Page 671 - Greek-1890-Triglot-Bible-Vol.-1-2-Hebrew-Latin
P. 671
,t
<*v• n .
id m 2 EPawn nm
nAPAAEinOMENQN B'. /ct', kt'.
II. CHRONICORUM, XXV. XXVI.
-ap ins vpp*! D^p-iDn-bi? ^nstp.i 28
: rn-irT» -vsa vnias it: ;•. it-.
28 Kal ai'EXa^oi' avrbv inl tiov 'iTnrwi', K(i\
i9a\pav avrbv fjttra tuiv Trarepiov avrov iv tt6\u Aavid.
KE<1>. kt'.
1 KAI fXa/3f TTO.Q 6 \ao£ r/Jf yfji; rbv '0%iav, Kal avrog vIoq iKKaiSiKa itu>i>, Kal ij3aoi\cvaav avrbv dvri rou narpog avrou 'A/xacriou. 2 Ayrof <pKod6fX7]at rt)v Ai\a9, avrbg tTrtarptipev avrtjv T<ii 'louSa. pirn to Kninr)9i)vai rbv (3aai\ea fxtra Tuiv irar'tpujv aurou. 3 Y'tbg eKKaictica truiv ifiaoLXtvoEV '0%iag, Kal 7rcvrr]K0vra Kal Suo Iti\
28 Rcportantesque super equos, sepelierunt
eum cum patribus suis in civitate David.
CAPUT XXVI.
nrp-T^-n^ hiMi) n»-bs ^hp^i nnn inn ^basi nau; rt#$ a"£"13
1 Omnis autem populus Juda, filium eju3 Oziam annorum sedecim, constituit regem pro Amasia patre suo. 2 Ipse aedificavit Ailath, et restituit earn ditioni Juda, postquam dor- mivit rex cum patribus suis. 3 Sedecim annorum erat Ozias cum regnare coepisset, et quinquaginta duobus annis regnavit in Jerusalem, nomcn matris ejus Jechelia de Jerusalem. 4 Fecitque quod erat rectum in oculis Domini, juxta omnia quoe fecerat Amasias pater ejus. 5 Et exquisivit Do- minum in diebus Zachariae intelligentis et videntis Deum :
H-*h
ntbs«-n« naa wn2
; ^hjj^j vaw -a? Tjban-n:?;? >£.&$? n$8B.':|! naTttr.i
maty fcrrittft
D^am ibb•an y"ts-"h>
(f
• "", •
** • TIIT
JT*'\
-]n n;bo^ i/±K cj&h Bbrrrps Tjba tfiaoLXevasv iv 'lepovaaXrjfi, Kal ovofia rij [irjrpl
bbs rtini >B»a id>n 'ws*'\* Jtibcjeh*
avrov 'If^tXia a.7rb 'ItpovaaXij/i. 4 Kal inoitjae
to ibOtg ivdinrtov Kvptov Kara iravra ooa inoirjaiv
in- -r- -it t i: vn« ^n^as naw-iBJs
7: at : j- .
in^bsn riirr-nH itzrn ifafaa a^ribsn
arnb Mf*i 5 : j:- :-
—
nisns vaan -inHsT IM ca^b^ Kvpiov iv rait,' t)p.fpaig 7,a\apiov tov ovviovtoq
1 • : t : v j : r • •
Q^ttJbsa aanb^ k^ie
:
a- . ; p
n^ribsn
t^iirrjat rbv Kvpiov, Kal ivwShkjiv avnp KvpwQ.
6 Kal i'iijXOt Kal irroXefir]ae irpbg tovq aXXo-
(pvXovg, Kal Kariairaoe to. Tii\r] Ti9 Kal rd rtix>]
. .
. . -
Vjl
._ .....
,. r..
i-t ji:
;
w t
v -;
Afiaaiac; b Trari)p avrov. 5 Kal iji> IkZ,i]tu>v tov
nan"' nain risi Ha nain-ns ;n2s-
i
:
in Azoto, et in Philisthiim. 7 Et adjuvit eum Deus contra Philisthiim, et contra Arabes, qui habitabant in Gurbaal, et contra Am- monitas. 8 Appendebantque Ammonitoe munera Ozioe, et divulgatum est nomen ejus usque ad introitum ^Egypti propter crebras victorias. 9 ./Edificavitque Ozias turres in Jerusalem super portam anguli, et super portam vallis, et reliquas in eodem muri latere, firmavitque eas. 10 Extruxit etiam turres in solitudine, et effodit cisternas pluri- mas, eo quod haberet multa pecora, tarn in campestribus, quam in eremi vastitate : vineas
quoque habuit et vinitores in montibus, et in
s nnaa naia^n ^an i a :
aawam bra Trsrpag Kal iirl rovg Mivaiovg. 8 Kal i'daiKav oi
MtvaToi dtipa ry '0£iq: Kal i)v to bvofia avrov Tjb>i ^n s -rpb T
'iuig tlooSov AiyuTrrov, on Karhxvosv 'iug dv<ii.
!»3 b^-Hsb
sinb-13? tab?
T
,
rrfiiBfttt q^v naa-n Tnt&H nain nsi 'laf3i>))p Kal rd riixi 'A£a»roi>, Kal ijjKoS6p.r]ot ^ ; - ; • t _j..'~ a ; ~ j- 1***1
-bv ca^nbtfn ^ni^-n7 : B^nttfbDa:-,
—naa B^nn^n D^ansn-bn n^rii^bQ
ttoXilc; 'A£(*>rov Kal iv toIq dXXofvXoig. 7 Kal Kariaxvatv avrbv Kvptog irrl rovg dXXoQvXovg Kal inl rovg "Apa/3ag rovg KaroiKovvrag inl ri/f
nrV-na ^n^-ti? ra-H'* :nb2ab-i3? p^.nn
svan -iBurbs". n32n -ww'by aba^r-pa
a^aa p-n 10 : ap-rnvi sispan-bsn tt/c <pdpayyog Kal etH tuv ywviwv (cat Kari^uaf,
iv
Kvpiov, Kal iv toIq i)p,ipaiQ avrov
cumque requireret Dominum, direxiteuminomnibus. 6Deniqueegressus est, et pugnavit conti'a Philisthiim, et destruxit murum Geth, et murum Jabnia), murumque Azoti sedificavit quoque oppida
10 Kal ipKoSofirjai rrvpyovg iv ry ipi]/uoj, Kal
iXarbfirjat XaKKovg iroXXovg, on Krljvr] iroXXd • : . : j-1 • a • - it•: - tjt inrrjpxivavT<pivae<pt]Xq.KalivryTriSivyKal
a-rnapa
gp
a^i j*tws :&n*l n^nas
>_
Jjrishbi a i2S -lii^aan rT^b^rW ib n>n
:
n^n na~.w ans ^s baisn^ bnns
d/xniXovpyol iv t>) bpuvy Kal iv r(y KappjX^,
on ytujpybg fp>,
tig TroXtfiov SiaxiXtoi iKaKoaioi, 13 Kal
•j-?*!14 :
a;isn-b^ TTbab -))yb b^n nb?
TTOiovvng Tr6Xep:ov iv Svvdpti
vo fior]9waai rul io~x Q
1
*
tit v'T-:J"-J'
-
: - vw
• ti.
11 Kal iyivtro Tip '0£ia. Svvauig Ttoiovoa ir6Xfp.ov Kal iKTropevop.evt] tig irapdra^iv £3 B^p9 nsoas i^iab W32 "^^ ug ttoXi/xov Kal ilaTrope.vop.kvrj tig rrapdra^iv etg dpiQjiov ' Kal r)v b dpiOpbg avrwv Sid \tipbg 'leit}\ tov ypa/jjuarfwf Kal Maaciov tov KpiroTi, Sid X£'|Ot>f 'Avaviov rov SiaSoxov tov fiaTiXiwg. 12 Ilac 6 dpiOfibg twv Trarpiapx^v tuiv Svvaruiv
Carmelo
nanba nwv ^n it;* • t
n
-t b^7 nai^n
1*
-<a**
-
Wfe-rbl -i^isn ^jstj? it•*-;i- •-j"•:
^n»-Ti?b
•- •': J*
:
:
^a ^aan j": •(.-;-•t 3T"; tit
nrs-i igoa Vi'ia :Tjban
:nisa uh&] a^bs b^ri ^liaab hiasn
nbw nisa tr*b^ sa!J b^n aT-bn -
is
1
vvj*%:tt••tt
avruiv Suvafiig TroXefiiKi) TpiaKoaiai ^iXta^ff
nanba ^2 nit^a ^,ani bobs nv3^l
Kal irrTaKiaxiXioi Kal rrtvraKoaioi '
ovrot ol
:
DTiai-i a^aaa snsn-bpb m&s anb
•TI ^**|T IT" 11 T*-. *.*7 aiiToig 0£iag rraay ry Svvdfiti Ovpeovg Kal
: a^bp aasbn nin^pn nianttJi E^aisi Supara Kal TrepiKtpaXaiag Kal Oiopaicag Kal ro^a !• t•; vv;~; at': v;*: -tj;
atcinnaionaniSbu^nab^-i^a1 wv^15 v_iv —. r * •- t 1 -j--
Wrvh niasn-b^T B^b^aan-bi7 ni^nb - • t • - -
-iv ^atp k?*i nibia aaasan a^'na
Kal tig XiOovg <r<pei'S6vag. 15 Kal i-Ko'ir\aiv iv
lipovcraXi'ip. ixrjxavdg pK/xr/xavivptvag Xoyiarov
tov tlvai irrl rwv Trvpyuiv Kal irrl tuiv yu>viuiv (SdXXtiv fiiXtoi Kal XiQoig ptydXoig' Kal
: : <:i-
<f>6(i<t)
9 Kal (fKoSofirjotv 'O^iag nvpyovg iv IcpovaaXr/fi Kal iirl rrjv 7rvXi]v ri)g )ioviag Kal iirl r»}i' nvXrjv
fiaaiXtl irrl rovg vrrtvavriovg. 14 Kal liroifiaoev
r}Kovadr) r) KaraOKtvr) avruiv tuig
rrofipui,
on
tOav/jiaaTutOr] tov fioi]97ivai tuig ov KaTio~xvot>
auxiliaretur ei Dominus, et corroborasset ilium.
fitr
erat quippe homo agriculture de- ditus. 11 Fuit autem exercitus bellatorum ejus, qui procedebant ad proelia, sub manu Jehiel scriba?, Maasiteque doctoris, et sub manu Hananise, qui erat de ducibus regis. 12 Omnisque numerus principum per familias
virorum fortium,duorum niillium sexcentorum. 13 Et sub eis universus exercitus, trecen- torum et septem millium quingentorum : qui erant apti ad bella, et pi*o rege contra adver-
14 Proeparavit quoque eis Ozias, id est, cuncto exercitui, clypeos, et hastas, et galeas, et loricas, arcusque et fundas ad jaciendos lapides. 15 Et fecit in Jeru- salem diversi generis machinas, quas in turribus collocavit, et in angulis murorum, ut mitterent sagittas, et saxa grandia : egres- sumque est nomen ejus procul, eo quod
:
saries dimicabant.

