Page 757 - Latin-1890-Triglot-Bible-Heb-Greek-Latin
P. 757

 to*1 m nvs
ewm vbs ptn^ n5 apua *n^ 9 9 "EXQoiffctv Si In' avrbv 7rayi3eQ, Kariaxvcru £7r' : p - jt t '\. —: r at V-T ; j
<bv ipT?^ ft&tf T^2 wa 10 avrbv Siipwvrac;. 10 KfKpvnrai h> tij y;/ uxonnov aurou, ical 7) av\\t]\piQ avrou snl rpif3ov. 11 K.vk\(jj
JOB, XVIII. XIX.
sinsefffj ninba tttrwjB a^aa h
: D>na 1
bX'tuaiaav avrbv oSvvai '
noWoi be nepi itoSa
9 Tencbitur planta illias laquco, et exar- descet contra eum sitis. 10 Abscondita est in terra pedica ejus, et decipula illius super semitam. 11 Undique terrebunt eum formi- dines, et involvent pedes ejus. 12 Attenuetur
fame i obur ejus, et inedia invadat costas illius. 13 Devoret pulcbritudinem cutis ejus, consu- matbrachiailliusprimogenitamors. 14Avel- latur de tabernaculo suo fiducia ejus, et calcet super eum, quasi rex, interitus. 15 Habitent in tabernaculo illius socii ejus qui non est, aspergatur in tabernaculo ejus sulpbur. 16 Deorsum radices ejus siccentur, sursum autem atteratur messis ejus. 17 Memoria illius pereat de terra, et non celebretur nomen ejus in plateis. 18 Expellet eum de luce in tenebras, et de orbe transferet eum. 19 Non erit semen ejus, neque progenies in populo suo, nee ullae reliquise in regionibus ejus. 20 In die ejus stupebunt novissimi, et primos invadet horror. 21 Hoec sunt ergo taber- nacula iniqui, et iste locus ejus qui ignorat Deum.
1
jt•
:
a *••*r l*:
: vbrnb n
J': •
i'
I
;
V;iV AT"
"TV
J-. ". I*
Viba tst i:s run-*^ 12
"hygft
^-* --.
Ai• ITTIT "~
v
:
ai- j
;;•
v*u J
b« 2n;;sb aifp
buaan ^a^ vwnw nnna is
n^'-sbi Y"?£P?a "rns-inp? 1? :
• I.
tj^jj
-bs -visa ^np^ri^is
:
\nrra.irb}? ff>
ib ra sb" 19 : sift^ bana^i iraJn
: r~maa Tn& tMi %>92> lar^bi
it;• •t 'J"'. a-; vjv: ^ns oa'a-rpT aa'-ins snaah iav-bs 20
: '-
:
a*-:1- j~t v
-;jt
nil bnv rriasflSib nbs-Tjw
nvb it
1
: a^ nana
rah nawns 2 : itstta ai*s raw
t
CAPUT XIX.
1 Respondens autem Job, dixit :
np ^-•parTn *waj£n*Y
2 Usque- quo affligitis animam meam, et atteritis me sermonibus ? 3 En, decies confunditis me, et non erubescitis opprimentes me. 4 Nempe, etsi ignoravi, mecum erit ignorantia mea. 5 At vos contra me erigimini, et arguitis me
-\ipy 1 :
: avbaa a^ssii-vi ^53
at : •
sb] Dan p$s« ]n
vis-in
•" t : v ifii Vipiovev. 7 'Itfoii yeXut ovtioei, ov XaXi)o-uj •
^bin h
^?aa ty-^*
7) ifii •
:
;
>^\ p>rnn
: A*
;
-
t
p^
T\
>\J.1IT. I
J
,
AVTI" sb-i
: lafe
oicorog 'i9ero.
j v:
:
W*Vae j-t*• •a-tJf\r
a^ayo^ : \*-ma>a rbfi ^hw wara aa^N-nsi 4
6 Saltern nunc intelligite,
j- T
i- "1 j :
astra rsi ^ti
"iia 'tTJM8 ? f« naw
9 Spoliavit me gloria mea, onaoi pe KvicXip ical i^o/uji', HZiicoipe Si ojanep arbori abstulit spem meam. 11 Iratus est
-- -. n^n \nin\prbpi liayw
fiov 9 T))i/ Si So^av an' i/iov i^iSvaev, dipeTXe Si crefavov dnb KKpaX^g fiov. 10 Ats-
rnai? -:dst lantfsn >bi?a rrtia 9 •J. T A';• J"T|" *Z\
contra me furor ejus, et sic me habuit quasi
V?3 ysii fciafi n^ap a^n> 10 : ^1 1 * 'ait•Tv"j": |.
SirSpov ri)v iXn'iSa fiov. 11 Aen'Hjg Si poi bpyij iXP>)<?aro, iiyiivaro Si pe lionip ix^pov. 12 'OpoOv- fiaSbv Si i/XOov rd neiparijpia avrov in ifioi, ralg bSolg
Simul venerunt
ejus, et fecerunt sibi viam per me, et obscde- runt in gyro tabernaculum meum. 13 Fratres meos longe fecit a me, et noti mei quasi alieni
ib aatpnn issi \bi? Hfrjjj u :
\71pn
vnp
^b^ ^sji TT^nq nsa;
jii s. ii.iT. j. t
iicvicXwoav iyicdOiroi. 13 - ' 'An
\bva ^ns 13 : ^bnwb z>nu \fcfyf\ cam
\n^a *n? 15 : v^rna-* >y^a^ •ttHft
TV AT I; rjujj «bi \-isip «tt**j is : nna^a
J*•I >:
k"
tiy*$ nb; ^5^'nn -]Tb ^rinas^
peregrinus fui in oculis eorum. 16 Servum meum vocavi, et non respondit, ore propiio
>n^sb nnt \r\ri n
ruit uxor mea, et orabam filios uteri mei. 18 Stulti quoque despiciebant me, et cum recessissem, deti-ahebant mihi. 19 Abominati sunt me quondam consiliarii et quern maxime diligebam, aversatus est me. 20 Pelli ineae, consumptis carni- bus, adhresit os meum, et derelicta sunt al adpKtg pov, rd Si oara fiov iv bSouoiv f\'fra«. tantummodo labia circa dentes meos.
•9 ?iDsa n>b>iv-c3 is : :
anb ^niani
sjt&a
\na~b3 >9?o8ffl 19 : »iTWpi na^pw
dninotijo'avro, ab eis
* nt2|
:-:- tIt ^nans-nn ^o
1
.'v 1*
mei
:
20 :
i^a? nii73 nab»n^/a^^ npa^ >^a?5^i
o'iig Si) t'jyanijicew, 20 'Ev Sippari fiov io-dnijaav
V^?*^
inaviarrfadv fioi.
1
in;.
12
:
fiov
i/iov dSeX<j>ol fiov dnicrrriaav, tyi'iocrav dXXorplovg recesserunt a me. 14 Dereliquerunt me pro-
7
j
KeKpd^ofiai, ical ovOafiov Kpljia. 8 ¥LvicX<[> nepu[j-
- 21 •
-
: ib-^nnw >D-iaa
17 Ka\ iKtrtvov ri)v yyvcutca fiov, npoatKa- Xovjiijv Si KoXaiceviov viovr naXXaiciSwv fiov
;
^~:i-- at;-
Si fiov di'eXeijfioieg yiyovaow.
et qui me noverant, obliti sunt mei. 15 Inquilini domus mere, et ancillaj
-
ical ovk in\ Kaipov. 5 "Ea St on in'
opprobriis meis.
quia Deus non cequo judicio amixcrit me, et flagellis suis me cinxerit. 7 Ecce clamabo vim patiens, et nemo audiet: vociferabor, et non est qui judicet. 8 Semitam meain circum- sepsit, et transire non possum, et in calle meo
ifiol jieyaXv- vtade, ivdXXtode S'e /ioi oveiSei. 6 Tvoire ovv on ft&tfi anw nibs-^ iawsfaW a : ^ Kvpiog ianv 6 rapd^ag, oxvpoj/ia Si avrov in'
1'
T?
IQB, u/, t0'.
avrov iXOoiaav iv \(juq3 artv(Tj. 12 Ilrdi/ta oi aur^ :.-
13 RpcjOiLijoav avrou ickuvBg f - <r a j-* - nobiliv, icaribirai St avrov ra dip«Ta Qavarog.
fka. ba& i-ris "nrai barf" 13
v, i:
inaaa ibnsa ftn^ «
:
a- ytaipn 15
j-t
: ninbii Tjbab iriT^so]
: .
tjit"V
vit J
I'lroifiacrTai l^alaioi'. iybub
:
ma "rba 14 'EiKpayiir) SI tK Siairrjt; avrov iaaig, o~xoit) Si
avrbv avayict] airiq. /3rt(Ti\(/cy.
b oIkos avrov, dXX' iv rolg avrov ^i)aovrai 'irtpoi 20 'En' avnp lariva^av taxaroi, nptarovg Si f ff^e 8av/Lia. 21 Ovroi elaiv 01 otKOi aSixbov, ovrog Si b ronoQ tCjv h>) tlSorittv rbv Kvpiov.
KK$. iff.
1 TnOAABQN £e 'lutfi Xiyn 2 "Eiog rivog iyKonov nouiotrt 4'vX''l v WW) Kat xaOaiptlre /xe Xoyoig ; 3 rvwn jxovov on b Kvpiog ino'u]o-k /x( ovrwg. KaraXaXtlri /.tov, oi'K ahxvvoptvoi fie in'iKiiaQi fioi. 4 N«i S>) in dXi]9tiag iyilj inXavi)- 6i]v, Trap' ifiol Si avXi'£erai nXdvog, XaXijnai
pijiiara il ovk tSti, ra Si pijfiard fiov nXavarai
-
:
I
15 KaraaKrjvtoffd iv ry aKT]vy avrov iv vvkti avrov, Karacmapi)- : tHbi ^mrbs nn'r ib-^baa ibnsa oovrai ra sv7rpeTrij aiirov Gejxp. 1G YnoKaruQtv ai pi£ai avrov %i]pav9f}<TOVTai, ical iiravujOtv i-irnrtatirai Qepiofj.bc; avrov. 17 To tivi]fioavvov avrov anbXoiro iic yijg, ical virap^ti ovofia avr<p inl Trpoaionov i^ooripio. IS 'Airwoiitv avrbv iic <pbjrbc iiq atcorog. 19 OiiK torai iTrlyi'ioarog iv Xnip avrov, ovSi otowoftivog iv ry inr' ovpavbv
'.
:
KoOo/^jj/mt, icai ov jii) Siafiui, inl npocrionov
tenebras posuit.
et abstulit coronam de capite meo. 10 De- struxit me undique, et pereo, et quasi eVuIsae
<[>iXoi
14 Ov npooenou'jo-avro fie oi iyyvraroi fiov, ical
01 ilSoreg fiov rb bvopa intXdOovro p.ov. 15 Eei- mete, sicut alienum habucrunt me, et quasi
roveg oliciag Qeparraivai re fiov, dXXoyevt)g ///<»;)'
ivavriov avriiiv. 16 Qepdnovrd fiov iicdXeoa,
ical ovx viTi'iKovae ' aropa Si fiov iSiero, deprecabar ilium. 17 Halitum meum exhor-
18 Ot Si tig rbv aiwvd
orav dvaarCj icar ifiov XaXovotv. 19 'EfiStXv-
%avro pe 01 ISovreg pe•
fit
hostem suum. 12
latrones
pinqui mei
   755   756   757   758   759