Page 658 - Greek-1890-Triglot-Bible-Vol.-1-2-Hebrew-Latin
P. 658
rfeg
D^intprnKig ia3n "ptirn. 18 18 Kai /itr' abrbv 'loj^afiaS, Ka\ /xtr' avrov i"tt"^1
18 Post istum etiam Jozabad, et cum eo centum octoginta millia expeditorum militum. 19 Hi omnes erant ad manum regis, exceptis aliis, quos posuerat in urbibus rauratis, in universe- Juda.
CAPUT XVIII.
1 FuiT ei'go Josaphat dives et inclytus multum, et affinitate conjunctus est Achab. 2 Descenditque post annos ad eum in Sa- mariam : ad cujus adventum mactavit Achab arietes et boves plurimos, ipsi, et populo qui
venerat cum eo persuasitque illi ut ascen-
:
deretinRamothGalaad. 3DixitqueAchab
rex Isi'ael ad Josaphat regem Juda Veni :
cvnttJnn nbs19
:
:
sns "^bn itt>•• -:
Ikcitov 6ySor)KOVTa ^tXta^fc; Svvarol noXi/wu.
19 Ovtoi 01 XsiTovpyovvTeg Tip fiaaiXil, tKrot; &v tSuiKiv 6 jSairtXtuf iv raig TroXiat raif oxvpalg iv nvaaij t~j 'lovSauf.
KE*. it).
1 Kai iytvi)Qi) r<p 'Iwaatpar in irXovroQ Kai SoZa 7roXX)'i, Kai iTreya[tf3pev<raro iv ot/cy 'A^aa/3. 2 Kai /cart/3/) 5ia rtXouc truiv 7rpot; 'A^aaj3 n't' IZa/xaptiav, Kai iQvaiv avr<p 'A^ad/3 irpofiara Kai fioa^ovg ttoXXovq Kai Ttp Xatfi rip fxir avrov, Kai riyana avrbv tov avvavaj3qvai fitr avrov ilg
•
I:
.
I
r-
j-:it:1-
yv"
:
it
rp nans
t
it
:•
-
n^b liajpi -.tcto pBtftoPb TO 1 AT IT: -JtTI !>•:-
iris nsnw ib-nan jrksfelb 3«08
-^ ^W' : tsba nb-rbs nib5?b
nnn^p^] ias *^8
^itti
5 nin"> s^^i nip w; -?jbp. \tai$l •
sermonem Domini. 5 Congregavit igitur rex Israel pro- phetarum quadringentos Tiros, et dixit ad
irtojl
nisa 2?2-is asNp2n-nN hfayfr Zr)rr)aov S>) aqfitpov rbv Kvpiov. 5 Kai ffvvi)-
-isba nb-rbs TTbDn oribs -ln^n im nbu H?^*! Vrrrs-cN nanbab
yayiv b /3aaiXtvg 'Iapai)X tovq TTpotpl/rag nrpa- Koaiovg dvbpag Ka\ httcv avrolg Ei iroptvOw tig
V"•: ••-: j: i- ai v • :
• -
'Pafid/9
raXadS clg iroXi/nov
^
iTria^u)
Kai ilirav
taSanrr* nz2S*i ttj: v -
e
'Avdj3aive, Kai Sioatt b Qtbg tig rag l a too x^PQ
6 Kai ilniv 'luiaaipdr Ovk tonv iobt Trpotpiirrig rob Kopioo in Kai imZrjri'iaofitv nap' avrov; 7 Kai tint fiaaiXiiig 'lopa>)\ rrpbg 'Iwoaipdr "En dvrjp tig rob Zr)rrio~<u rbv Kvpiov
:
naj-nai lis nirpb KQ3 ns psn <t::•: aiti-ytyI'•-
fiaaiXiwg.
T
V J"T
'VIV VJ
-
ramus ?
Est vir unus, a quo possumus quterere Domini
:
sule
eos
:
debemus, an quiescere ?
inquiunt, et tradet Deus in manu regis.
iviv- )-:
if v:it
G Dixitque Josapbat
1:
n t : Trban ip n^nbsn
:
nsns iwK'i 3
rr%irP ^ba lasttJirp-^H b«-jb^T]bp 'Pa/idiQ Tijg TaXaaSiridog. 3 Kai uttiv 'A^adj3
t
'vjv tt
v
** t
•
»vi.
;
1:
.
^'i»3 ib id^i nubs nbi ^v "nbrin (SaaiXivG 'IvparjX irpoq 'Iuxra^dr /3affiX«a 'lovSa • vi vj- at.- j t i- • '>•• •• -:
mecum in Ramoth Galaad.
Ut ego, et tu : sicut populus tuus, sic et populus meus : tecumque erimus in bello.
4 Dixitque Josaphat ad regem Israel Con-
:
s* -an^ bs^i^ rpa-bs EQttJirr -inK i
Ei noptvay fier iftov uq 'Pa/jiil>9 rijg raXaaSi- TiSog ; Kai untv abrtfi 'Qg iyti>, ovrit) Kai au * wg 6 Xaog ffov, Kai b Xabg fiov /Mtrd aov ft£ 7rdXfjuov. 4 Kai iiiriv 'Iwaaipar rrpbg fiaoiXia 'lapaijX
t
: h-'t
:•
l/j. v
1.1 t
v j-
ink? riinp-is Vi-nb "tns-tt^s liy
*bv MasnD 5»a3^ P sirrnMsto "owi Si avrov, Kai iyiv ifiiat]aa avrov, on oii/c f<rrt
voluntatem
sed ego odi eum, quia non pro-
fiBia** Htou n3hb va^-ba '•a rniiab
i
irpoiprjrivuv irtpi ifiov tig ayaQa, on iraaai a'l ijfuipai avrov tig ica/ed, ovrog Mixaiag vibg 'l£///?Xd. Kai tltrtv 'lioaaif>dr Mi) XaXi^rui b fiaoiXtvg ovrwg.
Tdxog Mixaiav vlbv 'ltfj,j3Xd.
'lapa>)X Kai 'luioatydr fiaoiXtbg 'lovSa KaOijfitvoi tKaarog im Opovov avrov Kai ivdi5vp:ivoi oroXdg, KaOfjfitvoi iv rif tvpox^pif) Bvpag rrvXt^g "Sanaptiag, Kai irdvrtg o! irpoipijrai Trpot^tjrtvov ivavriov avrijjv. 10 Kai inoirjatv eavrifi "EeotKiag vibg Xavadv Ktpara aibripa Kai tint 'I'dSt Xiyti K.vpiog 'Ev rovroig Ktpantlg rijv 'S.vp'iav song av avvrt- XtoO/j. 11 Kai irdvrtg ol npoiprjrai Trpot<f>i)rtvov o'vru) Xeyovrtg 'Avdfiaivt tig 'Pa/x<liQ TaXadS, Kai tbobii)Qr](fg, Kai dibvn Kvpiog tig ^etpac rob (SaoiXtiiig. 12 Kai 6 dyytXog b iroptvOiig tov
:
8 Vo-
IT. JITTJ"
nbran -las^-bH~ ra&triirp hfc§$h sbc^-p
Ijf ' V
Ne loquaris rex hoc modo.
v - atT
nns Dno-bs bsnar trba s-ip>i a : p 8 Kai iKaXtatv b fiaotXtvg tvvovxov 'iva Kai tiiri
cavit ergo rex Israel unum de eunuchis, et
dixit ei Voca cito Michseam filium Jemla.
:
9 Porro rex Israel, et Josaphat rex Juda, uterque sedebant in solio suo, vestiti cultu
vCv - j-
111:
* v
ATV I-I
v
•• T • .
'v.v t': •-
'I-
••t;•'vjvit: »v;jt•<j"»-v -b? h^h optjji'; n^n^tjbg topunrrn
sedebant autem in area juxta portam Samai'iae, omnesque prophetae vaticinabantur coram eis. 10 Sedecias vero filius Chanaana fecit sibi cornua ferrea, et ait : Hsec dicit
Ascende in
En verba omnium prophetarum uno ore bona regi annuntiant : quseso ergo te ut et sermo tuus ab eis non dissentiat, loquarisque
Michseas
pp
Dpp'V") E3?T^ ETttpbp isp?
nausa-p ^n»pn!J ib b^i 10 nbsa mfn naw-nb n»^si
: nrP32b bnn ^p
His ventilabis Syriam, donee con- 11 Omnesque prophetce similiter
;,•/
T:
It;
•1•J.>
;
(
J- T
V
A . .
-
:'-
c\^p2n-br)iii tnnibs-iv D^«."nis npp nb^m luba nb-i nbi? ibsb p. d^S23
TTNbam 12 - ":
: Tjb^rr np nin^ |f#i ' it
1:
Vb^i 13"^ ^n^5^b ^p.b i^bn-nute KaXiaat rbv Mixaiav IXaXqatv abrtp Xiycov 'iSob tXdXjjcrav oi 7rpo<prjrai iv arbfian ivi dyadd ntpi rob fiaviXiwg, Kai iorioaav fir) ol Xoyot aov log
cna -rn—ss 3^3 Wbirra "nbpn-b^ "V.V"J~. y'.If. S'*l"•n .
prospera. 13 Cui respondit
ivbg abrwv, Kai XaXijatig ayaQa. 13 Kai tint Vivit Dominus, quia quodcumque dixerit
riin^->n sjn^jMi
s is
i : nits W»fe*T3
Mixaiag Zy Kvpiog on o idv tiny b Qtbg mihi Deus meus, hoc loquar. 14 Venit
t
: - :at
•
•
-
T'J •
n^ 1
-13-rs ins **fbfej
vbs "nbin -iat4>] 'irbsn-bs sh»i h -ps nnnbab n^ba nb~rbs Tjbp.n nD^a
;
:.np"|p ^3n3 i
tov fiaoiXta' Kai elntv avnp 6 fiaotXtvg ire debemus in Ramoth Galaad ad bel- Mtxaia, ti noptvQSt tig 'PafiiltQ TaXadS tig landum, an quiescere ? Cui ille respondit
, ,
^n^b^n^ ^bi? b»s»i b^ns
noXtfiov r) iniaxio ',
tvodwatig, Kai SoOrjoovrai tig
:
j
a£ vftdv.
nAPAAEinOMENQN B. "/
II. CHRONTCORUM, XVII. XVIII.
;
9 Kai (3a(TiXivg
-ia^~ie?s ns ^3 npbg fit, avrb XaXi]iriu. 14 Kai f/XQs npbg ergo ad regem. Cui rex ait Michaea, :
Josaphat :
illi :
Kai tlmv 'Avtxfiaivs, Kai Ascendite : cuncta enim prospera eve- nient, et tradentur hostes in manus vestras.
X*'l°
:
imprsesentiarum
obsecro
In Ramoth Galaad ad bellandum ire
Numquid non est hie prophetes Domini, ut ab illo etiam requi-
:
7 Et ait rex Israel ad Josaphat
phetat mihi bonum, sed malum omni tempore est autem Michaeas filius Jemla. Dixitque
regio
Dominus :
teras earn.
prophetabant, atque dicebant :
Ramoth Galaad, et pi-osperaberis, et tradet eos Dominus in manu regis. 12 Nuntius autem, qui ierat ad vocandum Michseam, ait
:
Cui ille respondit
At illi, Ascende,

