Page 743 - Greek-1890-Triglot-Bible-Vol.-1-2-Hebrew-Latin
P. 743

 Al i
.
. ;
;i"
j.
it
>
•-j\t: -j- mt
- - ;1- • -: j• .
- kdp.rj\oi Tpia^iXiai, Z,tvyq jiowv Trevraicootm, millia camelorum, quingenta quoque
juga
niiins rfiwa aiarn Spk-ras
rtfwa
Oi'jXeiai ovoi vofidSig nevraicoaiai, kci\ vTrt\piaia
TroXXt) a(p6Spa Kctl ipya fiiydXa tjv avr<jj tnl Tijg
boum, et quingentte asinse, ac familia multa
it \ ; it :
v*f? "
t •
Wflfa
^^
n ri^itrp 15
nrittfan ^ Wwr ^3 ^rm 5 • array
airiov. 5 Kal utg dv avviTtXiaQqaav at i)p'ipm in orbem transissent dies convivii, mittebat
sna -idt trribw
2 Natique sunt
Jnbvi 2 ;
:jy-n;i: v-v:
nrauj ib .• •>
tt?arn D^bm ^sbs naJban iri2-"sbN
ftevog
iroptjpov TrpaynaTOQ. 2 'Ey£-
n
nvnw -impja inni 3
3 Et fuit
: ni:a u?beh a^n
vs.: I •:
K^irin rawr foro "rkp nun
•ibin Y»aa sobm 4 : mp->a:a-b3ia biia yXiov dvciToXwv. 4 ~2.vp.Tropiv6p.tvoi 5k ol vloi
nimis :
orientales.
convivium per domos, unusquisque in die suo. Et mittentes vocabant tres sorores suas ut comederent et biberent cum eis. 5 Cumque
rnnsn
-J ' •
^s
"!i? T1
nin^b") bb^b cirrrrnK ny?btpb Tag rpelg d$tX(pdg avrHv, iaOieiv Kcti Triveiv
*
vi
tov ttotov, dnsareXXtu 'Iw/3 icai licaOdpi^tv avrovg 1P33 D>3^m tas^f?*! d>m nbaj»i di'iardfiivog to irpm, Ka\ Trpoatftpe vfpl avTOJv Qvaiag Kara tov apiOupv avraii/ Kal p.6a\ov 'iva
ad eos Job, et sanctificabat illos, consurgensque diluculo offcrebat holocausta pro singulis.
Ne forte peccaverint filii mei, et benedixerint Deo in cordibus suis. Sic faciebat Job cunctis diebus. 6 Quadam autem die, cum venissent filii Dei ut assisterent coram Domino, affuit inter eos etiam Satan. Unde venis ? Qui respondens, ait: Circuivi terrain, et peram- 8 Dixitque Dominus ad eum :
2i«K -jfiM >3 bba 13DD nibi? nbrm
Dicebat enim
J- t
• t»
•<
t •-
j
j- :
jr v.iv :
2i*N nw^ n33 -bi? nsj^nnb D^fibKn >33 ^3*1 ci^n
O'urwg oiv iiroUi 6 Kal tyivtro i)g t)
">*ti
:
1-
v:it j--
t-
pvasn-ba "•
e
J»Sll I-T1I;.-.1-Tj\
:•: •
.
•
- t
irepl apapriag 7rtp\ tSiv \pv\uiu ahrCJv '
'lwfl Mij Trore ol vloi p.ov tv ry Siavoip avrtjov
«ialW caina iiabn-ca siasi rrirp Trapaari'ivai ivonriov tov Kvpiov, Kal 6 didfioXog 7:
7 Cui dixit Dominus
v%- it : 'iiT"- 1t-at listen is*] ^an rsn lafcn-bN nirp
:
»
*T 7
I - - -
rt T
l.j- ..
_
v 1 . j
SiafioXtp
IIoOn/ wapay'tyovag
Kal dnoKpiQtlg 6
I
^T 1
:
Tlbnnnan tni&i taattfa ~ia^s> nim-ns SidfioXog Tip Kvpitft £<7Tf TItpitXBwv ti)v yi)v Kal i
J-iafoq
Jip^O'ba
nirp -las*! 3
-
na
ifiTTtpnraTr)aag ti)v vtt' ovpavbv ndpetpii. 8 Kal Numquid considerasti servum meum Job,
itrriv ai/Tip 6 Kvpiog Tlpoaia-^tg ry diavoiq cov Kara tov iraiSog pov '1(0/3, on ovk t<m /car' a'vrbv IttI Tijg yi)g, dvOpioirog dpeprrTog, dXr)9iv6g, Q(oat(ii)c, dTri\6p.(vog otto Travrbg Troi'tjpov npdy-
J* - —
-idi cribs «-v» -lajti en h^h r-i&a
T
ins s, i
J* •
VT
A-
•
r
i"l;
•
1;
«.• -;
Vr
2 1
IT
ipya tHiv \npuiv uvtov tvXoyrjaag kui rd kt!}vi] ;
-
;
• «,
I
; .
njnyrjN v±bn
sna parog IT-
•
a-t 1 v-: i j-.
-j -.
s
-:i-
ejus benedixisti,
terra?
faciem benedixerit tibi.
:v ? ^
is ^-t
v
»
ijji IJ7 I - l-i--
9:
9 'AjceKpiOr] Ik 6 SidfioXog Kal uttiv iravTiov tov Kvpiov Mi) Stopidv 'Iw/3 aij^trai
n^b ns wbnio :a>ribw 2i>w Mfffi ninn -
:
quod non sit ei similis in terra, homo simplex, et rectus, ac timens Deum, et recedens a Num- 10 Nonne tu
LIBER JOB.
IQB, KE* a.
JOB, CAPUT
I.
AN9PQIT02 rt(," J/v sv X^P? T V AuainSi ovojxa 'lai/3' koX 1/1/ 6 dvOpunroq ttcilroQ aXijOii'oQ, dfie/.iTTTOQ, Siicaioc, 0«oJ£/3()e, d7rf,Y«-
c'nrb namoQ
vovto Sk avTtp viol tirra ical Ovyartptg rptlc. 3 Kal ?]i/ r^ KT))vt] aiiTov Trpitj3arct {TrraKiaxiXia,
T7TR crat in terra Hus, nomine Job, et erat
KaJ i/v 6 dpQpwTrog iicih'og tuyevr/Q tuiv dtp'
y»yC)
aurov TTpbQ dXXi'jXovg iiroiovaav ttotov kci9' ikcioti]v i)p.ipav, avpTrapaXa/xj3di'ovrtg iip.a Ka\
4 Et ibant filii ejus, et faciebant
KaKa ivevoTfoav np'og Qtov.
'Iojj3 rrdaag rug r'ip.epag,
i)pfpa avTtj, kul iSoii yXOou ol dyytXoi tov 9tov
i/XOe pir' avTu>}>. 7 Kal ttTciv 6 Kvpiog
T(f>
t : J' t j -: i- v: i • i—r i • j- tov Kvpiov 10 Ov ob Trepiicfipa^ag tu t^w substantiam per circuitum, operibus ;
3sp5>n ib-ntrw-bs *nn* in^s-"T^^ *wa avrov Kal rd tcrw rJJfi oUiag avrov Kal rd
^n^pai n^s 1# nb^n -••
;
ibny^rVja rai inj sa-nbu; bbwi " avrov TroXXd inoii]dag «7rl rijg y>}g ;
a -: i .
v-
:'
:it ji -
t
t
- 11j
v;i1: 1
iv
-
""I"'
iarlv avrip 5idujpi tv t~j H l aov a.XX avrou
.-
il '
tX Vp'l
:
cxtendas manum tuam.
Satan a facie Domini. 13 Cum autem qua-
dam die filii et filioo ejus comederent et bibe- rent vinum in domo fratris sui primogeniti,
pn tt^^s 'ib—i^s-b^ nan
iiibn-bs
nvt2 )&wn «?*i "ffv nbaJn-bw vbw
s
Vg\2&\ vbm ^i n ^n^i 13 ;
nin^ >3B
Kvpiov. 13 Kal yv wg
ypipa avrt), ol viol
*lS t1 a-v-:i- it:
i"
1
j
:
:
i-
xP
pi) a^/y. Kal k^rjXBiv b Stdj3oXog irapd tov
Egressusque est
'luij3 Kal at Bvyarkptg avrov Irnvov olvov iv
'
7"{J
oi'/ci'a. rod dStXipov avrdv tov TtptafivTipov
ff
;
tXsye yap
p.ir
<]>
et possessio ejus crevit in 11 Sed extende paululum manum tuam, et tange cuncta qua? possidet, nisi in 12 Dixit ergo Ecce, universa quae iItccv 6 Kvpiog rip Sia(36Xtp 'Idoii Trdvra oaa habet, in manu tua sunt tantum in eum ne
ti,«> ndvTojv tuiv uvtojv avrov kvkX<[J
ni 5k
11 'A\\a 1 iravTbiv wv
aov KCtl-
1' *'£ icpoavirov at tvXoyiiati. 12 Tort Dominus ad Satan
dTTOOTeiXov rr/v £
X 'P^
>
"
Deum, et recedens a malo :
ei septem filii, et tres filite,
possessio ejus, septem millia ovium, et tria
bulavi earn.
vir ille simplex, et rectus, ac timens
eratque vir ille magnus inter omnes
:
9 Cui respondens Satan, ait quid Job frustra timet Deum ?
vallasti eum, ac domum ejus, universamque
manuum
malo ?
:
:
   741   742   743   744   745