Page 694 - Latin-1890-Triglot-Bible-Heb-Greek-Latin
P. 694

 3 2 mm
nww'] D^bti? nisa vnvi an^o ec
nttfam a^saM dvihb Qnms ntsam D^bd nisa s>a-iN aVbaa 67
D"HB?3n nisa ynB? a^bs nww nnbn
npb asfiaa niasn *tps-jp!) es
ESAPA2, 13', y.
ESDRAS, II, III.
:
:
avrojv SiciKoaioi TioaapaKoi'Tcnrkvre ' avTuv Tirpaxoatoi Tpia.KovTcnrt.VTl
T<f>
67 Kd/xiiXoi
muli eorum, ducenti quadraginta quinque, 67 Canieli eorum, quadringeuti triginta quinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti. 68 Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in
;- ;
ntpaq b$*?
»at t
*R?§1 h ?^
j** ; aiibs eg
J.~. it
aurwv, tSuicav tig
avrov ' 69
baias-n am nDsban ^isb ^ana ftvpiaSeg Kal \l\iai, ku\ apyvpiov fivag ntvraicKTXi-
j' . 1 j.i Dn"»"i3?3 DTMani pn^WEfl ff^TfttoOl
:
i/fiipo: avrov' 5 Kai furd tovto bXoKavrwatig ivStXt- \to-fiov, Kal tig rag vovntjviag Kai tig irdoag
t t 1 • • • : - :
et Nathinaei, in urbibus suis, universusque Israel in civitatibus suis.
CAPUT III.
1 Jamque venerat mensis septimus, et erant filii Israel in civitatibus suis congregatus est ergo populus quasi vir unus in Jerusalem. 2 Et surrexit Josue filius Josedec, et fratres ejus sacerdotes, et Zorobabel filius Salathiel, et fratres ejus, et oedificaverunt altare Dei Israel, ut offerrent in eo holocautomata, sicut scriptum est in lege Moysi viri Dei. 3 Collocaverunt autem altare Dei super bases suas, deterrentibus eos per circuitum populis terrarum, et obtulerunt super illud holocaustum Domino mane et
4 Feceruntque solemnitatem taber- naculorum, sicut scriptum est, et holocaustum diebus singulis per ordiuem secundum prse- ceptum opus diei in die suo. 5 Et post ha3c holocaustum juge, tam in calendis quam in universis solemnitatibus Domini, quse erant consecratae, et in omnibus in quibus ultro offerebatur manus Domino. 6 A primo die mensis septimi coeperunt offerre holocaustum
ay ••it :
>.••:":
-: s*.i •
: Dnn.55 !?$rfe7^?1
: a nana b^-iar ^aa^ v^a'&n tihnn
j
nibsnb bs-ib^ *»ribn nara-nw toi
i-i:•;••: ••:-
.•
s1 - 2?ai
1 KAI t(p9ao-tv b fi>)v 6 ifidofiog Kal ol viol 'Iopai)X iv iroXtaiv auruiv, (cat avvi]x^>] ° ^-cbg cjg avfip tig tig 'lepovaaXj'ift. 2 Kat di'tarij 'Iqaovg b rov 'lojatdix (cat ol dStXfol avrov ItptTg Kal Zo|Oo/3a/3«\ 6 tov 2a\a9t;)\ (cat ot ctSeX<j>oi avrov (cat (pKodunijoav to OvmaaTi'jptov 6tou 'lapafjX, tov avtviyKai sir' abrb bXoKavTtlxrcig (cartt to. ytypann'tva iv v6fit{) MuiuaiJ dvQpCnrov tov
*-;(- ; A"* t
; * J'
..
(TV
;;•-:
i
I
t) Suva/xtg
utn npip n^ina asraa nibs Vbs dtou. 3 Kat l'/roifiaaav to QvoiaoTijpiov lirl t>)v vVaija-br natan spg^i 3 : a^nb^n iTOijxamav avrov, on iv KarairXiiZu 'nr' aliTOvg
°Sr»i nim^n ^3?p atrbs na^sa W •.a-i^Vi npab rribi? n:in^> nibis vbs ai} hHSh swijjst ni2Dn ap-n^ WBte^
ia^a ai"pan aatpa:? ""^paa bva -b?bn n^nnbi Van nbi? iSpin^ 5 anana bob* crtthnan rnn? vjsia
dirb Ttov Xauiv twv yaiuiv Kal dvij3i) tw' abrb oXoKavTwoig Tip Kvpiip to irpwl /cat tig iaivipav. 4 Kai inoi))aav ti)v iopri)v t&v OKrjviuv Kara to
A1
tfh'nb ^n^i ai»a e : nirpb nana
T(p
Kvpitp
rag i)yiatjp.'ivag, Kal Travri
J" "" I • 'J •
'*.•I vT. j| .I
nin^b nibi? nrpsnb *bfrn ^a$n *ip;nanh 7 J "TJP5 ^b rnrp bp^ni latin nnti?a^ bisa^ ttjtthnbi oashb
vtv
66 "I TTTTOl avTUJV tUTaKOOlOl TpidKOVTCtti, ' llfllOl'Ol 66 Equi eorum septihgenti triginta sex,
ovoi ovtSjv 68 KaJ dirb apxov- tiaiXQtiv aurovQ tit; oLkov Kvpiov rbv iv 'ltpovaa\i]ix t'lKovaiacravTO tig oltcov
i^,aKia\i\ioi tTrraicocnoi ukoci.
tojv TrarpiiHv iv
rrab tanann DbawT»2 nafr» nftni tov 6eov tov orqaai altrbv iwl ri)v iToifiaaiav Jerusalem, sponte obtulerunt in domum Dei
'Qg
: i3i3a-bv iTa3?nb a^nb.^n Qijaavpbv tou ipyov \pvaiov KaQapbv /xvdi t%,
ytypafintvov,
Kal
bXoKavTibaug i)ftipav iv y'lfiipoi
vespere :
iv api9fi(p tl>g j) Kpiatg, Xoyov iv 7'm'epag
ioprdg
tKovcnaZo/iitHp tKoiiaiov rip Kt»pi^>. 6 'Ev >'//(£/3a liiq. tov firjvbg tov fj3oo/tou i/pSavro avacp'ipuv bXoKavTuioug rtp Kvpiy, Kat b oixog tov Kupiov ov)c iOtfiiXiuiOi). 7 Kai tSujKav apyvpiov roti- XaTOfiotg Kal roig TSKTOtn, Kal j3pu)jxaTa Kal ttotu
porro templum Dei nondum funda- 7 Dederunt autem pecunias latomis -"ja an-;w ^5 ^anb n^bi. n^ai^b Kai iXatov roig 2i8toviotg (cai roig Tvpiotg, iviyKai et CDDinentariis : cibum quoque, et potum, et
I -.-
;• t-:i" a«titv
:
(.•:!-
Domino : tum erat.
-Tjba diis p^i3 hid; a;T-b^ ^iaabn
asiab n^hwri r\y&^\ s : nn^b^ d^.2
KvXa KtSpiva dwb tov At/3di'ou irpbg GdXaocrav lomrtjg, Kar t7rix'bp>]0'iv Kvpov j3a<riXitog Uepauiv ire avrovg. 8 Kat iv Tip tru r<p dtvTtptp tov iXOeiv avrovg tig oIkov tov Otov iv 'lepovoaXi'i/x,
oleum, Sidoniis Tyriisque, ut deferrent ligna cediina de Libano ad mare Joppe, juxta quod prseceperat Cyrus rex Persarum eis. 8 Anno autem secundo adventus eorum ad templum
^ai^n tt?T'na Dbt»^;b b^nb^n n^-bs
a*•- 'a-•-tJ* •
v:ir <•*
-ja v^^^.l bs^nbHtp£ia bas-n ^bnn
iv firivi rip Sevrtpqi i/p^aro Zopo(3df3iX b tov Dei in Jerusalem, mense secundo, cceperunt HaXaOit'/X Kal 'Iqoovg b tov 'ItoatdtK Kal ol Kara- Zorobabel filius Salathiel, et Josue filius
D"s ibni a^anan 1 nn>nw *ihk}| ni^ii
Xotrroi twv dStXtpiuv aurwv ot Isptig Kai ol Atvirai
Kal 7rdvrig ol ipx^/ityot dirb Tljc aiXf^aXu^aiag tig
'Itpovo-aXii/j., Kal iarrjaav rovg Atvirag dwb uko- captivitate in Jerusalem, et constituerunt aatrovg Kal iirdvu) im rovg rroiovvrac rd ipya iv Levitas, a viginti annis et supra, ut urgerent ot/c^i Kvpiov. 9 Kai tori] 'Ujaoiig Kal ol vloi opus Domini. 9 Stetitque Josue et filii ejus,
••:|-: j*-;1 ~ jv*-; jt: 1 tti -n« JiTai?si cb^^ ^at^na b^an-bsi
viwi na\,sT 9 : nin^-n^a nnsba-bi;
Josedec, et reliqui de fratribus eorum sacer- dotes, et Levitaa, et omnes qui venerant de
j* -;i
1 1:j*
:
i••
—-
t-i:
-
n^ab nbp^T hatz? CHn^fil 7^7^ a^ibn
nhs3 h^nr'aa vaa^ bs^a-rp vnsip vaa avrov Kai ol dStXtpol avrov, KaS^iijX Kal et fratres ejus, Cedmihel, et filii ejus, et filii
Dvib^.n n>aa nssban n;b!s?-bp naab
ot vtol avrov vloi 'lovSa irrl rovg iroiovv- Juda, quasi vir unus, ut instarent super eos rag rd tpya iv o"ik<j) tov Otov, viol 'HraSdS, qui faciebant opus in templo Dei : filii Hena:
viol avrwv xa't ol afoX^ol avrwv 01 Atvirai. dad, et filii eorum, et
:
c^bn tarrns^i cn^aa i^ran
^aa
fratres eorum Levitae.
'
1 n^a-run? Xiag, sat koQojvoi twv Up'soop inarov. 70 Kat auri solidos sexaginta millia et mille, argenti
iKaOioav ol Uptlg icai ol Atvirai icai ol cnrb rov mnas quinque millia, et vestes sacerdotales
nsa liana n?bbl a\Dbs centum. 70 Habitaverunt ergo sacerdotes, et : IT •* V* - : I <* . T . AT. Xaov Ka\ o't qSovrtg Kal ol 7rvXti)poi (cat ol ~Na9(i'i/i
ofi-nitM D»ibnf a^anbn safe 70 tv TroXtaiv auruiv, icai irag 'lapatjX iv noXtaiv Levitse, et de populo, et cantores, et janitores,
abriov.
KE*. /.
ad extruendam earn in loco suo. 69 Secun- dum vires suas dederunt impensas operis,
   692   693   694   695   696