Page 707 - Greek-1890-Triglot-Bible-Vol.-1-2-Hebrew-Latin
P. 707

 Tisa nns "oari ^i
iv "2ov(jav dfiipa *
aSt\<pioi> fiov, avrbg ical avSpig 'lovSa, Kal
y
—
i-. st v
s• i 2
1 -
rrvain inbria -
n&K ; —.
ta^Hafan
s b
*hnt$>n -
3
Qui reman-
i" :
;
-:i- 1
et interrogavi eos de Judfeis, qui
J•t. •;
-
• t
:•
•1 :
-it t
• t -;
IT
•
1
j-
-
\
:
k worn
NEEMIAS, KE$. a. NEHEMIAS, CAPUT
I.
nnnrprrbi? D$Mt#m rmn^Ei Q^asi s^in
rjpd)Tt]na
aiiTovg iripl tojv
aojQsvruiv o'i KartXtl-
""
"T
VIT AT p i.- 1
-bin ^in-p snWBfcmtzfN n^bsn
..
-. .^-J. -. TT-. ..._
<pQi]aav airb ti)q al\(ia\uiaiaQ Kal 7rep\ 'lipovaaX))^.
3 Ka) UTvoaav irpbg /xe O'i KaraXtnrontvoi ol Kara- \a<p9'tvTiQ ctTro t!}q ai'x/^aXwffictt' fK£i iv Ty x&pa iv novripiq, jXtydXy Kal iv bvudiap.(^, Kal rtix^J
IcpovaaXt'i/x KaOypijfitva, Kal al nvXai avT)}g ivt-
:
Jerusalem, 3Etdixeruntmihi
'
^
.jj
th&ki*
n^"j? na'naa DBJ? Vptpn-jp fj"5BB?a
ns'ibn bbajsn's n»im ns-irQsi nVia •T;•-t1.^-; at;".';i.r;
serunt, et relicti sunt de captivitate ibi in
provincia, in afflictione magna sunt, et in
HjfiUgfl ^-oSSJ nbsn nn^n-nsi ja^b Vateipipsi b^ sp^ qvps nbusnsT
/j.e rovg Xoyovg rovrovg i/caQtaa Kal (KXavaa Kal
iirkv9>i<ja i)j.ripaQ, Kal ijfirjv vtjcrrcvwv Kal rcpoaiv-
XoixevoQ ivwmov tov 6iou tov obpavou. 5 Kat
tlira M>) St], Kvpte 6 Oibg tov ovpavov b iaxvpbg
b fieyag Kal <pof3ipog, ipvXacrawv ti)v Sia9i']Kt]v Kal
rb tXtog gov Tolg ayairuxnv avrbv Kal rolg <pv\da-
crovai rag ivToXdg avrov • 6 'Eara; Si) to ovg crov
Trpoaixov Ka' °i b<p9aXfxoi aov dvE^yfikvoi tov
aKovoai irpoozvx>)v tov SouXov aov, ])v iyoj Ttpoa-
ivxop.ai ivdjnwv aov ai)/nepov y/.iipav Kal vvKra
Kepi vloJv 'lapa>)X SovXcov aov, Kal i^ayoptvoj iirl
dfxapTiatg viwv 'lapa))X alg >mdpTOfiiv aoi, Kal iyil)
Kal b 6'iKog narpog fiov iip.dpTop.tv. 7 AiaXvaet verunt tibi ego et domus patris mei pecca-
nirp S2M "ibsi 5 "jj£?$| ;
Quoeso
hvw tpW sniani bi-ran bsrr tanbtfn * ; - <• at ~: u* ^•t • - 1 -
Na-r.fi e • vrmn •"•aaa?^ Yorisb -rom jt•:it:j--;1;>.t-:i:vvt
-by ^btpb rrirftn? *pa?yi n
58fepft?
Tj^apb bbQfip V>? njjftj tj*75P nbpn
sp-Tar bsiar ifljrhs nb^bi uqy bisn
avt~: »>• • j" - -t
:
11 t ~t
:
'1v: "
V'sm s3« Jibifofi ens nb«b vnn^ na?»
1t;;t
jt
et confiteor
Va~n 7 -i
: Jiasion o»-n,,n4 vyfri
nasian jt t
:
i" j- -:r ff'tl
-nsi nisao-fiH. WTpH$"Wp] 7]b ^abpn
SieXvaaptv npbg at, Kal oi//c i<pvXd%ap.tv rag vimus. 7 Vanitate seducti sumus, et non ivToXdg Kal rd TTpoardypLaTa Kal r« Kpipara a custodivimus mandatum tuum, et ceeremonias,
ivETtiXui ry McxJvai) iraiSi aov. 8 Mvi)a9t]Ti tov Xoyov bv ivtrtiXw r<p Mwvay iraiSi aov Xiywv YutTg idv davv9irTiarjrt, iyw SiaaKOpwiw vpa*; iv Tolg XaoTg ' 9 Kat idv iTriarpiij/r]Te npbg pi, Kal <pvXd%7iTE rag ivToXdg fiov Kal TOirjatjTE avrdg,
ntna-nN cms naJN D^BBJanrrvo n^pnn vpQ3
Moysi famulo tuo.
ns rros "ie?« njjren) wamsi vty• ./*.-: tt v t t:
bfi-pafi ^bw cnrittii 9
:
n^ppa apnts
mini ad me, et
custodiatis proecepta mea, et
v
v
m-
'j -
:*;"1
>1
10 Kal avTol nalSig aov Kal Xaog aov,
• nw iXvTpwau) iv Ty Svvdpti aov Ty ptydXy Kal iv t~j
meum ibi.
tuus : quos i-edemisti in fortitudine tua
v-:I--
:
y:1; •
a1
17 •
jv
-.1-
- : •
-
idv >'/ diaaTTOpd vpwv an dicpov tov ovpavov, faciatis ea; etiamsi abducti fueritis ad y
iniWtv avvd^u) avrovg, kuI tlad^oj aiiTovg tig tov tottov bv iZeXtZdpijv KaujTKrjvwaai to ovopd [xov
h^s "itt?s ^t^^i ^rnni? cm 10
^'iw saw 11 : i -; -it
nptnn flra biHsn Tjnba
11 Obsecro Domine, sit auris tua attendans ad orationem servi tui, et ad orationem servorum tuorum, et dirige servum tuum bodie, et da ei misericordiam ante virum bunc; ego enim eram pincerna
-j':1 ; -bwi ^tS nbpo-b^ n3^p-Tj?w sa vu-i
Tibttj-nw nsn^b b^sgtp ^Pi^S ntesu? D^bn-ib sinaTM ni'^n TT^aub sa-nn^birrn : rtbab nptin sjtwn ^asi mn t^^sn ^a«ab
'ni-:rw1 *n
»
I"tj;• twvt
;
P
ggpqfa vjbw
LIBER NEHEMIJE.
i:
AOrOf "Nutria vlov XsX/a'a. Kn2 tyli'tro Iv T7ERBA Nehemife filii Helchise. Et fac-
fir\v\ XacrtXiU trovg t'ucoaTOV teal iytli Vf\Kt\v
tum est in mense Casleu, anno vigesimo, et ego eram in Susis castro. 2 Et venit Hanani unus de fratribus meis, ipse et viri ex Juda
remanserant et supererant de captivitate, et
irpi)aQi]aav iv irvpi.
4 Kal iyiviTO iv T(p aKovaal
opprobrio :
etportseejuscombustas*suntigni. 4Cumque audissem verba hujuscemodi, sedi, et flevi, et
2 Kfti y\9ev 'Avavl tig Atto
ovg
vnpl aov Ty KpaTaia. 11 Mi) Si), Kvpu • dXXd taroj to ovg aov wpoaixov f'C tijv irpoatvx>)v tov ScvXov aov Kal tig ti)v 7rpoatvx>)v ttoISujv aov t<ov
ticti.
OiXovtwv (poj3tia9ai to aov bvofid
Kal
tvoSojaov
qui volunt timcre nomen tuum
:
St) to) natSi aov aijptpov Kal Sbg avrbv tig oiKrp-
povg ivtitmov tov dvSpbg tovtov. Kal iyu> vivoxoog to) f3aat\tl.
i)p iv
'
Si)
et judicia, qua3 prtecepisti
8 Memento verbi, quod mandasti Moysi servo
luxi diebus multis
jejunabam, et orabam
5 Et dixi :
et murus Jerusalem diasipatus est,
:
ante faciem Dei caeli.
Domine Deus cseli fortis, magne atque terri- bilis, qui custodis pactum et misericordiam cum his qui te diligunt, et custodiunt man- data tua ; 6 Fiant aures tuoe auscultantes, et oculi tui aperti, ut audias orationem servi tui, quam ego oro coram te hodie, nocte et
die, pro flliis Israel, servis tuis
pro peccatis filiorum Israel, quibus pecca-
Cum transgressi fueritis, ego dispergam vos in populos : 9 Et si reverta-
tuo, dicens :
extrema cseli, inde congregabo vos, et redu- cam in locum, quem elegi ut habitaret nomen 10 Et ipsi servi tui, et populus
magma, et in manu tua valida.
:
   705   706   707   708   709