Page 681 - Latin-1890-Triglot-Bible-Heb-Greek-Latin
P. 681

 V&ptiTO asn-bs j•:':•- att -
nianba Ho ]nsi- a 6 Kai «f9fro iip-^ovrag rov ttoXs/xov iirl rbv \aov, 6 Constituitque principes bellatoruni in * t: • j-t 'j"
:
:
Jin*pTn> :
'ikei 01;Ka
' K
CI
X P°G
rraripuiv
/xov, on b
;
:i
27 2DOTnm
nAPAAEinOMENQN H'. A/3'.
II. CHRONICOEUM,XXXII.
-bv -iaTi "vSn -irttf iim-bs vbN
Kal avv>ix9i)aav npoQ aurbv livi t>)v nXartlav tijq exercitu: et convocavit universos in platea ttvXijg Trjg (pdpayyoi;, Kai IXaXrjaev tirl KapSiav portae civitatis, ac locutus est ad cor eorum,
aiiTuiv Xsywi' 7 'lyxixrart Kal avSpiZeaOe, Kai <pof3r]9r)Te fiySe KTor]0i'jTE curb Trpocnojrov fiamXeiog 'Aacovp Kai cnrb TrpoGw-rrov iravrbg rov 'idvovg rov hit' avrov, oti jxiQ' i'ijxCjv TrXtioveg J] fxtr aiiTov. 8 Mera aurou (jpaxioi'ig aapKivoi, fitd' i/jxiov Sk Kupiog b 8ebg i'i/.iuiv rov aui^uv Kai rov
Kareddpatjatv b Xabg tni rolg Xojoig 'E^tKiov fiaaiXtwg 'loiSa. 9 Kai /xera ravra onrkartiXs 2tvvaxr)pi[i fiaoiXeiig Xaavp'uav rovg iraldag iavrov IttI Iipovo~aXr]/i,
sft4r«ir^ teawi ^pin 7
dicens
nolite timere, nee paveatis regem Assyriorum,
^hm TO&y iiba
fxtj
7 Viriliter agite, et confortamini
:
et universam multitudinem quoo est cum eo multo enim plures nobiscum sunt, quam cum illo. 8 Cum illo enim est braehium carneum : nobiscum Dominus Deus noster, qui auxilia- tor est noster, pugnatque pro nobis. Con- fortatusque est populus hujuscemodi verbis Ezechice regis Juda.
ia^a rn toto"^ "i^i? —irrw riann-bs
fJITI- Av-:*JTIVT ^>rib« nirp sofo "it»3 3?i-n Vas 8
:
1**t* : *•:t m^rr-nba -in^ptr-p nnT'bi?
:
I •l"
t
tt-j;
v: <;t ;
E#n ?»3P13S1- ^\nbnba DpbnVi ^T&b
ttj
it• a** -:: •
!
13 :
aba* Vb^n nis-iNn ^ai7 bbb yj-ribwi
iw' avr<1> 9v[j.idatre
ruv x0JP^)V <
XUpbg fiov
;
IT J T-: A t-:it J" - i j -;|- ds-in-hs Vsnb nisisn *%i ^ribs
v.t;-v j'-
hVxn D^isn ^nbs-b32 >& u
:•••t <• - •v: i:
*
yi»o I-t•
->u?h jv -:
b*3nb bib11
t
-ib?n \Ti2tf jv -: - -:
wmn j- v:iv
at -; j
"H^a npns ^b^?^-sb D.^ribs
;-
JJ^k xP"^/' '
•
262 n^sp^ 17
tT
:
.* : '. • t ; |.t•
iv: v
Swiiotrai b 9tbg vftuiv aCjaai vjidg ek XhP°G liov i
:
:
viv * ** :
-bai K^ib-br H-im na^bu^ v-ob
:
Hi-ir-v ?iba jin»pT?r-br ias inbcJaa t: 1vjv-r•:•: -a* 1;-:v
: -lbNb abaJm^a -laja n-nrr-bs-bm 1••.1-t1• 1;—.jt:t-:
na-bs rms» "nba 2>->raD -inN rfo 10
:
it
vr/ jtI-: • : "viufhr'ifbn a'nmD nbty rrj ins 9
<-
'
- -t v "J~
t: t ~
t;-tj: ti -:
9 Qute postquam gesta sunt, misit Sennacherib rex Assyriorum servos suos in Jerusalem (ipse enim cum universo exercitu obsidebat Lachis) ad Ezechiam regem Juda, et ad omnem populum qui erat in urbe,
:1
l"X,"
7ro\£/i£tj/ rbv iroXtnov t'lfidv ' Kai
vjv (.•••:- - t J
: aba5n-i 2 -visas todjfy ariaa nns
'
Kal avrbg iwi Aayig Kai iraaa y) arparia ftir avrov, Kai airiaruXt rrpbg 'E/^iKiav /3affiXsa 'lovSa Kal Trpbg rravra 'XovSa rbv iv 'lipovaaXrjp. Xeyiov
ta-1 ,,
dicens
:
10 Hsec dicit Sennacherib rex Assy- In quo habentes fiduciam sedetis
~ jv rrirp ibsb sasan 217-13 mab oin«
10 O'vruig Xsyu Zevvaxriplfi fiaaiXivg 'Aaavpiojv riorum
'EttI ri vp.iig TrtiroLOare Kai Kadryjia9t iv ry obsessi in Jerusalem? 11 Nura Ezechias
- npb oi)os rrDa ^jJ^^TJ sbq ia
•If t
I•
it.
j- : 1 : • :
:
: i^g§
bin
Kvpiov 9tbv Kai inl 'Et^iiciav TralSa avrov.
plenas blasphemice in Dominum Deum Israel,
vbs nasbi bsnb'' TibH nimb nnnb
17 Kai 9tbv 'Iapai)X, Kai tlirs mpl avrov Xiyiov 'Qg ol 9eoi ruiv i9vS>v rrjg yrjg ovk HZtiXavro Xaoiig avruiv
adversus eum Sicut dii gentium :
_ TTT
* ^b\sn-^b ^y$ ni^-iwn jjia ^ribss ibsb
eypaiptv bvuSi^tiv
. A"* T.
• j** v: ^T
I
car
fiifiXiov
rbv
K.vpiov
et locutus est
ceterarum non potuerunt liberare populum suum de manu mea, sic et Deus EzechiaB
i
?>n»pTn> ^ribs b^^/wb ^3. *H»sj
:
fl^irY j
s is • Vnrbipa ^s-ip i >-is
a ^v
tic xeiP°£ flov> o'vnog ov fi>) l£iXi]rai b 9tbg eruere non poterit populum suum de manu
\ipov(raXijn rbv iiri rov rdxovg rov /3oi)9i]<yai Jerusalem, personabat, ut terreret eos, et avrolg Kai Karao-irdcrai, onug npoKaraXdjiuivrai caperet civitatem. 19 Locutusque est contra
:
T
I I .
|. . T
aiirov tK xelP°G l*ov
-
^8 Kai
nbinn-1-?!; -itt?« bbttj^-i^ q»-Sb t|- jv-: .-t1: ^^o-
JTsn-nH V73b^ l^pb nbnribn c«n>b IT.J.. vAT.|-; ^T:fT•
^ribs. bi>3 thtSrv \nbwbs tftsrn 19
•
-,2 f^i^ ^iban ^prn. bb?n»i2o
c^at»n fmvh nirbv s>2an viaw
Deum Jerusalem, sicut
;l; •"
TM-I
ista. 18 Insuper et clamore magno, lingua
: -ibsb 022b ?.3a viru-rbgi.
f
11 Ouxi ' E&Kiag cnrari} vfidg rov TrapaSovvai vp.ag tig Odvarov Kai eig Xi/ibv Kal tig 8i\pav, X'eyiov Kvpiog b 9tbg i/P" vt fi v >• •• t»« : • : -: aioati t'lpdg Ik xaP°£ )3'cWtMaig 'Aaaovp; 12 Oux ovrog ioriv 'EZ,tKiag og TrcpulXt ra 9vciaar))pia aurov Kai rd v<p>iXd aurov, Kai «i7re r<p lovSa Kai rolg Karoucovaiv iv 'ltpovaaX))fi Xiywv Kari- vavri rov 9vcna<yrrjpiov rovrov irpocncvvijo-tre Kal 13 Ov yrwoto~9t o ri 'nroirjo-a iyio Kai ol rrariptg fiov Tvaai rolg XaoTg M') Svvd/xtvoi r/Svvavro 9toi rdv i9vuiv ndar)g ri)g yijg owaai rbv Xabv avruiv ik 14 Tig iv 7ra<ri rolg 9to~ig rwv i9vu>v Vsnb Divibw ba^ t? ^i s a ia^-ns rovrujv ovg i%iiJX69ptvaav oi izar'tptg fxov ; /<)} iSiivavro auxrai rbv Xabv avruiv tK xeiP°£ Juol'> on
decipit vos, ut tradat morti in fame et siti, affirmans quod Dominus Deus vester liberet vos de manu regis Assyriorum ? 12 Numquid non iste est Ezechias, qui destruxit excelsa illius, et altaria, et prtecepit Juda et Jeru-
:
jt :
:
a
• -i
: jtt
:
^tv
:
1•:
::•
v
:
salem, dicens
in ipso comburetis incensum ?
tis quae ego fecerim, et patres mei, cunctis terrarum populis ? numquid prcevaluerunt dii gentium, omniumque terrarum, liberare re-
wt
ivipiox~J iv 'IepovcaXr]fi;
v -wuph TTba nsa stf^S* vnbs
vnias-ns Ton Hn*i7Trn tarrton 12 bbttJ^bi rrnn^b ia^»i vnirata-nwi
Coram altari uno adorabitis, et
<t p v - at
•-t
rbv^ snrwttfn -rnw nsra ^iab -ibsb
;' "s:•••:• nt yVf
13 An ignora-
-if
^n ^??^ na wip sbn
t-;it j" -• v;
14 Quis est de
AT T
: D^(7 Jip nbua .v^n >av
deos popu-
I.
V* V; V
—;
j
—
rfiv ttoXiv.
19 Kai iXaXqatv iwi 9tbv 'ltpov-
•
^-i>apn
ut possit etiam Deus
eruere vos de hac manu ? 15 Non vos ergo decipiat Ezechias, nee vana persuasione deludat, neque credatis .ei. Si enim nullus potuit deus cunctarum gentium atque reg- norum liberare populum suum de manu mea, et de manu patrum meorum, consequenter nee Deus vester poterit eruere vos de manu mea. 16 Sed et alia multa loeuti sunt servi ejus n\nbsn nin^b? v^Tin? frna^ ni^-i ie 9tbg vfiuiv ov fit) cd>au v/xdg tic xetP°G [iov. contra Dominum Deum, et contra Ezechiam 16 Kal tn iXdXtjaav ol walStg avrov iwl rbv servum ejus, 17 Epistolas quoque scripsit
j- - :
;
vester
-bsi n^T3 Dans n^s^-bsi ^rt%th 15 ~Siiv ovv [it) dirardrii) Vfxdg 'EZ,iKiag, Kal /j.)]
^3-bs nibs-bs b5^ sb-^3 '''ib «i»sn TTSTroi9ivai v/xcig -Koitiru) Kara ravra, Kai fti)
J t - •: t j • j.-:i- \-ii2S n,sa^ "H^a iav b^-^nb nibaa^
Kiarivtrs aurif, on ov fxi) Siivr/rai b 9tbg navrbg i9vovg Kal fiaaiXtiag rov oilioai rbv Xabv avrov
i"T* / v-
'E&Ktov Xabv
i/3or/(Tf (pcovy fitydXij 'lovSa'iarl iwi rbv Xabv judaica, contra populum qui sedebat in muris
adverium
cra\i}/i wg Kai iwi 9eovg Xauiv rrjg yrjg ipya ^fipiiv lorum terrse, opera manuum hominum. di>9pio7ruiv. 20 Kal wpoarjvZaro 'E&Kiag b 20 Oraverunt igitur, Ezechias rex, et Isaias fiaoiXtvg Kal 'Hvatag vlbg 'Afiilrg b npo^iiirtjg Alius Amos prophetes, adversum hanc blas- mpi rovrutv, Kai if56r)aav tig rbv ovpavov. nhemiam, ac vociferati sunt usque in caelum.
4u
:
gionem suam de manu mea ?
universis diis gentium quas vastaverunt patres mei, qui potuerit eruere populum suum
de manu mea,
   679   680   681   682   683