Page 708 - Greek-1890-Triglot-Bible-Vol.-1-2-Hebrew-Latin
P. 708

 n rram
NEEMIA2,
NEHEMIAS. XL
:
a rwns
KE'I>. /3'.
1 KAI lyei ero iv firjvi Nwai/ trovg iiKoarov 'ApOaoaoBq, fiaoiXtl Kal i/v 6 olvog ivumov i/.iov, Ka\ i\af3ov tov olvov Kal tSwica r<p fiaatXtl, /cai ovic ijv tTtpoQ tvdjmov aurov. 2 Kal utti hoi 6 f3aai\eig Aid ri to irpocHoirov gov Trovrjpov, Kal
CAPUT IT.
1 Factum est autera in mense Nisan, anno
et vinum erat ante euin, et levavi vinum, et dedi regi : et eram quasi languidus ante faciem ejus. Quare vultus tuus tristis est, cum te fegrotum non videam ? iYon est hoc frustra, sed malum nescio quod
snotrnnisb *tvitati: I"j-Iviv::j-.
zn wrrtfri "nbbb mnsi K>n-ns
vigesimo Artaxerxis regis
Ht»s'i vaab v« Tjban -
:
Et timui valde, ac nimis
wvjs 2hto "nban ^b nai&T 2 i
: vaab t
"J
otna ni rs nbin Tps rwsi n^in oix d [ierpia'Cwv ; Kal ovk tan tovto il jirj
- IV. v "
jT
~
^yjTfcP? v?ra» n^.rr obii?b H^D ^k^
nii^n Vns nrnrrrra n^n nu?s "»5g
'
I»
;
"in'si 3 :
ika nsnn htni ab sn
novi]p'ia KapSiag. Kal l^o/3ii9r]v 7ro\v aipodpa, 3 Kal tlwa r(p (3aoi\ti 'O /3aai\evg tig tov alwim Z,i)to). Aid ri ov /i>) yti'rjrai novrjpbv to irpoa- (07r6v /xov diori r) noXig olicog [ivrjftemv naTtpuv
F
it
_ - i: :IT•ita-J
Tjban ^b "ip^l 4
•
^5 ^?** TC^r^ fxov rjpi]H(oQri Kai ai nvXai avTrjg Ka.Tt(5pw0i]<jav
Trbs-bs bbansi tttena nns n-rna-bs
iv Trvpi; 4 Kai tlirk fioi 6 fiacnXtvg Tlepl rivog
Trbarrbircs trbbb -laki s
: t_ratt?n
Pro qua
re postulas ?
:
•onbtt'n -ia; s ryaab fpp.v ba^'-bs'i nib •j-- t : • sv — 'ayt : w. : - j- • :
tnaaasi Tibs ni-ap -virbs rrrirT-bs q
5 Et dixi ad regem
ib^s ro$?ii
se ba^rn ijban ^b -ias i
i
aa^i n^n ^nan Tpbna rprr wetto -
avri'jV.
iTopt'ia aov, Kai TtOTt iwiarpiipug
*- •
a t j- t (. ' : it -; i- j:' ; r
"j~
t
: i^T ib nansi ^nb^i rrban-^ab -
1 it
: i ;t:
vit • •• t : •
I
.
v - I"
:•
Kal ijyaQvi'Qi)
hii-is aia -qbarrbp-DS ?jbab "laisi 7
nti's -.nan tqi? niina-bs ^b-.iajr
IvtoTuov rov j3aaiXsu>g, Kal drrscrfiXs /i£, Kai
tSwica avri^i opov. 7 Kai £i7ra T<p fiaaiXtl Ei
ini rov fiaaiXia ayadov, dorui jxoi iniaroXag Trpbg
Tovg inapxovg inpav tov Korajxov, waTi napaya-
yilv fit 'iu>g tX9(o iwi 'invSav, 8 Kai iwiaroXriv
tTrl 'Aaa<p (pliXaxa tov TrapaStiaov og tan t<£
f3aaiXti, Hart Sovvai fioi %vXa artyaaai Tag nvXag
Kai tig rb thx°Q rijg TroXaog Kal tig oIkov ov
tlatXtvaofiai tig ovtov. Kal tSwKt /xoi 6 fiaatXtvg
u>g lL @lov r ayaOi). 9 Kai J/XSov Trpbg Toig xP 'l
iirapxovg nipav rov Trora^ov, Kai tSajKa avrolg
Et placuit ante vultum et constitui ei tempus. Si regi videtur bonum, epis-
v -:
ATn - vj-
i.
-:i--• :•
: rmm-bs Kins-ntos iv &h&o* it : it v -: i- —A'
q
1tt?s D^nan lair; nos-bs masi s jv-; ••:-- • Ittv vv•:
-ns. riir©^ n^v b-Tn% :
i
-v£s Tjbab :
-i^n nainVi rrab pass n^an frgw? Tibbn ^]p-]^l vbs sias-itrs real?"]
'~bs sibsi 9 tit
: <bv nnian Tibs T3 itt ;t - v~ v; j~&
ns onb nansi -inan-
nas rfhns vj-- -.i-
i" vt Ji
:
.it t t
i
j. TIT ;
- _,._._ ....
- -.- jtt ivt v
et
contristati
Q^rsb THarrsbi ^as ra^a i tt : • :j- • i : • • - :
>,
"nip "nban ^au nb^si Tiban ninas rag iTriaroXag tov fiaaiXiwg • Kal a.7rsareiXs fxtr' ••VT Ivv- • <-;•-Ivav- j:•
rex mecum principes militum, et equites. 10 Et audierunt Sanaballat Horonites, et
d^^-iq^ Vn ._
nin cnb n*", ^iaun nn^n hsaiai
i/xov b (SaaiXtvg Apxiyovg Svvdfitug Kal 'nnrtig.
10 Kai jjKovae YavafiaXXcir b 'Apcovl Kal Twfila 6 SovXog 'AjUjUWi'i, Kal woi'ripbv avrolg iyivtro on ijKti b aiBpwTrog Z,y\rr\aai dyaQbv rolg violg
"•SVnn tsbmD ^6©s io i:
. -
!T VjVT t*
:
^ab nnia c'ranb n-is sa-ntrs nb'rn j" : • M '/— : t t jt v -: at ;
i:
EttfTisi cbiz?T^bs sinsi ii : bsnb> 'lapariX. 11 Kai r/XQov tig 'Iepov(raXi)fi, Kai VT • VIIT "AT T II V I TIT I" T : •
~3S nb^b -
•-: t:
i
dtst 12 : 'jtit
s ,, ntoba? C3a
jjfiT]V fKfi yfiepag rptlg, 12 Kal dviarrjv vvxrbg iyw Kal dvSptg bXiyoi jj.tr' ifiov, Kal ovk dTri)yytiXa dv9pu)Tro) rl b 9tbg SiSioaiv tig KapSiav fiov rov
it :
j-r
n^bsi j- t-:I~
sbtn-^b nibrb ^bb-bs )nb Mbs na
ATT I • i -:I" • • V 'J" - v: T iroitjaai fitrd tov 'laparjX, Kal Krfjvog ovk tan
s
ntfw nnnsrves | ^kv ^s rrannn fitr i/xov tl firj to KTtji'og
lyw lirifialvii) iir
K'in-nptr?. ns^sT is
:
na np'-i ^s
airy. 13 Kal l£ijX9ov iv 7riXy tov TuXiiXd
Kal Trpbg arbfia Trrjyrjg twv avKuiv Kal tig
•
ttvXtjv rrjg Koirplag Kal i]firiv avvrplj3(t)v iv T(p
reiVK 'ltpovaaXr/p; o aiirol KaBaipovai, Kal irvXai
-i J?t»-'Ssi
^a-bsi nb^b j-« -
-\- v
, '
:- nbina ~)6.w tst nbtr'sn
Qb^2jn-^
siderabam murum Jerusalem
dissipatum, et
•-t
i <.: •v:ita
;i.
--
i
; -/;
t
: - it
r4rtPi tv
tovto av %r]Tiig ;
tov ovpavov, 5 Kal ilira ti£ [iaaiXtl Ei Itt'i tov fiaaiXta ayadov, Kal ti dya9vv9i'iaiTai 6 iralg oov tvwiTiov aov wars iri/jipai avTov iv 'lovSa tig noXiv jjLVtfftc&w' TTctTtpiov juov, Kai avoiKoSoHi'jaoj
6 Kai tlirk fioi 6 fiaaiXtvg Kai i) TraXXaici) )) KaOijpiivr] i\6ixtva ctvrov "Eiog ttotb tarai >/
: irsn ^bxs n^Utt,^ Bt-juns i nn—ia7M avTtjg KaTi[3p(o6r]aav irvpi. 14 Kai TrapF]X9ov portas ejus consumptas igni. 14 Et tran- i"ti:'•. ti.vt; : jv-:
nms-bsi y^n n^^-bs Vnysi ^ ini ttvXtjv rov 'Alv Kai Big KoXvfi(3t)9pav rov sivi ad portam fontis, et ad aquaeductum
\-•: v I•-t -j- v v:ivit :
*.Tnn nbsb nansb cipn-rsi "nban
regis, et non erat locus jumento, cui sede- viroKarix) /xov. 15 Kal i'inr}v dvafialvujv iv T<{i rti'xfi bam, ut transiret. 15 Et ascendi per
it:- j-:i- it"
-nto tst nb>b bnra nb^ \-isi is
i'
XftLidppov WKTog, icai y/njv avvrpij3ti)V iv Tip rtlxst Kal fjfi7]v iv TrvXy rrjg (pdpayyog, Kal iTriarpetya.
-
>• v:it t
- :
<v
torrentem node, et considerabam murum.
:
- 'jtIr-:
'vav -
• v:it
: aStfift s:5n npt»3 shsT bftaJWi naina TIT AT I"
et reversus veni
^ *»«vtam vallis, et redii.
fiaaiXeiog, Kal ovk ijv roTrog r(p Krrjvti rraptKdiiv
/3'.
Kal Trpoarjv^aftr]v irpbg tov Qtbv
<J>
;
2 Dixitque mihi rex :
in corde tuo est.
:
Rex in seternum vive
non mcereat vultus meus, quia civitas domus sepulchrorum patris mei deserta est, et portoe
4 Et ait mihi rex : Et oravi Deum coeli, Si videtur regi bonum, et si placet servus tuus ante faciem tuam, ut mittas me in Judseam, ad civitatem sepulchri
patris mei, et sedificabo earn :
mihi rex, et regina quae sedebat juxta eum Usque ad quod tempus erit iter tuum, et quando reverteris ?
regis, et misit me:
7 Et dixi regi
tolas det mihi ad duces regionis trans flumen, ut traducant me, donee veniam in Judeeam
8 Et epistolam ad Asaph custodem saltus regis, ut det mihi ligna, ut tegere possim portas turris domus, et muros civitatis, et domum, quam ingressus fuero. Et dedit mihi rex juxta manum Dei mei bonam mecum. 9 Et veni ad duces regionis trans flumen,
3 Et dixi regi
quare
ejus combustte sunt igni ?
dedique
eis epis tolas
regis. Miserat
autem
:
:
:
Tobias servus Ammanites
sunt afflictione magna, quod venisset homo, qui quaereret prosperitatem filiorum Israel. 11 Et veni Jerusalem, et eram ibi tribus diebus, 12 Et surrexi nocte ego, et viri pauci mecum,et non indicavi cuiquam quid Deus dedisset in corde meo ut facerem in Jerusalem, et jumentum non erat mecum, nisianimal,cuisedebam. 13Etegressussum per portam vallis nocte, et ante fontem dra- conis, et ad portam stercoris, et con-
6 Dixitque
   706   707   708   709   710