Page 697 - Greek-1890-Triglot-Bible-Vol.-1-2-Hebrew-Latin
P. 697
-is rmaro ns>aa ^n ^farmi
KI5<t>. 1.
1 KAI 7rpoe(pi)rivoev 'Ayyalog 6 Trpo<pr)rr)q Kal
CAPUT V.
1 Propiietaverunt autem Aggreus pro-
pheta et Zacharias filius Addo, prophetantes ad Juda?os, qui erant in Judcea et Jerusalem, in nomine Dei Israel. 2 Tunc surrexerunt Zorobabel filius Salathiel, et Josue filius Josedec, et coeperunt a?dificare templum Dei in Jerusalem, et cum eis prophetce Dei adju- vantes eos. 3 In ipso autem tempore venit ad eos Thathanai, qui erat dux trans flumen, et Stharbuzanai, et consiliarii eorum : sicque dixerunt eis : Quis dedit vobis consilium ut domum hanc eedificaretis, et muros ejus in- stauraretis? 4Adquodrespondimuseis,quaj essent nomina hominum auctorum a9dificationis illius. 5 Oculus autem Dei eorum factus est super senes Judjeorum, et non potuerunt
- <t:-:
i :
J"- •-:•:
: rirrbv bH-ior nbw atiJn abtzn-pan
'lovSaiovQ tovq iv 'lovon Kai 'lepovoaXii/i iv
1
di'Ofian 6eov 'lupai)\ itt aurovQ. 2 Tore aveari}-
aav Zopo/3a/3£/\ 6 tov 2n\a0i/)\ real 'IrjaoiiQ vibg liocrcoeK Kai IjpZavro oi'/co^Oyui/ffrtt tov oIkov tou
• i ••-; vt; • jtv: ^-. ;
a-: i •
ita siaab mon n^i'-ia i?w^
j• n*s aa rin&Bi d^hwyq ^ snbs
j" : :
it
: a: : i j* v.t t y;
s
) . - • : ' j :
Oiov tov iv 'lepovoaXi'ifi, Kal
fie/
auruiv ol TrpocpT]-
Q
Kaarnn. 3
rai tov 6tov j3o7]VovvTeQ avTolg. 3 'Ev avrtji T'(i Kaipip ljXOiv in' aurovg QavQavai trrap^og iripav tov TTOTa/iOV Ka\ YaOapfiovZava'C Kal ol avi'SovXoi
saas v~w
-i :
nbbaiflb rial sa-itsJsi
\opiiyiav ravTrjv KaTapriaaaGai ;
("iTToaav aiirolg Tiva iori nt ovojiara tojv avSpiuv
•
j* t
:J
v<?? FfiSb ttff&hj mna—iav nns ann lirrby nn»
•
N*iaa nnattf faafirc& chb sa^aa —
t-
:
. j-t
;*-i
-a
:
t :j
tzfnnbs vv\ s -
: i>aa saaa nrrt
1j•
:iv 'at
Vjt: it
<-
t-;i---: j-- j-
--
: i-
t ;- •
ir; -
: it v
:»
j •
'.'Ft itt; •
; r :
i •
6<p9aXfiol tov Oeov iirl ti)v alxpaXioaiav 'louSa,
:
tim*a mkgsi awe rmai ^nibi?
Kal Tcioe yiypaTTTai iv avr<p. Aapd<f> rfp /3acn-
Kinb j-*v: iv
saba? ssba
fiaaiXil
it t
-: vr:
:-
t
KaTapTiaaaOai
MQPcrnD tj•-:
tv: I- •
waans
vit. • tj":
;
/t
;
i
:
fp -
Xei e!p>)vt] waaa. 8 Yvworbv karco r<£
on iTToptvOrjuiv tig ti)v 'lovoaiav \iopav rig oIkov tov Qtov tov /xtydXov, Kai aurbg oiKoSoniirai
:
J-
;i r .
vt
-
:
.
8
sbb t
i
rpab kiaa'TO Tirvb sab.s-^ ssbab
••; t < ; i*.
i:
~~; I"
t . -
.
I
i
anb vitas foi "linrnaafi ""aria -intn auruiv, Kal toiASs ilirav aiirolg Tig Wrjicev vfxiv
sanb n2T iwa nata aSb varro
yv(l>i-U]v tov oiKO(5o/ti)(Tai tov oIkov toiitov Kai ti)v
isn ^bazrsbi wNirp '•aarby nin Kal ov Karrjpyrjaav ai/TOvg 'sojg yfw/ui rip Aapti'i) _•-it: ••ti: j-t-T-j
*-j" :::
•
i-.-jy ;-
vt -:r
ui
onrrjVExSt)' Kai rore ccirsoraXi] ti[> <popoX6y<i> virip
tovtov. G Aiaad<pi]mg iniaToXijg i)g airioTtiKi
bba p« kaana wm sai wnbs XiOoig iKXiKrolg, Kal £u\a ivTiBtrai iv Tolg to'i-
:
10 Kai to. ovo/xaTa avnov io rjpiori'jaaniv aiiTovg yvojpiaai aoi, Iogti ypdtpai ffoi to. 6v6j.iaTa tuiv dvSpiov tCjv dpxovTiov avTuJv. 11 Kal toiovto to pilfia dxeKpiQtiaav i))xiv Xiyov
Tig 'HfitZg ia^iv oouXoi tov 9iov too olpavov
'jt t
; j- -: i-
at - : ••. ; jr
:; v>
:
^aa? rjbK ^ptpb ^ab^a* "pit* 9 wt»a casta aiab oiiHa anb saias
:
— nbbrjt^b nai waiu?KT n^aaab na~r
<t ; - *
-a
;:
t
I
•-. :
t :j
;:•: i:
tovtov
oiKoSo/tij^ai
Kai ti)v
r l(xv tuvttjv x°P H
-qrn^ninb anb wabsp annnaip
p$\
scripsimusque nomina eorum virorum,
; t-;I" :
bsnb^b ^ba^i )&ib
:
::
: -
• 1
:i--;
a- • : Kai
T?ig
yijg, Kal oiicoRofiovfiev tov oIkov oq iiv
^-"ja ]nb 12 : nbbptri >nan ai ian nn^ s*att> nbsb sannnw tt&wi
b"ia 13 -
: bnnb ^ban nari n^inp naT
j-
t-
jt v:iv 1
t IT": t
-
:
:
s* :
nna^ n°td3 bna-TTbn nsarsnaa -r^a <t:- att:- ivtI.1 j-. :-1 : -j-:
)--
aJliabna^S3bauhbbn-innat2zJn -
:
waab nan snbs-n^a aaifl ab ssba
suit edictum ut domus Dei
htec redificarctur.
•
< avt j- vt:
vj:
t~: J
:•
primo Cyri
regis Babylonia, Cyrus rex propo-
v ,1 :::
kt
-t ::
:
wna^ m
qui sunt principes in eis. 1 1 Hujuscemodi autem sermonem responderunt nobis, dicentes : Nos sumus servi Dei cseli et terra?, et acdifi- camus templum, quod erat extructum ante hos annos multos, quodque rex Israel magnss a;dificaverat, et extruxerat. 12 Postquam autem ad iracundiam provocaverunt patres nostri Deum ca3li, tradidit eos in manus Nabuchodonosor regis Eabylonis Chaldoei, domum quoque hanc destruxit, et populum ejustranstulitinBabylonem. 13Annoautem
:
10 Sed et nomina eorum qutesivimus ab eis, ut nuntiaremus
nan M^rn'sr kn^a raa^i si7nsi s*aci7 ipKoSofiripivog irpb tovtov itt) ttoXXA, Kal /3afii- ••
t-K-it- t-
yjtff
najj np^j?p
Xivg tov 'lapai/X [liyag <[IkoS6i.ii)<7(v avrbv Kal
KartjpTiaaTo avrbv abroTg. 12 'A<p' ore oi
napwpyiaav ot waripig tfflSiv tov 6ebv tov
ovpavov, tSojKtv avTovg rig \rip*g NadouY°0oi'o- //
rrop [SacnXitog Raj3vXuivog tov X.aXoaiov, Kai tov
oIkov tovtov KaTiXvoe, Kal tuv Xabv dmpKiotv
rig HafivXiira. 13 'A\\' iv tTU irpioTif) Kvpov tov j3aaiXiiog Kvpog b fiaatXivg IdtTO yvwfit] rbv oIkov tov Oiov tovtov oi/cooo/o;9iji'«i.
TOJV OlKoSojXOVVTOlV T))v TToXlV TaUT)]V ;
5 Kai Ol
E21PA2, t'.
ESDRAS, V.
Zaxapiag 6 tov 'A3S<1> TrpocpijTuav iirl
rove
6 Exemplar epistola?, quam misit Thathanai dux regionis trans flumen, et Stharbuzanai, et consiliatores ejus Apharsachcei, qui erant trans flumen, ad 7 Sermo, quern miserant ei, Dario regi pax omnis. 8 Notum sit regi, isse nos ad Judaeam provin- ciam, ad domum Dei magni, quie ncdificatur lapide impolito, et ligna ponuntur in parieti- in wjsiTasi h*»broa aa>na ukt otGj Kal to ipyov iKilvo imSi^iov yivtTai Kai bus opusque illud diligenter extruitur, et
-inafo rnna-Haa nns ann nbanT i
QavOavaX 6 iTrapypq tov iripav tov xorafiov Kal
"2.a9ap(5ov'CavaX Kal ol avvSovXoi aiirwv 'A<papaa-
^aToi oi iv Tip nipav tov TTOTa/.iov &aptit[) Tip
.
:
niH3 "ia^a ^ SS 3D1DS HiTa^ a.12
at-:i- J^-:i- v'
::--:
••
ui
:.i
::•
accusationem illam.
fiaoiXil "
7 'Piifiaaiv air'tOTtiXav npog avrov,
4 Tors ravra
Darium regem.
sic scriptus erat
X:
tlioSovTai iv Taig i ,lv civruiv. 9 Tots i/pwn/- crescit in manibus eorum. 9 Interrogavimus xP'
aafiiv Tovg TrptofivTipovg iKtivovg, Kai o'vruig
uKap.(.v avTolg Tig tQi]Ktv vfiiv yviaurjv tov oIkov
ergo senes illos, et ita diximus eis
Quis dedit
4T
inhibere eos.
Placuitque ut res ad Darium
referretur, et tunc satisfacerent adversu?
vobis potestatem ut domum hanc tedificaretis,
et muros hos instauraretis ?
tibi
:

