Page 753 - Greek-1890-Triglot-Bible-Vol.-1-2-Hebrew-Latin
P. 753

 :
'a
,
-
rf*
--: J- v
f.i>)v St c'tW iytl) Trpbg Kvpiov
tvavriov avrou lav j3ov\i]rat. 4 TjUflf Sk tare utrpul aSucoi Kal iaral kclicwv Kavrtc. 5 Eh] ck v/.iiv Kwtytvaai, Kal aTrofii'iotrai vjdv aotpia.
V
•" ayv-j- -j ;
*
: 15 j
1
-12TH ^td-bH "OS Db^W 3 -
XnX/yffw, i\iy%ui ci
e^k nb^si 4
N?•p->B 5 1
:
cobs bbs \ss'-> ••.
hatth^sb 'vat "
:1
-v i-
iv:
j- v:
v";
1
: :p rraHb
CAPUT XIII.
pni ^ts n^aa? ^ nnfcn bip-jn i
1 Ecce omnia hrcc vidit oculus meus, et
bcrrib
Sari-ba Vtoi^ nsnsis 2
• nb it
1 'IAOY ra?ra tivpaid fiov 6 6(pOa\;ioQ ical
iia'lKos /iov to oig' 2 Ka\ olSa oca ical v/^elg audivit a\iris mea, et inteilcxi singula.
iiriarauBf, ko) ovk aovvtTWTipoQ tiflt ifiuJv. 3 Ou
r°v orofiarog /xov, Kpiaiv
i~
>ist - • :
j-t v
::
- :i
2 Secundum scientiam vestram et ego novi nee inferior vestri sum. 3 Sed tamen ad. Omnipotentem loquar, et disputare cum Deo cupio : 4 Prius vos ostendens fabricators mendacii, et cultores perversorum dogmatum. 5 Atque utinam taceretis, tit putaremini esse sapientes !
Q3Q «obS •-.\T iv•J-ir
: v^ns bs-bs tiafarj
n^nb 22b T\n* ;w'nnn annn
it ;
t
;
jvt i«:
:i
1. I; - j- 7 ;
k • 1 n»--J
I
jt ; •
:nsa-i snarro ibi nbiu ram bwbn? it•: j;-: : at:-j.-: >•:-(
nian
9:
vdnpi bsb-cs ttista Ypao 8
8 "H viroo~Tt\ua9i ;
9 KaXov yap iav i^iyviuay vp.ag Travra ttoiovvtiq Trpoo~rt9>)<rioQE ai/r'jJ,
^bnnn a>ibs2 bnns-aN 02ns nhi-j^a ;•• t : . :iv j-- t : • ?>.; : v 'j : - i-
aut decipietur ut bomo, vestris fraudulentiis 10 Ipse vos arguet, quoniam in abscondito
-in&a^bH tbpns n^v min10 -
ijTTOv IXeyZti ii/iag '
ti St Kal Kpvcpij Ttpoauiiza
nvnn insa; sbn " j lass^n cag '"
11 Statim ut se com-
2--
'IT-
E2>bu b^ iinEn 22ns
nap' avrov innrtotirai
d2"o'-ot 12 v ••(:•<.
^-inn'3
:
12 'ATrojSijairai St bjxwv to yavpia/ia lau
12 Memoria vestra comparabitur
:
J' T
v
:
_,
02^22 n£n aab -lEs-^ba^
:
ati 6 bfiag;
<p6j3og St
c^bs tuJga? iap?a ^an sbs
nxa-bs 14
vpTTiw bn\s sb isbw^n
15 Etiam si occiderit me,inipsosperabo: verumtameuviasmeasin conspectu ejus arguam. 16 Et ipse erit salvator meus non enim veniet in conspectu
rma^b ^b-san-22 10 ;
iv *• ~:
j *
\ - ay
J "J
it j-t k -:i-: -at t. r-:r • v -i
rag
oapKag
13 Tacete paulisper, ut loquar quodcumque mihi mens suggesserit. 14 Quare lacero carnes meas dentibus meis, et animam meam porto in manibus meis ?
n^is V2Q-bs at1*;• - -I' JT1
: si^ nnn vasb sb-'a it'vt it: -»
:1: •i;
pT2s ^s-o \ni>-p astyn vn-w
sina? toish? 17 "H. j.*
17 'AKovoari aKovaart to. plj/xard piov, uvayytXui ejus omnia hypocrita. 17 Audite sermonem
meum, et jenigmata percipite auribus vestris. 18 Si fuero judtcatus, scio quod Justus in-
veniar. 19 Quis est qui judicetur mecum
:
yap bfiujv CLKOvovruiv. 18 'I^oii iyuj iyyvg tipi rod Kpi/jiarog [iov, olSa iyui on SiKaiog dvafavov- ftai. 19 Tig yap icjtiv 6 KpiOrjao/xtvog fxoi, on vvv KixJiptvoti) Kal iicXtiipu) ;
I
IT
v j--: F
••
-t at
:••.
j-T
.
?
hw-a "nwa aw Marina 19
J-T i
20 Duo
ttJ"nr.H
J--:I- I.T-I- A-T•
veniat
ts "Has brn-bs D^nariis 20 jtat--J-- •-:iI~
j masi
nv:
;
20 Avtlv St fioi ay> tot* <*to too Trpoaunrov aov ov icpvjSii-
:
abscondar
et formido tua non me terreat. 22 Voca me, et ego respondebo tibi: aut certe loquar, et tu responde mihi.
tates et peccata, scelera mea et delicta ostende mihi. 24 Cur faciem tuam abscondis, et arbiti'aris me inimicum tuum ? 25 Contra folium, quod vento rapitur, ostendis potentiam tuam, et stipulam siccam persequeris
pn-in ^bsn ttqs 21 ; Ia-:-j-1i" •:-v.
-inss wb w^Bib r-ivj 1vt•
21 Ti)v %£i|ya dir' ifiov dir'txov, Kai b (p6)3og aov fxi) fxt KaranXriaatTd). 22 Elra icaXto-etg,
mw"iabwi snpa22 panusrrbwtth^st
a
v:iv j-
it :
il; v
— i
:r
:-
' : fi •
23 Quantas habeo iniqui-
.
;
•
-: r j'
-
6 'Axouaari $k 'iXiyx01'
1
iv tl 1 ' 1^ 'Edu fit eiPuo>]rai 6 Svrdanjg, tTrti xPx
sb&s Kal r/pKrai, i] jX))v AaXiytraj Kai iX'ty^u) tvavriov - t : 1 - A"~: j • •• : ': •<. N- F- ;
15 ;
; ^ytsm -isis is
j -: -i. jt - •! • -: r •• --: j Sioaoj avrarcoKpiaiv. 23 Ylbaai tiaiv ai dfxapriai
rrb'TO ^b n^s 23
-nab 24 rsawiiih ''ns^m ^vwb nisam 1it•!•••1•t-:j.:•at-:
pov Kai avopiiai /.iov ' SiSa^ov fit rivtg tiai. 24 Aid ri an ifiov Kpvnry, ijytjaai Si. p.t bntvav-
s, : "nb n isb
«aia?nnS ••::-:
H^rton *r»?9 a-:- >j.t
Iir "••
:
nVnn ••*•;a;Jtj:•i* '1:•
'
26 On Kariypaxjsag
consumere me vis peccatis adolescentise me?c. 27 Posuisti in nervo pedem meum, et obser- vasti omnes semitas meas, et vestigia pedum
28 Qui quasi putredo consumendus sum, et quasi vestimentum,
quod comeditur a tinea.
CAPUT XIV.
rnrisn-^20 5
>b3T 1 iB2 Dt&nS 27 : nJisg niaii?
^ttj^ini Hi*Ti!b •b -
tnnvparog dvr'iKtiaai poi
;
<• t ; it
^ba^i »ttJ-ittJ-' ?j7 ^nn-iw-bs -linbrn
Kar ipiov KaKa, 7rtpu9iiKag Si [xoi viorrjrog dp.ap-
'
riag 27 "E9ov Si p.ov rbv noSa iv KwXiijxari,
- : ~
" ~
j -;
L
~ ; ~ J** : t ~ ai ; t t
meorum considerasti
,
;
i(pvXa%ag Si pov wdvra rd tpya, tig Si pi'Cag rwv 132? nb2? 2fri2 wn^M : n&D^ ttoSHjv p.ov dtp'iKov. 28 O naXaiovrai laa daicip,
man Q"*^ i^P na?w i-ib> c:ts 1
1 Homo natus de muliere, brevi vivens 1 EP0T02 yap yivvrjrbg yvvatKog o\iyo/3tog tempore, repletur multis miseriis. 2 Qui 2 "H ioawtp dv9og dv97)aav quasi flos egreditur et contcritur, et fugit
6py)}g,
j
*i
••- J•-at
- iti.
I
j
v
- •t;-1: ai
tti
Kai nXripijg
• :j:
sbi bi23 rms
bas
,,
Tsli 2n'-i
iZiirtatv, dniSpa Si ilxnztp a<id Kal ov p.)) ary. A'elut umbra, et nunquam in eodem statu pcrmanet. 3 Et dignum ducis super hujus-
:;
-
.
2 :.
fiypy
w c^nin-2W 1
:-nir sbT n"»a>-7 ipn Tins vahn-iBBn
iTtoirjaag tiatX9tiv iv Kpipari h'wniov aov ; 4 Tig
n 'j.' • •
1 11 •
5:
it-:• it••t•
T".f
T
T tji\ 'AT
' ,'T TTI -
rijg yfjg
abroi'f tig
XP° V0V
i9ov Kai ov /(>} 5c
vntpfiij.
: poterunt. tu fti tevminos ejus, qui pra:teriri non
'"
•
;*
V
'
:
^
j
wv ibss it jt -:
ins sb sataa i
tu qui solus cs ?
: • :
i
^1
nina in^iD 4 ; rifts asttjna s'2n yap Ka9apbg iarai dnb pvrrov ; dXX' obStig,
rinj^D nrb^-^s 3
cemodi aperh-e oculos tuos, et adducere eum tecuminjudicium? 4Quispotestfaceremun- dumdeimmundoconceptumsemine? nonnc
t'lpipa 6 fiiog avrov iiri
dpi9/ir]Toi Si pijvtg avrov nap' nun. ivxia mensium ejus apud te est: cotist:;-
: -iId^
ji : • ; i- t
XP*l
:
21 Manum tuam longe fac a me,
cofiai
iyio St aoi VTraicouaofiai '
riov aoi
25 "H wg (pbXXov Kirovpivov brrb
i]
ijamp i/xdriov ai]roj3puiirov.
KE*. iS'.
•
;
avifiov tbXa[3r)9fi<jy, f; <iig
r > <ptpopii'<p bnb 26 Scribis enim contra me amaritudines, et X°P 'l
IQB, iy', .5'.
JOB, XIII. XIV.
7 norfpof ovk havri Kvpiov XaXelre, ti'avri ds avrov <pO'tjy(<jOi SoXov
;
6 Audite ergo correptionem meam, et judicium labiorum meorum attendite. 7 Numquid Deus indiget vestro mendacio, ut pro illo loquamini dolos ? 8 Numquid faciem ejus accipitis, et pro Deo judicare nitimini ? 9 Aut placebit ei quern celare nibil potest?
Sk ^tiXscoi' fiov TrpoakxiTC-
ii/iug Si abrol icpiral yivta9t.
OaufiactaOi, 11Tlortpovoux»} Sivaavrovarpoj3i)~
3 Obxl Kai rovrov Xoyov t7ron'/i7(i>, Kai rovrov
5
'Edv
Kai pi. i
5 Breves dies hominis sunt.
'
(i yap to.
10 Obdkv
super vos.
oTroStp, to St (TwyUrt 7n)Xii'0v. 13 YLoj(ptvaaTt iva cineri, et redigentur in lutum cervices vestra?.
XaXijcio Kal ai'airavownai dvjxov, 14 'AvaXaj3u)v
v/.ui',
aiirov
•
16 Kai rovro /xoi anojiijaiTai tig owri]-
p,ov rolg
oSovai,
ipvx') 1 '
St fxov
9i)aui
piav, oil yap ii'ai'riov avrov SoXog tiatXtvatrai.
?; XaXijveig, iyuj Si aoi
faciem ejus accipitis.
moverit, turbabit vos, et terror ejus irruet
:
quare tacens consumor?
tantum ne facias mihi, et tunc a facie tua non
:
?
   751   752   753   754   755