Page 748 - Latin-1890-Triglot-Bible-Heb-Greek-Latin
P. 748
T 1 HVK
b$b rrVna mVwi Viana i iitfr-$rii*fo 10
t\|fQ9 Tp-nKsr? ^p-npn brr^ \3 ^ns
IQR, «s', £'•
10 El'?} 5s juow itoXiq Tatyog, ity' t)g IttI mx^y i)W6fi}]v, kit' avrTit; oil (ptiaoixai ' oil yap iiptv- od/.ij]v pi'jfiara uyta Oiov /ion. 11 Tic f"p ^ov >} iaxvQ on VTTOfitvii) ; >*/ rig fiov 6 \povcg on avi\ira'i /jov t) ^vX'l i 1? ^') 'VX^S \i6tov i) WX*>C fiov ; 7) al odpiceg pov ilai %a/\ic«ai ; 13 "H ovk in' auTif tTTtTroiQitv j3o>'i9na Si air' ifiou
JOB, VI. VII.
"niPsrcM spb D^aaw nip-as 12 nma n^-vYi" "d vn» r« csn 13
10 Et htcc rnilii sit consolatio, ut affligens uae dolore, lion parcat, uec contradicam sermoni- bus Sancti. 11 Qute est enim fortitudo mea ut sustineam ? aut quis finis meus, ut patienter agam? 12 Nee fortitudo lapidum fortitudo mea, nee caro mea senea est. 13 Ecce, non est auxilium mihi in me, et necessarii quoque mei recesserunt a me. 14 Qui tollit ab amico suo misericordiam, timorem Domini derelinquit. 15Fratresmeiprseterieruntme, sieut torrens qui raptim transit in convallibus. 16 Qui timent pruinam, irruet super eos nix. 17 Tempore, quo fueriut dissipati, pei'ibunt et ut incaluerit, solventur de loco suo.
ambu-
:
et modo
: ti^na
vw m»5 npn nnsro ^
^»B ''
;
aTrsanv, 14 'AnelTraro ps i\iog, iirioKOTn) Si
.AT J p\?K3 ""^nriao n^S
14 :
j-- C" ; • ;
-J T
15 Ou irpoaiiSov pe
16 O'itivii; pi SuvXafiodvTO,
rrims sia>2n 19 nt)?3 20 :
t
/• Itv:iv v
ipfop ovSi iyoi (piiaopai T(jJ arbpari /tov, XaXi'iaw
>
11I; •
vjv
::
•- vat
AT
••
i) Z,wi], Kal oiik itl inaviXivaiTai
: rapta ^inria ^b'sc i»b-nnp xhw rvb^bn sari
nnms 2i T~\. 1*
-vpn22 : w^ri
: vfl^a mnro D5n*3^ ^b nan *Jn°>fck
r^*"° b ••
2 "H aiarrip 9ipdnwv
:
|Ii','", •"
TJ
ATT
Dab
TM
«
ip^ P"$pjo b^nJpb 16
iana nFipsa ny$a f^rs?* :ab£"nbi;rv vvv innrnrnoKaoi pot wamp
:
aif3£
^o)i) avrov
-vitpan b-rnNtt^ 13373 2 : 1^ -P3tp StSoiKOjg tov Kvpiov aurov Kal titivx^Q axiag;
- t . a" I -; *
3 Sic et ego babul menses vacuos, et noctes laboriosas
^ vpri? \k-i ^3i^ri?r|-sb f*5
"
i
^^ J* a**; ^ jt
:
hominis
oculi tui in me, et non subsistam.
: ^aa.'si.
:rrjgp wb bist|7 ipv jg,
nil? m^s^ sbT in^3b -liu nntrJ^rfb 10
:
jv
rnitiiM ^-Ttirnw sb ^as-ca n
--a
ov p>) iTTiarpiipy tig tov iSioi' oIkov, obS' ov pr/
i7nyviji avrbv in 6 TOTrog avrov. 11 'Ardp ovv
I
'
i
-;
1
pipivov
>'/
;
NitznrTT1 ^b ^nbnan "13 3 • ibra rpp> 3 O'vTuig Kayo> VTcipuva pijvag Kivovg, vvKTig Si
prgestolatur finem operis sui :
- :at • :~ -^ • : j ;
t
'v*
1
t:it jvf-:
"'nniaJ-cK 4 •;-T•
: ^aa bar nib^bi r TT.*•*:
oSuvuJv Sioopivai poi eiaiv. 4 'Edv Koipijaui, Xiyw Hon t'tpipa ; big S' av civaorCJ, irdXiv Hon iaTripa ; TrXijprjg Si yivopai bSvvwv dirb iaTr'ipag 'iiog TTpwi. 5 Qvpirai Si pov to aiupa iv aaitpiq. aKioXipciov, Ttpai) Si (3(i)XaKag yT/g drrb ix&pog %Viiyv.
enumeravi mihi. 4 Si dormiero, dicam Quando consurgam ? et rursum expectabo vesperam, et replebor doloribus usque ad tenebras. 5 Induta est caro mea putredine et sordibus pulveris, cutis mea aruit, et con-
ut videat bona. 8 Nee aspiciet me visus
•>nmtzn nnu-imn raps ^na ^masi
r\T*n
^-iwil j-t :
tt?nb 5 \- t
: ntib-m? lv ir ••-:
ama j- •.:
-v
^bp e»p^ e
1
-l J"T ->3 -i"3T 7
:l
I
•" -T J- ATT J:
I
f"
rnpfi dshs ^b3
^an nes ai*°i own *ni»
6 'O Si )3iog pov ianv iXacpponpog XaXiag, drroXiuXi Si iv Kivy iXrriSi. 7 X\v!ja9i]n ovv ort
tracta est. 6 Dies mei velocius
o't iyyv- TaToi pov, tocmep xupdppovQ tKAUirutp jj axnrip
Kvpiov inreptiSi pi.
:
R^Cp Kvpa -xapiiXBov pi *
^Sr
qSHi nims ttlfeV* 18 t't^iplpa ^fp ovk iniyvil>o9t) onip i)v, 18 Oilroj Kctyuj icari-
n-isn»i rriv ^2 rtjih^i oovoiv oi irri iroXioi ko\ xP'IH-a'71 TrnroiQoTiQ.
nnn
sb no^n ;
:
AT J- •
na^an ^irfroi ttJnnH m\ "gmin 24
Xiipbi; SvvaoTu>v pvaaaBai pi ; iyilj Si Kix)(pivau) '
•
I
I
21 'Ardp Si Kal vpiig 'nrijiiiTi poi dvtXiripoi'wg, ioan ISovriQ to ipbv rpavfia <po($ii9))Ti. 22 Ti yap ; pi] ti iipag yrrjaa, T) r/Je Trap' vpwv laxvog imSiopai, 23 "Qoti auiaai pi f£ ixOpwv, ?/ ik
Juflfli
24 AiSd^ari pi, ti n nnrXai'ripai, (ppdaari pet. 25 'AX\' h>g toiici (pavXa ciXrjBtvou pi/para, ou yap irap' vpiov laxvf alrovpai, 26 Oi'iSi iXiyxog naWnn n^ba rninbn 26 . : tteti rain vpuiv plipaoi pi Travail, ovSi yap vpSjv <p9iypa pljparog ai'i%ofiai. 27 IL\/}v on in 6p<pav(p iirnriirTiTi, ii'dXXicr9i Si ittI i/ti\>f> vpuiv. 28 Ni/i-i nV*tfn nn??\28 « cas'n-by ristfn nly$£i Si eurpXiipag tig irpoauTra ipiov ov \pivuopcu. 29 Ka9iaan Si) Kal pi) tit] aStKov, Kal naXiv r<£
l.• J"*ITV"*
• J • - J* .1 V
A-
njnrnjs Titf jodJj nbiv \nn-bs «a : II I • ** J': • AT. J*. 'V.
ra^-sb ^f¥n« nbiu >*ait£>ba-Br'n 30 : rnnp
: t nana
et si quid forte
j. T rrai^npn
i
.I
^iprnp 25 irv-bi? ns 27 : trsia "hen nnibn
-itp'p-ipw
j <h
nap 29 : a-ps-ta^ ilaS^byi 'jjjjrta?
SiKai(p ovvipxioOi- 30 Ou yap ianv iv yXwooy bete aurem, et videte an mentiar. 29 Re-
WW
£**•;1vat-: jv:ivjtT
pov uSikov '
ti 6 XdpvyZ pov ovx"l avvtaiv piXtrq.;
KE*.I'.
spondete obsecro absque contentione : et loquentesidquodjustumest,judicate. 30Et non invenietis in lingua mea iniquitatem, nee infaucibusmeisstultitiapersonabit.
CAPUT VII.
1 Militia est vita hominis super terram et sicut dies mercenarii, dies ejus. 2 Sicut servus desiderat umbram, et sicut mercenarius
1 ITOTEPON ovxl TTiipaTtiptov ianv 6 iSiog ai'9pd)7rov inl t!)q yfjc, Kal wamp pioBiov ai>9>]-
v/v: itt _/1 i) wamppiaBiorbgavapivvyrbvptaOovuutov;
a trhasb nas-tfbn
\iil)i> t]
17 K.a9<l)g ra/csTcra Oipptjt; ytfopiv)}q
Trnri]yil)Q '
Xti<p9r]v vtto Trai'Tioi', cnrioXoprjv Si Kai t^oiKog iyivoprjv. 19 "iSiri oSovg Qatpaviov, aTpcnrovi; 2a/3(iv oi Siopuivric, 20 Kal alaxvvijv oQiiXi)-
18 In-
transierunt quam a texente tela succiditur, et consumpti sunt absque ulla spe. 7 INIemento quia ventus : aiia nisib ^a^v 3m;n-sib ^n n^\n d<p9aXfi6g pov iSilv dya9bv. 8 Ov TripifiXi- est vita mea, et non revertetur oculus meus
:
:
^:* *• JT
.
sT ans->3D
irvivpd pov
J fyiTai pi 6<p9aXpbg bpuivrog pi
b aov iv ipoi, Kal ovk tn lipi. 9 "Qairip vi<pog
aTTOKa9ap9iv an ovpavov nbs 9 /caro/3y lig {LSri}', ovk iti
•
Sicut consumitur nubes, pertransit, sic 9 et
qui descenderit ad inferos, non ascendet. 10 Nee revertetur ultra in domum suam, neque cognoscet eum amplius locus ejus. 11 Quapropter et ego non parcam ori meo, loquar in tribulatione spiritus mei
-: -
-nvu2 :«B5g3 -ma nrra>« ^ran -i!Ja iv dvdyKy rfiv, dvoi^io viKplav Tpvx>jg pov confabulabor cum amaritudine anfmse mea?.
:
•
I':
T : i« : - j- :
-^3 13 :ibute "»b.? a^bn-^s r^n-aH ^aw SpaKwv, on Karira^ag in' ipi AvXamy
j-t ~t
raarca >n>ba sr^ ^bms ^aanan ^nnaw
V it:•
i* 1a--
• •ti
13 Ei7ra on rcapaKaXiau pi j)
Consolabitur me lectulus meus,
»*r.• •. jy•a*;-.j---:r•:
'
:
tta- j-
:
avvixbpivog. 12 Ilorfpoi' 9dXaaad lipi jj ;
12 Numquid mare ego sum, aut cetus, quia circumdedisti me carcere? 13 Si
p>) dvafiy,
10
Ovd'
tcpvaraXXog
oi
6(f>9aXpoi idv yap dvOpionog
kXIvt) pov, dvoiaui
dixero
:
- Si npbg ifiavrbv iSiq. Xbyov Ty Koiry pov et relevabor loquens mecum in strato meo ; n.
volutse sunt semitte gressuum eorum labuntinvacuum,etperibunt. 19Considerate scmitas Thema, itinera Saba, et expectate paulisper. 20 Confusi sunt, quia speravi venerunt quoque usque ad me, et pudore cooperti sunt. 21 Nunc venistis
videntes plagam meam timetis. 22 Numquid dixi : Afferte mihi, et de substantia vestra donate mihi ? 23 Vel, Liberate me de manu hostis, et de manu robustorum eruite me ? 24 Docete me, et ego tacebo :
ignoravi, instruite me. 25 Quare detraxistis sermonibus veritatis, cum e vobis nullus sit qui possit arguere me ? 26 Ad increpandum tantum eloquia concinnatis, et in ventum
verba profertis. 27 Super pupillum irruitis, et subvertere nitimini amicum vestrum. 28 Verumtamen quod ccepistis explete : prse-
:

