Page 761 - Latin-1890-Triglot-Bible-Heb-Greek-Latin
P. 761

 12 J3 nD nvs
nibs-bs stem aa-i&rw ^T—tzrbs ra^s sg
at
IQB, k/3', Ky', kS'. JOB, XXII. XXIII. XXIV.
:
e •• : • 7>- T i. .. •• a« t ww nmw iateai wyajh "W Tnsn
av
et anima ejus quod- 14 Cum expleverit in me voluntatem suam, et alia multa similia 15 Et idcirco a facie ejus turbatus sum, et considerans eum, timoro
j-*
:•
at
;•
jtt : t :i'i
4
i
J
:
: •
recessi, et in sinu meo abscondi verba oris ejus.
jvj v vi • :
;•j tv.•
TrtTTVpwpkvov.
Tim^ "qsatzrn vbs -\nsn 27 : smg Kt'piov avaj3\t\pai; ilg tov obpavov i\apG>Q '
-inw—inm 2s -into siV»BB7.rp3j 29
27 FjvZotfitvov St aov wpbt; abrbv tioaKovotrai
cum, et exaudiet te, et vota tua reddes. 28 Decernes rem, et veniet tibi, et in viis tuis splendebit lumen. 29 Qui enim humiliatus fuerit, erit in gloria :
-bsn Tib np^i
j cbt»n : -vis rug tt^pti'7!
Vt*$ vbw 30
sfcfr cvs nan
rri'i
- : • :
et qui inclinaverit 30 Salvabitur inno- cens, salvabitur autem in munditia manuum
:
—
mcnss jt ;viv
t
^b Tas»-na V 1
tt:
A-T• J'T"ITl
a'-:i- j- • iias yv ns-man
i
5 Tvoi)]v Si lapara ii fioi iv noXXy ioyvi 'nrtXivotrai /tot, tlra iv cnrtiXy fioi
mia th?i cti? 7
7 Proponat asquitatem contra
:
Jr
1
'1
1I
1:
:
non apprehendam si me vertam ad dexteram, non videbo 10 Ipse vero scit viam mcam, et probavit me quasi aurum, quod per ignem 11 'E^iXtuaopai Si iv transit: 11 Vestigia ejus secutus est pes
snm 13 j :
: vD-^as viacs 'pna a^as ov /i») TvaptXQw, tv Si KoXizip pov tKpvipa pi)para
rTv! *
paVnan ii".
p-bs VA**TVJTT• I-v
15 'Etti rovrip
a- ;
i\TQtp t t :i
: it
ivraXfiaaiv aurov, bSobg yap avrov i(puXa%a, Kal
-it- jr
;• v:-:
• : j. tv:i
o yap abrbg i)9'tXi]ae,
potest cogitationem ejus cumque voluit, hoc fecit.
•-t•'
Va ••:
• -:
.i
j i-
:bD« Saat fit •
17
Non enim
- -at
eum ilium.
'•t
laana iias tttt £%*£
aurov Kai ob Karia\ov, irtptfiaXtZ St^ta Kal ovk n«-is sbi bipopai. 10 OZof yap ijSr) bSov p,ov, SuKpwi Sk
:
11:
:
2D nano
CAPUT XXIII.
1 Respondens autem Job, ait
•
oculos, ipse suarum.
salvabitur.
-
Tvt I* j-T
me premat.
me, et perveniat ad victoriam judicium meum.
1 iv -
j :
s•
&*» tfcn s^n-TT«- ^b
10 j
is-n ^baT ntns infi^sa u suw an-is fit wairtp rb xfv(Ji0V-
•-T
Cj j sbi
. A*T
VJ
"TV !•
•. -; -% :
v
ir : • :j- t ob p.t) ikkXivio 12 'Atto ivraXfidnov aurou Kal
•'
.'
|v ; !* ••
j;
jt t-
- jt
- nisa 12
:
J-
aw-sbi ^maa*
ea. 12Amandatislabiorumejusnon
aurou. 13 El Si Kal aurbg tKpivtv ovnog, rig 13 Ipse enim solus est, et nemo avertere
: ite$ nian FtariDl ^pn D>ba?> is u 1 * i " nM t : 1 a***. j« ; - «\.
Tnssi plans bnaw vago
vovQirovpwog Si i<pp6vriaa avrov.
cltto 7rpoaix>7Tov avrov KaraarrovSaaOu)' Karavoi'jaco, Kal nro7]9i)aopai i£ aurou. 16 Kvpiog Si IpaXd- Kvrt t))v KapSiav pov, b Si TravroKpdrojp iairov~
15
vjtf-j iab rprr bsve
.a** -• :^2»n
preesto sunt ei.
:
8^1 D^ni? ^^rwb
w^ **gfy
-PTg rib^a 2 •^ A J
TyT^a S*S^ ^4 :na^s
Ab Omnipotente non sunt abscondita
: to nans
1 CMTg ]ns
iVba natoa a : c^sab DnV ib nais
:
:•;
fytoj artvay/xf.
3 Tig 5'
7 'AXlfitia yap Kal iXiy\og Trap' aurov, iZay&yoi Si ilg riXog rb Kpijxa pov- 8 Ei ib raw-tSbi Tiriwi ^ni Tibnw yap irpiorog iropivao/xai, Kal ovk in dpi, ra Si
dtpin8 :
vlvt•«• i-:1•
8 Si ad orientem iero, iion apparet occidentem, non intelligam eum. 9 Si ad
meus, viam ejus custodivi, et non declinavi ex
^£e?d nuab ntobcsi ias
ob xpi)atrai.
/t
Yvi& rfow .nw-^bT inbsa Viwaa; 9
-vt jt
:
--:i- a
•
:
si ad
ay
t
1: j-:r j:
•• :
I j v:iv
quid agam ?
'j*• • ;\ iv
16 Deum mollivit cor meum, et
y. •Ir
1
jt
^ibani
1 AIA ri Si Kupiov iXa9ov iLpat, 2 'AoefltTg
Si upiov UTrtpij3i]aav, rroipviov auv Troipivt dpird-
aavrtg; 3 Yirot,uyiov bp<pai>iov drriiyayov, Kai
fiovv x'lpaQ ffvtxupaaav. 4 'E^eicXtj'ni' dSvvdrovg pignore bovem vidute. 4 Subverterunt pau- t% boov Sacaiag, bpo9upaSbv Si tKpvj3r]aav Trpatlg perum viam, et oppresserunt pariter mansuetos
:
«. T
n,rz7
win
a ^n-wb
1
tempora: qui autem noverunt eum, ignorant dies illius. 2 Alii terminos transtulerunt, diripueruntgreges,etpaveruntcos. 3Asinum pupillorum abegerunt, et abstulerunt pro
1
1
17 Oy yap i",Stiv on 'nrtXtvatrai fioi GKorog, 7T/0O TTpoawnov os pov tKaXuipt yv6(pog.
KE*. kS'.
25 "Etrrai ouv gov 6 TravTOKpariop f$ol)9b<; airo
i\9pwi; KciQapbv 5e aTroSuau at wmrip apydptov et argentum coacervabitur tibi. 2G Tunc
26 Eira TrappriaiaaQljcnj ivavriov supei- Omnipotentem deliciis afflues, et ele- vabis ad Deum faciem tuam. 27 Rogabis
'
28 'Atto- Karaorijosi St cot Biairav Sucaioouvrjc, itti Si SSoIq aov tarai (piyyog. 29 ' On iraTrtli'ioaag atavrov, ical iptiQ 'Y-Ktpr)(paviiaaTO, icai KV(povra b(j>Qa\polg oioou ' 30 'Puairai adwov, koX Siaaw-
6i]-i If KctQapaTg xtoai aov.
(tod, SuMju Ss aoi airoSovi'cii rag tvx&g '
2 Nunc in amaritudine est sermo meus, et manus plagaa mete aggravata est . super genitum meum. 3 Quis mihi tribuat ut cognoscam et inveniam ilium, et veniam usque ad solium ejus? 4 Ponam coram eo judicium: et os meum replebo increpationibus. 5 Ut sciam na^si iua$i D^ba nin^ 5 : ninoin 4 ILliroifii Si ijiavrov KpifJia, to Si orbfia pov verba quse mihi respondeat, et intelligam quid
8
nta bid"D32
|UT»->Ki 3 ij-«•[.
:
Tb&p ni's w jsjji 1
KE*. Ky .
1 'YnOAAUQN Si Tw/3 \iytt 2 Ka! Si) olSa
:
ITT:-
Papua
'..MHTON-bs mc3 *t$ ^nb i-t;--jt;it *ta*•
on Ik xnpog p.ov >'/
t\ey^,ii; tan, Kal >/ %fl/) aurov
in^om-TS Kiis sinssaNi irrcni
t a- t : ^baw io5 asaJa vas1?
v
-ti
dpa ;
yiyovtv tir
yi'oir) on tvpoipi abrbv koX t\9ot/J.i tig rt\og
tpTrXijrrai iXiyxcov '
ipu, ah9oifii]P Si tivct p.oi aTrayytXu. 6 Kal contendat mecum, nee magnitudinis sute mole
iir' tax<irotg, ri olSa; 9 'Aptartpa rroirjaavrog
sinistram,
'
iariv 6 dvriiTTuJv avrif
Kal iTToiijaii'. 14 Aid rouro ix' abr<p iairovSaKa '
:
;
: f^jHbS ^ssn Tn; yi]g. 5 ' Antfirfaav Si wOTttp bvoi iv dypip, virip terra?. 5 Alii quasi onagri in deserto egredi-
ipov i£i\9uvreg r>)v iavrdiv rd^iv • youvOr] abrcp
dprog tig vtborspovg.
untur ad opus suum : vigilantes ad prasdam, praeparant panem libcris. 6 Agrum non
6 'Aypbv irpb lipag ouk abriov dovvaroi dpTTtXuJvag datfiCov dpia9l sitfjjfri sjjj^j ty^yj ^T^p-; Kal dairl tipydaavro. 7 Vupvovg ivoXXobg iKoipi- : nn,T3 n^op r^l B^^b "baa aav dvtv iparliov, dpcpiaoiv Si \^vx>jg avruiv d<f>ti- 8 'A7r6 xlnKaStov opiujv vypaivovrai, irapd to pr) ixtt-v '"vravg dcirrji' nirpav 7rtpitl3d\oi'ro.
suum
et vincam ejus, quem
J• ti't —
:
vv>
,T f-:
d^th
bvra i9'tpiaav
Xavro •
'
demetunt:
vi oppresserint, vindemiant. 7 Nudos dimittunt homines, indumenta tollentes, quibus non est operimentum in frigore 8 Quos imbres montium rigant
habentes velamen. amplexantur lapides.
•la^b^ Dips DTfj^g
7:
-ir^-pan nbn» ^ba^n ^^t>
:
et non
5D
25 Eritque Omnipotens contra hostes tuos,
loquatur mihi. 6 Nolo multa fortitudine
solicitor.
Omnipotens conturbavit me.
perii propter imminentes tenebras, nee faciem liieain operuit caligo.
CAPUT XXIV.
   759   760   761   762   763