Page 749 - Greek-1890-Triglot-Bible-Vol.-1-2-Hebrew-Latin
P. 749
:
:
anima mea, et mortem ossa mea. :
1
"Jap
Trpa^cii, b imaTantvog
rbv vovv twv di>9p<x)irujv
:
nvK
^ninn niin.np^ nipbra ^Finrn. 14
vriosEB ma? nifoa pp.np "ironi 15
jv : ' 1 i -l
r. t : 1
1 *
isns2 :-i£ns
*i
'•rftaftfi
T^bs7^11
KE*.
:
:
[Trails?
<•at-j: :
~ ~:\.
j
#9: :i
1
WTTi" cn-sbn 10
: ris-^bi? ta^ bs IT
10 H ovk ovroi at SiSd%ovai /cat dvayytXovai., Kal Ik KapSiag
I
J"
J
iariv r)fiwv Itti rJ/C yljg b f3iog.
k
•
•
**
dn
r
>2^b6 bnn rrns Dbsb-rib WW&" .IV
fiov. 16 Ov
suspendium
16 Desperavi, nequaquam ultra jam vivam parcemihi,nihilenimsuntdiesmei. 17Quid est homo, quia magniiicas eum? aut quid apponis erga eum cor tuum ? 18 Visitas eum diluculo, et subito probas ilium : 19 Usque- quo non parcis mihi, nee dimittis me ut glutiam salivam meam ? 20 Peceavi, quid faciam tibi o custos hominum ? quare posuisti me contrarium tibi, et factus sum mihimetipsi gravis ?
et quare non aufers iniquitatem meam ? ecce, nunc in pulvere dormiam, et si mane me quae- sieris, non subsistam.
CAPUT VIII.
1 Respondent autem Baldad Suhites,
•
V
•
J— ~'.
AV
IIV JT
.I
"*5i to^n ^: unas-np 17
:>p^ bntP? fiaKpodvfir'jOU) • WT -v.
|. ; a*.* ;~ : J'
• .\ it
D">;$pb
w$?f*M.
18
?|2b vbs n^trn
b (3iog.
t!g dvdnavaiv avrbv Kpivtlg
"»nsan«) s.vm "sba-is >aain sb *&&)?
'
19 Ewe rivog ovx
"ogn&fe!
npb c^sn
ijb 'hvm np iq.g fit oi/St irpviy fit, tug dv Karcnriw rbv ^gj 1
21 :
nan vfyjcfr
n?.ns\ Tyb ERgMP?
21 Cur non tollis peccatum meum,
: n nans
ipopriov ; 21 Aid ti oiik iTTOirjato T)jg dvofiiag fiov \ij9r\v Kal Kadapiafibv n~/c dfiapriag fiov j vvt'i St tig yt)v dn-tXtvaofiai, bpQpi^aiv St ovk in tlfi'i-
"nsrrnn a>bajin^tcibpnTjbnas^ :
ca-^bn w^Mitoi nsn sba Kas
vSarog
f; vipioQliatrai
(3ovTofiov dvtv kotov
•it •: ;r
v
;•
a
1•J
. .v.
;
i^rrbs ^sbi to?* sb iasa sirft 12
12 "En bv tiri pifyfQj Kal ov fir) 9tpur6ij; irpb
j- T T \"
.•I
'A">T• J
A JV
rnj?rvi bs ^np'arbs inVf^fi $3** : ^> !
tov Tritiv iraaa fiord^r) ov\l %r)paivtrai
13 Ovrcog
rt^Sn vbos aip^na-'s 14 ;•• a. • 1jt v-:
: -nsn nan fiivwv tov Kvpiov ' iXirlg ydp datj3ovg aTToXurai. I" 'J'-T
sVi in^rbp p^>i
inttnD w±3v -
•i
14 Non ei placebit vecordia sua, et sicut tela aranearum fiducia ejus. 15 Innitetur fulciet 16 Humectus videtur antequam veniat sol, et in ortu suo germen ejus egredietur. 17 Super acervum petrarum radices ejus densabuntur, et inter lapides commorabitur. 18 Si absorbuerit eum de 19 "Ort Karaarpopt) dotfiovg roiavrtj, ik Si yijg loco suo, negabit eum, et dicet : Non novi te. dXXov dval3Xaan)ati. 20 'O ydp Kvpiog ov ut) 19 Haec est enim laetitia viae ejus, ut rursum aTroTroir)arjTai rbv a/caKor, ndv Si Suipov datflovg de terra alii germinentur. 20 Deus non ov SiKtraf 21 'AXt)9ivu>v Si arbua ifinX!]aii projiciet simplicem, nee porriget manum 21 Donee impleatur risu os tuum, 22 Ol Si ix9pol avruiv ivSvaovrai alaxvvifv, et labia tua jubilo. 22 Qui oderunt te, induentur cenfusione, et tabernaculum impio-
j
"1 - >j"t•
:
s^in sb-i i6 1jt
:
frw rfbi iii pnn> nbr1 ^
Ti)v oIk'iuv al'TOV, ov fit) otiJ "
iniXafiofievov Si
I'*"
J
' '.
I
T "J VAT
15
peribit.
super domum suam, et non stabit
li t J
: 1
j- -:i-
n -:i-
*
:
:
nnms ^rnirns "tasni ^sr^e storrsb Sid ti tQov fit KartvTtVKT)]V trov, tl/xi Sk i-rti ao\
"v-:r jt
'•'
T-i F J" 1
:.•
: ^s-'naH "3133 mil nbs-bbnn 1 'niOAABQN Si \\a\SdS b 2ffw^t'r»|C ^hu
dixit :
multiplex sermones oris tui ? 3 Numquid Deus supplantat judicium, aut Omnipotens subvertit quod justum est? 4 Etiam si filii
•qarcsi toj^a n^i bsn 3 cra?'s-T2 chbaM ib-:isan ?r^s-cs4
2 Mi\'pt rivog XaXijoiig ravra, -Kvtvjxa itOAvjpp'moy
1
?
ti;» ~;
•* ;
~
;~ a .it
*
dimisit
eos
^arbsi bs-bs -inn?n nns-cs 5 Siicaiov
;
;
4 Va o'l vioi aov i'/jiaprov ivavriov abrov,
-- vi a
-
*
v j*"~
tk'
n>m JTT :
?:
' 1 1 ' ; •
j-; • :
' AVT
-J T
-ip.nb |93| pari ttjV *s na sVi ^nas bi^n-^s
:
it.-
:
' }•'t
^rbsaHs s
crvhs it
q^h n^s ^D3D^ vtthtt? ba-ba ^ i^tXtvatrai. 'Etu avvayit)yt)v XWtJiv
j i -; ».• ai
•-. ;
B?n3i iD^a mj?V3.VPM 18
J
n-^. i±i
t&ifca j ;
: xffhjn
N^n-in 19 t. » v
«b !••,: J
ins -layp^
••V'v it:* j"-1Tla:
D"<2np"r2 pnni ^b*i nn-Dspi sb
bs-]n 20 ; nnas'
151^ -
:
1
ji tit
KOifidrai,
ittviXov /J.OV,
20 Ki iyut rjjxaprov, rt bwiiaofiai
tov orbfiaTog oov ; koivwv
tui peccaverunt ei,
iniquitatis suae:
consurrexeris ad Deum, et Omnipotentem
reddet habitaculum justitiae tuae :
tantum, ut si priora tua fuerint parva, et novissima tua multiplicentur nimis. 8 In- terroga enim generationem pristinam, et diligenter investiga patrum memoriam 9 (Hesterni quippe sumus, et ignoramus quoniam sicut umbra dies nostri sunt super terrain.) 10 Et ipsi docebunt te : loquentur tibi, et de coide suo proferent eloquia. 11 Num- quid virere potest scirpus absque humore ? aut crescere carectum sine aqua? 12 Cum adhuc sit in flore, nee carpatur manu, ante oranes herbas arescit : 13 Sic viae omnium qui obliviscuntur Deum, et spes hypocritae
i%d£ovai piffiara ;
11 Mi) GdXXti iraTrvpog dvtv
iqb, r, »;',
0'-
JOB, VII. VIII. IX.
14 Terrebis me per somnia, et per visiones KarairXr^aaug. 15 ' A-n-aWa^eig diro trvivixaTog horrore concuties. 15 Quam ob rem elegit
fiov T))v ^vx^'iv fuou, enrb Sk Qavdrov rd bora ydp tig rbv aluiva ^ijaojiai, ira
dnovra an ffiov, Ktvcg ydp fiov 17 Tt ydp iariv d)'9pw7rog on tixtyakvvag civtov; % on iTpooixH£ T0V vo"v llS "vrov; 18 "H tTrioicoTnjv avTOV iroiiiay tug to irpuil, Kal
14 'E/c0o/3a£ /i€ ti'i/n-i'ioie, (fal tv bpaiiaai fit
dtr'taTtiXtv iv fl dvofiiag abriov. 5 2i> St X P^
: lannn
waro nrq nban ?pjba ts& 6 Et KciOapbg tl icai dXrfOivog, Stijatiog tTraicov-
ru-isps nrts ipjj Tires6
6 Si mundus et rectus
'
atra'i aov, aTro/coratrr/jcra Si aoi Siairav Sixaioav- J'JJC * 7 "Rarai ovv rd fxiv npiord aov bXiya, rd Si tff\ard aov dfivOrjra. 8 'ETTipi'ortjaov ydp ytvtdv 7rp(JJTT]v, i^ixviaaov Si Kara y'tvog Tzaripuv ' 9 X.6i£oi ydp iajitv Kal ovk oiSafiti', OKid ydp
fueris deprecatus
incesseris, statim evigilabit ad te, et pacatum
bpOpi^t irpbg Kvpiov iravTOKparopa Stdjitvog
:
TOivvv iarai rd ta^ara ttui'tixiv twv intXav9avo-
14 'AoiKrfTog ydp avTOv iarai b oIkoc, dpdxvr) Si avTOV 07ro/3f/T£rai y aKifvlf. 15 'Eav virtpt'ici]
16 'Yypbg ydp ianv vno ))Xiov, Kal t/c aaTrpiag avTOV b pdSauvog avTov
avrov ov fit) VTTOfit'mj
earn, et non consurget
~\ 17
tv Si fikam ^aXi'/ctov £i)atrai. 18 'Edv Karairiy, b TOTrog \ptvatrai avrbv ' ovx iwpaKag roiavra,
:n^^in ^gsM pinb nb^.nv 21 yiXuJTog, rd Si X1 '^ 1! avrwv t^ofioXoytjaiug ' malignis srjp
l , d^^ibu'si n^n-•"la<^?
TS?p 22
:
rum non subsistet.
na ^nai; caps 2
inps1 )!
nvs jejil
olSa on ovru>g iari.
fiporbg napd Kvpiw ;
KpiGTjvai abr({>, ov fir) vnaKovay avrip, 'iva fir)
^bn^ns 3 :
: bs-ci? ffiias p^rnp^ 7p. :
IVIT
~:\~
i
A
• J"T
•j•
: ta naans
Siaira Si dat(3ovg oiik iarai.
KE*. 9'.
1 'YCOAABUN C£ 'Iw/3 Xiyti 2 'Ett' dXii9fiag
CAPUT IX.
:
r).
2 Usquequo loqueris talia, et spiritus
;
3 Mi) 6 Kvpiog aSaa/ati
f/ b rd -Kavra iroiiioag rapd^n to et
Uiog ydp iarai SiKaiog 3 'Edv ydp fiovXrjrai
2 Vere scio quod ita sit, et quod non justificetur homo compositus Deo. 8 Si voluerit contendere cum abs-^3E nn—s aapsi ^V %9 n'?^ avrttTry npbg 'iva Xoyov avrov Ik \i\iwj'. eo, non poterit ei l'espondere unum pro mille.
;
;
;
1 Et respondens Job, ait:
in raanu 5 Tu tamen si diluculo
:
7 In

