Page 903 - Greek-1890-Triglot-Bible-Vol.-1-2-Hebrew-Latin
P. 903

 >3 19 -
i-tj(.v-:i-VIT .
9 Tig Tripiaatia rov ttoiovvtoq Iv olg avrbg jxoxQu •;
10 ElSov avv iravra rov nipiatraajxbv ov iSojkiv 6
9eos toTq v\ol<; twv avOpuitriov tov KipiairaoQai iv airy. 11 Td avfXTravTa a ittou}<j6 Ka\a iv Kaiptp
•
avrov Kai yc av/XKavTa tov aiwva ZSwKtv iv
Kapfiiq, ai>Twv, ottwq (ii) t'vpy 6 dv9pwTrog to 7roir]pa
o inoitfaiv 6 6ibg air' ApxWQ Ka^ ^XPl riXovg. 12 " Eyi'uv on ovic toriv ayaQbv iv ai/Tolc, it fit) tov tiKppavOrjvai Kai tov ttoihv ayaQbv iv Z,wy
9 Quid habet amplius homo de labore suo ? 10 Vidi afflictionem, quam dedit Deus filiis
£/• v: •S~T V"I 'T1 * IT V • j»T
nbv bbn-ns 11 V.T T > ~ V
:i3 niasb m«n ',nb
hominura, ut distendantur in
ea. 11 Cuncta
asba ?na bbi?n-nN c§ inm
i-tbj JVT
fecit bona in tempore suo, et mundum tradidit disputationi eorum, ut non inveniat homo opus, quod operatus est Deus ab initio usque ad finem. 12 Et cognovi quod non esset melius nisi lsetari, et facere bene in vita sua. 13 Omnis enim homo, qui comedit
videt bonum de labore suo, hoc donum Dei est. 14 Didici quod omnia opera, quae fecit
r•. Ij-TTITV*"A
•:
b-rsn-bs cm 13
sia rw^ri
ttit t <
: Yft-os
: IT;t.
j -;l~
avToxi
'
13 Kai ys nag b avQpunoQ og 0ayfrai
' yhv nbisb nan1
atv b Qebg avra tarai tig tov aiuiva, iir avr<p ovic
ton TrpoaQtivai, Kai an avrov ovic tartv a<pe\tiv ' Kai b Qtbg inoitjatv 'iva <poj3rjQwaiv anb npooibwov avrov. 15 To ytvopuvov l)Si] iart, Kai ocra rov yiveoQai ySt] yiyovi, Kai 6 Qtbg Zr)T7)oei rbv Siioko-
Deus, perseverent
in perpetuum
non possu-
ttt jv
:i< ^ • •
:it * . -:i-
:
nvibsm ri-ab r« i-
lafcffli
^binb "ps
mus eis quidquam fecit Deus ut timeatur.
j. v:it
-a
:•'ji
'J
addere, nee auferre, quae
:
.•'•:
11t; • 1.1-. Tt b>nb£*ni n^n -133 nrnb -nysT. wn
jr: ttiv
i»v:it: attJ1: w
I:I" >• .1
nnn \nvw-} -rfyj
F)^?^ oipn
instaurat quod abiit.
sub sole in loco judicii impietatem, et in loco justitiae iniquitatem. 17 Et dixi in corde meo: Justum et impium judicabit Deus, et tempus omnis rei tunc erit. 18 Dixi pan 'iku. 18 E(7ra iytl> iv KapSio: fxov irtpi \a\idg in corde meo de filiis hominum, ut pro-
niatt;
-vt ui t
safest
tastriian
*wn»M i? ;^-T
:
stthn tt&w p-t-^n oip^ W- ';
17 Kai ti7ra iyui iv KapSio: fxov 1.vv rbv SiKaiov Kai oiiv tov dcrf/3i} Kpivti 6 Qtog, on Kaipbg t<J) Travri Trpdypan Kai irri 7ra^rt rtj! ttoii)-
t j~'. lv•• i :
j" •
a- v;it
- ITT
b tiiatj3!jg
vliuv rov avQpunrov on diaKpivti airovg b Qtog, Kai rov StiZai on avrol ktiivt] tiai ' 19 Kat ye avrotg avvdvTTjpa viuJv tov dvQpioTrov Kai avvdvrrip.a rov KTijvovg, avvdvrrifia iv avrolg ojg b Qdvarog tovtov, o'vruig Kai b Qdvarog tovtov, /cat 7rvtv(ia 'iv
>.:• tUTv:I •--• ••. •-: -bs bin v^iH-bnb nms cpribwn
>ib3 ^s ^nipst is
n^nbK.n o^pb nHwn 53? rnsn-bs
n-ippn nbnsn njiprri zrJNp^p n^pp vvrxi ni niia p rn niss crHb ins
- ,/
V j'J • J. «T T.
;
1 3[ "5I
UTIT i•: *
nbran-ns nnsn Ksn^-rfb "WH v "f3£
: niD--rcn ttW*iia trribsn nb3?~i??« 1 i -: v** ^* .:jt jtt . -:
iba^-bsa 3ito ns-n nntzh bo^ - j~
Kai niirai /cal ISy ayaQbv iv Travri nb-xQif aitTOU,
at
;r t: t t
:
;1. >.
-lajw-bs if ^nuV
nti trribs nns 14 : -
»* <• v: j-
wn bribsn nfewj
So/jia 6tov ioriv.
14"Eyvaiv ort navra ocra £7roi')j-
v-;t •;
"T
:*
:
i
i
:
:
: cnb n^n n^ns-cntt? nifr-ibi ivt H"J'": • . :•:
bestiis.
:
#jjq>.
BJot^n "•'
16 Vidi
' "<
a
-
Kpioicog, iicti b aaifii'jg, Kai tottov tov SiKaiov, iKH
^T •
'
$
n$?i$§jrj
.
j^a ifrto^SUflEtS c-rsn nni^n bsb nn« roig irdai ' Kai ri inepiaatvatv b dvQpamog irapd to IT T**: ^TTlT A vt.•
cipQ-bw Tibin bisn 20 : bnn bbn ^ Krrjvog ", ovSiv, on rrdvra fiaratortjg. 20 Td
2—U7 b'sm "itsn-in n^n bbn ins 7tv-: TTIV1• JTT-ATV
navra tig tottov iva, rd ndvra iy'tvtro ano rov KairdrravraiwtOTpiiptitigrbv\ovv. 21Ka2 Tig etSt rrvtvpa viwv rov avQpwrrov ti dvaj3aivti Kat ro irvti>na rov Krijvovg si Kara- 22 Kai tidov on ovk ianv dyaObv ft pi) o tv<ppavQI]otrai b dvQpu)TTog iv on rig d£ti
1
KE*. b".
1 KAT iTreorpuj/a iyih Kai tiSov avpTrdaag rag ovKO<f>avriag rag ytvopivag inb rbv i)\iov Kai iSov SaKpvov tSjv ovKofavrovpivtov, Kai ovk
Kai drrb £ ovko- ianv avrolg irapaKaXuiv, x 'l°°£
oisn ^2 mi 5?!^ ^ "ttit j- ; " < -i-
21 :
-iDsrrbs X°6g, n t iv
nbnan Vjni nb^ab K^n nbi?rr
T
** •
* T . AT . V VT |T v-isb ntaab s^n
>3 ,,n>s"i 22 :
22 Et deprehendi nihil esse melius quam laetari hominem in opere
f-;p" ttit
<;- :
*
-'
". i"
-
IT . i"
-* »j
Jv; (a v
,
rm>n V>v -
avrb dvu) ;
fiaivti avrb /edrai tig yfjv ;
i
t;»VlTTi\-; \.-
descendat deorsum ?
j- •
rt»r»3 b~rsn ^72b',,
nii;sn aiia r«
:
1 nw-v
>p°^?n-b3-ns H$$$i »l| ,,R^p, !
nnn Q^P3
Ttri^i cd?^ cnb ^s") a^pt^n hpfh.
s nan"! £ E$n
-i©'s :
1
nsttJi 2 :
nn?^ cnb ^jgfj ns bn^'37
(pavrovvrojv avroig io~\vc, Kai oy/c ianv qvrqig
TrapaKaXtHv. 2 Kat irryvtaa iyd> ovpiravrag rum violentise, cunctorum auxilio destitutos.
c^nn-ip vp ^5^
D\n72n-ns ^s ;
mtpgi&a bitoi 3 s
nan? n^n n^n ^g
x
1 Vertime
sub sole geruntur, et lacrymas innocentium, et neminem consolatorem: nee posse resistere eo-
fxevov.
16 Kai in tlcov lino tov i]\iov tottov Tijg
EKKAH2IA2TH2,
y', If.
ECCLESIASTES, III. IV.
Troii)p.ao~iv avrov, on avrb p.tpig avrov '
avrov roil ISriv iv y idv ykvrjrai pur' avrov
roiig rt9vr\KOTag rovg i/bt] aTroQavovrag vnip
roiig i^iovrag, oaoi avroi Zuiaiv tug rov vvv•
2 Et laudavi magis mortuos, quam viventes :
W ^ te*-^ n 3 Kat dyaGoc; i) nip rovg Sio rovrovg 'bang 3 Et feliciorem utroque judicavi, qui necdum -ns n^T^? *SW ^
ovTTtxt iy'tvtro, 'bg oi//c tlSt ovv rrdv to noirjpa
: tt^t^n nnn nb^p. i^ ^"^n nys^q TO TTOVTIpbv TO TTtTTQiT)p'tVOV V7TO TOV T)\lOV. natus est, nee vidit mala quae sub sole fiunt.
1
ipsum permanet :
runt etDeus :
baret eos Deus, et ostenderet similes esse
19 Idcirco unus interitus est hominis et jumentorum, et aequa utriusque conditio : sicut moritur homo, sic et ilia moriuntur: similiter spirant omnia, et nihil habet homo
jumento amplius : cuncta subjacent vanitati 20 Et omnia pergunt ad unum locum : de terra facta sunt, et in terrain pariter revertuntur. 21 Quis novit si spiritus filiorum Adam ascendat sursum, et si spiritus jumentorum
suo, et hanc esse partem illius.
eum adducet, ut post se futura cognoscat ?
CAPUT IV.
15 Quod factum
est,
quae futura sunt, jam fue-
ad alia, et vidi calumnias, quae
et bibit, et
Quis enim
   901   902   903   904   905