SiKaraig Kai rolg avviiyjxivoig tv avrolg
upx<xvai tCjv noXew, fiipiSag rolg itptvoi Kal role Aeviratg, on tii(ppoavvr) iv '\ovcq. iiri rovg \epdg Kal iirl rovg Atvirag rovg karwrag. 45 Kai
ad
—
rhinn nisan fcnsn ^iwb cna Dia:;b
-
i
:• t-jttv<•:•
j
t
1:•
hw*
1- :
-in^m tzn-rnn
:
ffreeavl eos, '
:
; j-•it
:
i
:
!.••:!- ji
p
:j"t
it
-:
a--:1 -:
v:i :r:
••:i-
n^n'sn I*-:I -
nb^sn^a "n^n sb nt-bsan e Att I • \-1 J V 1 :
5
sriDtrri^i^b c^riipn n^bt?; riDtra ^
d^"1 vpb^ ^ban-bK ?n«a bn^-nba ^.t1ly. 'Vv- v• JT VTIVIV
nbtiJr-b sizjKT 7 : ^ban-ia ^bstra •ATTI • v.TIT 'VIV-1• .;j-; .
^ttrbs nby naSN ni7-in na^Mi
y
v *t v-:
j*ra ^lirte ni;t2;'a lb niicyb nbii^b
t
t • ; -it a; i* j'
ni:att?bn wnafji n-ia'Ki 9
IK T j* TiT
•
I
at:-
nnaan-ns D^ribsn n^s ^bs Dtsr na^tt^T
-
\.l:•-V V.ITJ"*" c:s,ibn ni^aa-^ niJiwi 10
\.-;i-:
:
i sibn vtoVbJ^m ^n-)2s>
Kai i<pvyoo~av dvi'jp elg dypbv avTov ol Atvlrat
Kai oi (idovTtg noiovi'Ttg to tpyov. 11 Kai iixaxiad)ir]v To~ig OTpaTTjyolg Kai una Aid ri
.
-by n^rr nnab 13 cs>ibbi canbb t : j- : • •< a-• : 1- : «. -: i -
^rnbBto 45 : oWayn E»vbrrb3n D'onbn
\j.sa ntna -icDa snpa s^inn cis2 1
Ki^-sb ittfil is a^ins fcxaai nyn
Miovaij iv toal tuv Xavv '
Kal tvpkOt] ytypafijxkvov
t
v-; jtt
:•:
at t
iv avT(fi ojruig ju>; eCoiXOwaiv 'Afip:avTrai Kal
Mwa/3Trai iv tKKXrjtjig 9tov 'iojg aiujvog, 2 "On cv avvi)VTi]oav rolg vioig '\apai)X iv apT<j) Kal vSari, Kal ifiiaOwoavro in avrov .tov BaXad/x KarapdaaaOai, Kal iTriorptipev 6 Qtbg im&v tijv Kardpav tig tvXoyiay. 3 Kai iytvtro tog ljKovaav tov vofxov, Kal i-£wpioQriaav nag inifiiKrog iv 'lapaijX. 4 Kal npb tovtov ' liXiaaifi 6 itptiig oikwv iv yat^ofvXaKio) o'ikov 6iov {jixCiv iyyiuJv Ttopiq.. 5 Kal inoiijaev iavT<p ya%o<pvXaKiov p.'tya, Kal t/cti 7/oav npoTtpov SiSovrtg n)v jiavad Kal tov Xij3avov Kai to. aKtvrj, Kal r))v SiKaTTjv tov airov Kal tov olvov Kal tov iXaiov, ivroXt)v tOjv Atvirwv Kal tuiv <J.S6vt(ov Kal twv nvXtopiiiv, Kai anap^dg twv npitov. 6 Kai iv navTi tovtq ovk )'l/.it}v iv ItpovaaXijfJ., on iv tTti TpiaKOGT$ Kal StvTtpuj tov ApBaaaodd (3aaiXiwg Baj3vX£Jvog t}X9ov npbg tov fiaaiXea, Kal [tird to riXog tCjv ti/itpwv jjrj]odfi)]v napd tov fiaaiXiwg, 7 Kai i/XOov tig 'ltpovaaXr]fi' Kal avvTjKa iv tTj novrjpiqi inoit]otv 'EXiacri^
T(7) 'l'uifiiq, noii)<yai ai/'r<ji ya£o(pvXaKioi> iv av\y o'ikov tov Qtov- 8 Kai novrjpov p.oi lipdvr) a<p6Spa, ical tppiipa ndvTa tcX okivi) o'ikov Tai/3/a t%to and tov ya£o(j>vXaKiov ' 9 Kai {i7ra, Kal tKaOdpiaav
1
:cbip-iy cMbsn bnpa vjiKfoJ "'aiay
" <.•
IT J- S"
I
cnba bs-iizr laa-na la^n sb ibbpb oyba-nw vby -&aa*\ bses
:l-:
>m 3 i.- : -
Vg2
t:• v<tt.*-*at-
: nanab nbbpn-nw *jwib*| irbn^
it t
:•
wT'i v •?' v: is-:r-
v:iT I; • !/• T
my-b:) siV'tfaPi mtorrriM cyatzb
vi-t;-,~at- jr;t: :
: n*aiab ai-p •"la'ribs-n^a nsroba «rp it•I; . i*T"ft":•:r-j-:•:Iii
n\feb vn arch nbiia namb ib fesw-s •t: vT ji : t ; jt ; • ---
tzrbsm naizibn nnaarrns fcfiiriif
et convertit Deus noster maledictionem in benedictionem. 3 Factum est autem, cum audissent legem, separaverunt omnem alienigenam ab Israel. 4 Et super hoc erat Eliasib sacerdos, qui fuerat pro- positus in gazophylacio domus Dei nostri, et 5 Fecit ergo sibi gazophy- lacium grande, ct ibi erant ante eum re- ponentes munera, et thus, et vasa, et decimam frumenti, vini, et olei, partes Levitarum, et eantorum, et janitorum, et primitias sacer- dotales. 6 In omnibus autem his non fui in Jerusalem, quia anno trigesimo secundo Artaxerxis regis Babylonis veni ad regem, et in fine dierum rogavi regem. 7 Et veni in Jerusalem, et intellexi malum, quod fecerat Eliasib Tobioe, ut faceret ei thesaurum in vestibulis domus Dei. 8 Et malum mihi visum est valde. Et projeci vasa domus Tobiae foras de gazophylacio : 9 Praecc- emundaverunt gazophylacia: et retuli ibi vasa domus Dei, sacrificium, et thus. 10 Et cognovi quod partes Levita- et fugisset unus- quisque in regionem suam de Levitis, et 11 Et
nana sb j-.:-it*t: 1* s:.•-iat• j
- j- <•:1 :1- -iTa at.ya y^na nnawT n^aon-n^i
tit itt
1
may-by cinysi D^aipsi n^ribsn
;
!
e"i causam
adversus magistratus, et dixi
'
;
:
t.jt
.1
ij«7|t
i
-Jt
:
miiibm tyviov on /AtpiStg tuiv Aivitujv ovk iSSQrjrrav,
v
n-inten inpuJEfl BnvibH mizti-a
tt; 7t - vjv ; • y •• i v: y«v : • i<pv\a£,av tpvkaKcig Qeov avrCJv Kal (pv\aKa.g tov
rirfbiZJ TT5 ms»3 nuism D'mfeJam Kadapin^ov Kal rovg qdovrag Kai roiig 7rv\ojpovg, j: 1*t>-:•; a*-:i-: k*:I .1":
t vln.- ' vtt: -j- t j-- • f I :
tog iPToXal AavlS Kal 2a\wfitljv vlou alirov.
46 ' On tv I'lptpaig AavlS 'Acru0 an apxijg npwrog twvaS6vT(ovKai\ifivovKalcdvioivr<p9«^. 47Kai nag 'lapai}\ iv im'tpaig Zopo/3a/34\ Kai iv raig j'mepatg Nffjut'ou SiSovreg /ispicag tuiv aSovruiv Kal
invibsb niiim nbnn--w,
D^-itman
47
-i3^i D"nya?m t^-nto'an nvaa cana
n*vbm Qs-ibb BNtENsM "iP^3 E^ tuiv TrvXwpuiv, Xoyov ijjikpag iv »)/t£p^ avrov, Kal
» pnw }aab cuhpa ayiaZovrtg roig Atviraig, Kal oi Aivlrai ayiaZ,ovrtg Toig vidig 'Aapwv.
mn ibyan
proximus Tobise.
i' v;it
NEEMIA2,
i/3', i/.
NEHEMIAS, XII. XIII.
44 Rccensuerunt quoque in die ilia viros super
gazophylacia thesauri ad libamina, et primitias, et ad decimas, ut introferrent per eos principes civitatis in decore gratiarum actionis, sacerdotes et Levitas: quia loetificatus est Juda in sacerdotibus et Levitis adstantibus. 45 Et custodierunt observationem Dei sui, et observationem expiationis, et' cantores, et janitores juxta prteceptum David, et Salomonisfiliiejus, 46QuiaindiebusDavid et Asaph ab exordio erant principes constituti eantorum, in carmine laudantium et confi- tentium Deo. 47 Et oinnis Israel, in diebus Zorobabel, et in diebus Nehemiae, dabant
partes cantoribus et janitoribus per dies
singulos, et sanctificabant Levitas, et Levitte
sanctificabant filios Aaron.
CAPUT XIII.
1 In die autem illo lectum est in volumine
Moysi audiente populo et inventum est :
scriptum in eo, quod non debeant introire Ammonites et Moabites in ecclesiam Dei usque in seternum : 2 Eo quod non occurre- rint filiis Israel cum pane et aqua: et conduxerint adversum eos Balaam, ad male-
KE*. iy.
1 'EN t~j vn'tpq. iKtivy dveyvwaOt] iv j3ij3Ai<p
: nsirbn
ji:»- tu yaZ,o<pvXaKia, Kai iniaTpitpa t/cti aKtvr) oikov
pique, et
rum non fuissent datae
cantoribus, et de his qui ministrabant :
tov Qtov ti)v fidvva Kal tov
Xij3avov. 10 Kal
iyKUTtXtifOr] b olKog tov 6iov ;
avTovc, Kal ianjaa avrovg inl ry ordaei avrwv.
DO
Kal avvijyayov
Quare dereliquimus domum Dei ? Et con-
et feci stare in stationibus suis.
dicendum eis
:

