Page 737 - Greek-1890-Triglot-Bible-Vol.-1-2-Hebrew-Latin
P. 737
Tibnn mtf iffta snnn~ I vAv j~ ; vt .ir
nVbn- i t:j-
KE*. <?'.
1 '0 St K'jpioQ iiraarfftn ruv vrrvov awb tov l3ciai\iwQ t>)v 1'vktci itcsivijv, ical uttc tiJj ciaKoi'ip avToit dcHp'ipiiv ypafijiara fivrifioavva tuiv ijjxipojv
CAPUT VI.
1 NocTEM illam duxit rex insomnem, jus-
sitque sibi afferri historias et annales priorum
:
"nbnn ^asb Q\s-;p2 V7i^_ Q^ri
avayivbMricuv owry.
2 Eups Sk to. ypafifiara tu temporum. Qutecum illo presente legerentur,
nt» _
T
S
A"na Tr
:
vj- I-
irrohjrrai;
.
.
..
_ "-
.
n_n -inN b
s> s i
|
.
1 U7ID8
ESGHP, <?'.
ESTHEK, VI.
Q
-by ^"in Van ->t?s mna; K;jn*i 2
•»->nttfn "nbnn "tds-o >2tt? ahrvi sanarn :
ypcKptt'TCt TTfpl MapSoxaiov, utr a-r/yyuXe r<p BaoiXti 7rcpi tUv Svo tui'ouxwv tou f3aai\tii}<; ti> T(jj (pvXuanuv avrovQ Kal Z,r)r7)Gai iirifiaXtiv rag Xf'ipag 'ApraZtpZy. 3 Et7re St o /JrtiTlXe^^ Tira
2 Ventura est ad ilium locum ubi scriptum
erat, quomodo nuntiasset Mardochceus insi- dias Bagathan et Thares eunuchorum, regem Assuerumjugulareeupientium. 3 Quodcum
"nbn:? i*
ribtpb Wjpa
-itt w rign
n?invins —
:
*nsa *nm&] nrbi? !Q'?i7>nb nb^ra r«i : nzfa fe$ narcrrib YrViGfeb 'hbnn
ao proemii MardochtEus consecutus est ?
Dixe-
ii t
v. y
-:i- t :jt
:I
vv-
runt ei servi illius ac ministri
Nihil omnino
i!jnb sa inm -isnn ^ "nbnn it^i*
«. . I- 1 'Jit: A" T IV j- 'viv - V J- MapSoxaZov irrl Tip %t)X<i> ip i)roifiacn. 5 Kal
mercedis accepit. 4 Statimque rex, Quis est,
"nbnb ibsb rnai:rnn nbnn-rra 1VV"J TJ"-IVV"r-
Vpn—ia?*? yvri-hv ^-in-n^ hibnb
nan vbs Tibnn w»a snsa&J 5 J "ib
: sin"' TTbnn -ms^ -ian?& ~rni7 inn ITIVlV" V/-A"TIV J' '<.TT
nfeVnn TTbnn 'ib *rt5ft*i 'inn siapi e
tltvav o\ Sicikovoi tov j3aaiXsiog 'loov 'Afiav 'iarrj-
Ktv iv T]i ay\j/ ' icai uirtv 6 fiaaiXiiig KaXiociTt
aurov. G E(7T£ ^6 6 f3aaiXevg Tip 'Xjxav Ti 7toii'/jw
toj arOpiJJTvip ov iyd) OtXio So^daai ; iT-irt Si iv
iavr((j 'A/xav 'Viva GiXti b [3acnXibg So^daai ti fit)
Aman quippe interius atrium domus regire intraverat, ut suggereret regi, et juberet Mardochoeum affigi patibulo,
-inc4si inr^a v^n "nbnn ntr'N ursa j3aa:iXtvg TrfpifSaXXtrcii, Kal 'imrov t<j>' ov b f3(tcri-
V *" A'T I-
lj" T
' VI.. -
/:• -i
• T
TTbnn-bs inn -in^v PSWa
1
I\v>.- v lat r*- 'IV
•
T -
"T
J'
"if?"' i' \t.
siMf^ s : i-ip>2 v"£n •nbnn -ia?M ars ri)c TrbXeiog Xiyiov O'vTiog fffrcu Travri dvOpilnrip •t i'ti- /"tiviv-r:-;
bv b fiaoiXtvg SoKdZu. 10 Et7rt Si b (3acriX(vg
d^dt TTbnn ia-tihb nafw rvoba ttfafsb
-j:
ins ina -ih?ni "-Tbnn Vbi? Siri -itr'N MapSoxalip Tip lovSaltp Tip Otpamvovri iv t~j
:l
y: 'j-
i.
• >' -:r
~
-
-, ::
t;
j :•
•
;-* A>
;
;i v \"
— :
ipvOpiioaa aKufj kciAaou? auTTjc, koX to -npoirunrov avTr}<; iXapov (os TTpocri/jiAe's, t; 5e KapSt'a avrrjs aTrearet'cu/aeVr/ arro
&6£r] er aK^fj Ovfjiou t/3Aet//ei/' Kai I Tre ere v i] /SacriAtcrca Kat p.eTe/3aAe to \po>p.a avTT/s eV eKAucret, Kai KaT€TreKu»//ef erri Trjf Ke(paArjf tt]9 a^pa? Trjs 7rpo:ropevo/-terr/9. Kai M€Te'/3aAef o 9tbs to TTfeuaa tou jSacrtAews ets 7rpaurr/Ta, Kai aywi'tacras afe7r^5>icref arrb tou ^pbfou auTOu, Kat areAa/3ef auTJji/ en-i Ta; ayKctAa? auTOU f±e\pt<; ov KaTe'crrTj, Kai TrapeKaAet avjijl' Abyot? etpTjftKOts Kai etTTt)' av"rrj Tt ecTTtt^, 'EcrfTjp; eyaj 6
• rrpber- abeAc/>bs crou, ^dpcret, ov u.r} arro^dfr/s OTt KOtfbi/ to
Toyw.a Tjfxoiv €0"TtV • TrpbcreA&'e. Kai apa; ttjc xpucrrjr pd/3oof eTTe9-qKei' cttl toc Tpd\r/Aoj' auTTJs", Kat ^orraa'aTO auTrjf Kat
x P^ pecrroV. 'Ei' be Tto btaAeyecr^at auTTji/ errecref aTrb eKAucrews •
Kai 6 )3ao"tAeb9 eTapdcrcreTO, Kat Trdcra 17 flepaTreta avrov Trap- eKaAet ainril'.
vav -
- it
l:
jv -: :
- tt<-tv-:
: ldw-ia rvobia -
to~j 'Afidv KaXuig iXdXijaag ' o'vriog Troiijaov Tip
D=©m awabn linai 9
a'vXlj, Kal fit) Trapairtadrio aov Xoyog <ov iXaXi]aag.
11 'A/idv ti)v oroXtjv Kal tov imrov, "H\aj3e Si
Kai ioroXiai tov Map'^oxaZov Kal dvtfiijSaatv avrbv iiri rbv "imrov, Kal SiiiXOf Sid T)jg TrXaTiiag Tijg noXfcog Kai iKi)pvo~oe Xiyiov O'vriog tarai rravrl dvOpibntp bv b fiauiXevg OiXei SoKdaai. 12 'E7ri- OTpixpt Si b MapSoxaZog tig r>)v avXi)i> 'A/^av Si viriurpt-ijiiv tig tu tSia XvTrovfievog Kara KtipaXTig. 13 Kai Sir\yiiaaro 'A/xtlv ra <ri;/(/3£/3>;i:ora avrip
ovbrnsn \rbnn "nbn arH-T-'Ss —
•::
I
v v -
<•• t
•
ysn "nbnn -itt;H a^rm** ^abni -pin aima bi&n-bs sina^a-im "rhp^a -lips tt5^b nbi?'' nss vaDb ^H-ipT •nbnn n»^»i >»
I
T I-
>;•
T
I
VIv
-
V-V- V
: iip>2 vsn TTban Zioadpa. tTj yvvaiKi avrov Kal ToZg ipiXoig ' Kal
b^Dn-nsi tMnbn-ns np inn innb
yvvi) Et t/c 'lovSaiwv Map5oxaZog, i)p^ai raTTiivovoQai
dochceo Judceo, qui sedet ante
v
: <.:
- V ij- •-
I
tt
fores palatii.
praetermittas. 11 Tulit itaque Aman stolam et equum, indutumque Mardochaeum in platea civitatis, et impositum equo praecedebat, atque
^-nn>n ^^inb p-nbin b!an Hfrt bsn-bw Tjbnn -nwi tt; ^aibn-nw inn np^i "
m^ ims3 ivv-z ntt? s n
afrtib nbv^ nD3 vasb s^psT -i^n
13^1*3 ntt^iia :iip>s v^n ?]bnn -itfs v-::t.ijt- i>ti- Ij-rI-'Jv-jv-:
iin^s-b^ ^nia ^©rfl "H^n npj^-bw ir-iTb inn ison 13 : tr^-i ^am bnw
cumque rex voluerit honorare.
12 Rever-
v*v
: 11t••-:-
j-;r t v
^n-^p -itrs-bs ns i^in'w-bsbn 'intrs
rn-Tn cw intzfH arm vnan f3 VwW*i
suce, et amicis, omnia quae evenissent sibi. Cui
responderunt sapientes, quos habebat in con-
"jv •
Kai etrrej' avrw l^tooi' ere, KUpte,
yeAof Oeoir, Kat erapa^^r/ 17 Kapbta pou ctn-b c/>b/3ou tVJs ciofTj? crou OTt Savpaorbs et, Kupte, Kat to TrpbjvoTrci' crov a T0Jl'
-i* :
etrre AaAT/a"bj' pot.
to? dy-
bbab nibnn nj^si
^ipfi
tpytnyj
:
vasb bisn bi-aa-^ ib bp^n-sb Va^b 1 1 i : • * j 1 1* J~ tt .
]\Iardochaeus, ante quem cadere ccepisti, non
-
potoris ei i esistere, sed cades in conspectu ejus.
11
vjv; ii
- :.1
-
ij1TM
1
:
nia^ nu?s
:
So^av
U7rav ci Siaicovoi tov jiaaiXiujQ Ok a>')T({j ovtiiv.
7Tf(0t t?iq tuvoiag Napdoxaiov, ISoi) Afiuv iv t~j
abXTy tint Se 6 fiaoiXu'iQ Tig iv rg nuXy; b £i
'A/idv tioijXOtv t'nvtiv r<p j3aaiXiZ tcpefiaaai tov
ijxi ;
c lv iiroii'iacifitv r<p MgtpSpxaiuf y x'P
; ical
4 'Ev Ct ry irvvQavtaOxi tov jiaaiXia
audisset rex, ait :
Quid pro hac fide honoris
7 E?7T£ 06 7rpo£ tov j3aai\ia "AvQpwnov ov
quod ei fuerat prseparatum.
5 Responderunt
o (3aoiXevg GiXet SoZ'iaai, 8 ' iivtyKariaaav oi
iraiSig tov jiaaiXiujg ctoX>}v f3vao-ivt]v r)v b
Aman stat in atrio.
Ingrediatur. 6 Cumque esset ingressus, ait illi : Quid debet fieri viro, quem rex honorare desiderat?
Aman, et reputans quod nullum alium rex,
Homo,
Xtvg imjSaivtl, 9 Kal Soru) ivi tu>v (piXwv tov [iaaiXkug tuiv ivbb^uiv Kal aroXiaaTii) tuv dv9pw- kov bv b fiaotXevg dya-tra", Kal di'n/3i/3a(Tario uvtov inl tov 'lirirov, Kai Kt]pvaae.T(x> Sid Tr}g wXaTiiag
Cogitans autem in corde suo
iiTrav TTf.bg avrbv oi (piXot Kal »'/
yivovg
ivwrnov avrov, ttigijjv may, ical ov /At) Svvy Cave ne quidquam de his, quae locutus es, avrbv dp.vvasQai, on Qtbg Z,it>v jxit avrov.
Kal eureAOovcra. 7rao"a; Tas Oupas KareiTTrj zvui-
tou (/>d/3ou.
mov toO /3a<TtAe'tus • Kai aurbs (kolQijto inl tov 9povov tt)? j3ao"iAetas aurou, Kai Trao"af CToATjr ttJs eiritpavcias auTOU ei'fiefiv/cet, bAos Sta av<f°v Kal Ai^toi' 7roAiTeAa)i/, /cat r\v (/>o-
clamabat
Hoc honore condignus est, quem-
x
^epbs o*</»o5pa. Kat apas to npoauiTTOi' auroij neTrvpio^idi-ou
susque est Mardochacus ad januam palatii : et Aman festinavit ire in domum suam, lugens
5A
inquit, in atrio?
pueri
nisi se, vellet honorare, 7 Respondit :
quem rex honorare cupit, 8 Debet indui vestibus regiis, et imponi super equum, qui de sella regis est, et accipere regium diadema super caput suum, 9 Et primus de regiis principibus ac tyrannis teneat equum ejus, et per plateam civitatis incedens clamet, et dicat Sic honorabitur, quemcumque voluerit rex honorare. 10 Dixitque ei rex: Festina, et sumpta stola et equo, fac, ut locutus es, Alar-
:
et opex-to capite :
13 Narravitque Zares uxori
silio, et uxor ejus :
Si de semine Judaeorum est
:
:
Dixitque rex

