Page 766 - Greek-1890-Triglot-Bible-Vol.-1-2-Hebrew-Latin
P. 766
xh b art"1 *
: D|23 "ta^ jrap* wna'i
)a-p?
IQB, X', \a. JOB, XXX. XXXI.
'
5 5 EiravtaTTjaav fioi KX'nrrai, 6 'ill/ oi oIkoi auruii' 5 Qui de convallibus ista rapientes, cum
ns& nnn ^n^..
u
pfjlft
15 EinaTpkcpovTai fiov ai oSvvai, eT°
(px H V
IX-irlg iomrcp wi'ivjia, Kai ijantp viipog i) cuinjpia pov. 16 Kai viiv tir ip.1 exxvOijairai i) ipVYn
m .pU? 1 ?
w*n omon nnana :v~^n
f/oav rpwyXat irtrpiov
'
7 'Ava fttaov lui/xtov
singula reperissent, ad ea cum clamore cur- vebant. 6 In desertis habitabant torrentium, et in cavernis terrce, vel super glaream. 7 Qui inter hujuscemodi ltetabantur, et esse sub sentibus delicias computabant. 8 Filii stultorum et ignobilium, et in terra penitus non parentes. 9 Nunc in eorum caniicum versus sum, et factus sum eis in proverbium.
WTOS : !flist?J> brjn nnn npna/\ Bs rrb-"ps 7 -p ^S33 DEnba S32"EZ;2 b53 ^38
IL^DDI 153?
DVJCD
6
anb "'hst
JVTV*.:.T •A'TjTII": T—51
auriov, Kai i/xi 6pv\\ripa (%ovniv
'
10 'E{3dt\u-
-sb tjbiS saa
10
:
-
i•
ay
I
-:jt •-:»»(,
it
•:
TTpOOUTTOV fXOV Ol»K tQtiactVTO TTTVikoV,
11 'Al'Ol-
pM >aaM nns jhnraa u
1
---
wm ^^i?n
»VlTT
nbab
iiavro Ss /J.E cnrooTavTie, nciKpdv, awb de rov
api ninbi ^S "Hpnn 15
vroaft n-1337 asan' vma nms
w j-:1 a-: I--. -TiT-:
17 :
•'bra "isa "»ass nV»b v^-p*;
14 Quasi rupto muro, et aperta janua, irruerunt super me, et ad meas miserias
:
wwirih ^52 -
Trsn^n >Vs>
nn37i
15 Redactus sum in nihilum abstulisti quasi ventus desiderium meum: et velut nubes pertransiit salus mea. 16 Nunc autem in memetipso matcescit anima mea, et possident me dies afflictionis. 17 Nocte os
1
AT11" U7" - -A T
- :
•I ••.
fxov tu dura auyKsxvTai, ra Se rtvpd jxov diaXi-
rmarvi saa>3ici nrrbtf 22 yflfyk
^mpa sb-DW 25
:
y^p ^nb ii^pa-cw
>326 :
<.• I1:
TM
83s
j t-
^t -;i--:i-
AT JT"
*
••I J
-iVDsb
vit •
Ss
manuin
tuam
et
-•^a^ ''aa^rp ^ai-sbi sinrn '3?a 27 : Vgbi >nap nan sba ^nsbn -i-th 28 : v#
aiu)Tr!)asTai, Trpo's<pOaadv [xs i/pspcd nrii>xiiag.
sni cpanb ^n^n nw - •• "" * tV
-^^ri "bra inti7 *ifa so i- ; - : at 1 r* 4- t • i.
u^! « bnps
mea efferbuerunt absque ulla requie, prce-
; A-I J*T
nba basb >n>"' 31 *
:
aih-^aa nin VI • * TT
A- •
V'* *.v
'* :
J- :•
-;
ivir
*
vv
Ai- ;
.
-jv
1
vJ"
<v it ;
: s'? ntt7-)5
la'ian^ rra^ Nr37b ^pa n^^
1 Pepigi foedus cum oculis cogitarem quidem de virgine.
osainaa
rftn*" wn-wbn4 niM >brbb -na-i bwb
T,«-rfbn 3 :
^Jp
,- :j
^npbn-cs 5 -' T
;
considerat vias meas, et cunctos gressus meos dinumerat? 5 Si ambulavi in
\.
;
:
1
Y"3j?.3
>t .1 r
29 :
29 'ASsXtybg y'syova atiprjvwv, sraTpog Si arpovOoJv. 30 To Ss Sspiia pov tcr/co- Twrai psydXtog, rd Ss bard p.ov dirb Kauixaroc. 31 'A7rs/3»j Si slg TcivBog pov t) KiQdpa, b Si ipaXpog
-j..-
-.
j-j- it
-
tK/cXijji'a KEKpayiiig.
pov sig KXav9pov i/xoi.
KE*. Xa.
1 AIA9HKHN iQipi)v rolg 6<p0aXpolg pov,
1
devoluti sunt.
bsnjT nb-n-a is paa^ sb in'fh Xvrai. 18 'Ev ttoXXij iaxvi tTTtXafiiro pov rT/g :
^a-in
19
"a-w ''nana ^53 ^ab : -issa -15373 b^ansn ianb
CToXijg, wairtp to TrepiOTOfuoi' rov xiruvoQ uov
Tttpiiaxt pi- 19 "llyt)oai Ss /is laa 7r>j\<p, iv
yy Kai OTTOCy fxov j) p.ipig. 20 Kiicpaya Ss irpbg as
^ntrs 20
:
:
*a panm W|fe6 ^a37n rfbi. ?Wbtf Kai ovk aicovsig /uov, icT^aav Ss Kai Karsvorjaciv
J-
-~;
V I" T
JT|V '* ./T
'
.'
A
•'aaabn •I"*;. "
t
J
DtfJa ^b r$a$? TTpnn21
:
meum perforatur doloribus :
dunt, non dormiunt. 18 In multitudine eorum consumitur vestimentum meum, et quasi capitio tunicse succinxerunt me. 19 Com- paratus sum luto, et assimilatus sum favillte et cineri. 20 Clamo ad te, et non exaudis me sto et non respicis me. 21 Mutatus es mihi
TC .IT
•k. A"JT
..
*J T
1
a '.
:
t nisb nbfrwi ^2*1 M^p aia i-rrsxuv ctyaQoTg, iSoii cvvi]VTt]adv 37-1
fioi fiaXXov
:
: na37"' niaab n-;r j . •
• a'aa bipb ^b.TM
• niso^ >-T37!5-b3T *»3-n t:» J~t; i;Ait;
: ^bai na-ia-b37 trnm sitt7-c37 l" J I . • - 1 • - ;/.T .
1
meis, ut ne 2 Quam enim partem haberet in me Deus desuper, et hereditatem Omnipotent de excelsis ? 3 Num- quid non perditio est iniquo, et alienatio 4 Nonne ipse
fioljcroi'Tai ot V7ro ippvyai'a aypia dtyrwi'TO
'
8 'Afpovoov viol Kai arifMOiv, ovojia /cat t:\toQ
tofiton'tvov
a.TTo yijg. 9 ~Svvl ok KtOapa tyw
ilpi
^5bn %ac yap Qaperpav avrov iicaicwat fit, Kai ^aXu-ov 10 Abominantur me, et longe fugiunt a me, .v;»a;-•<.j*;«Fi :jt
^ati?^ nn-15 vn^-bv 12 • :inbi£7 >a5a !JTVT• '•T- !•• •
.
tov Trpoawirov fxov t£a7rioru\av. 12 'Eirl St^iwr
fiXaOTOV tnavkaTijaav, TroSa aurixiv it,kruvav Kai
et faciem meam conspuere non vcrentur. 11 Pliaretram enim suam aperuit, et afflixit me, et fienum posuit in os meum. 12 Ad dexteram orientis calamitates mese illico
: J-
: p'-i
: d-ph rrtms ^37 nbbyj nnbu? "fen
•• t -T j T- A-- • J- - wSoTrohjoav tir' ipt't' rpifiovc. dirutXeiaQ avrwv
— J"
:
sb nb^ \*vnb \-ia\na nana 13
'
13 \ZS,tTplfii]<jav rpifioi fxov, i^iSvaav yap p.ov
1T37
pedes meos subverterunt, et
it J:
i A- J- T- :
J- t I- :
: ir
surrexerunt:
oppresserunt quasi fluctibus semitis suis. 13 Dissipaverunt itinera mea, insidiati sunt mini, et prcevaluerunt, et non fuit qui ferret auxilium.
^b : nbabann
p,e,
T))v ctoX))v •
14 BiXtuiv aiiTOu KaTijKoi'riak
KtXPT)Tai Ss. jxoi ate (3oi>XiTai. 'Ev oouvate.
Tretyvpfxat,
fiov, txovai 5s fit ii/xtpai oSuvwv •
17 Nukti
Si
ftt "
21 'E7rsl3r)0-av Sk fioi dvtXsqpovwc;, £t
X l°'
Kparaiq. p.s i/xaariyojo-ag
22 "Era^ag Sk fit iv oSvvaig, Ka\ dnsppfipdg fis airb owTTipiag. 23 OlSa
Xeipu<rao-9ai, f] SejjOsig ys sripov Kai iroiqasi
/not
Tovro. 25 'Eyw Ss iifi iravrl
dSuvdr<t> sicXavoa,
;
^5a naa,37 cr-na?pb iarsvaZa iSdjv dvSpa iv dvdyKaig. 20 'Eyu>
omni viventi.
sumptionem eorum emittis
si corruerint, ipse salvabis. 25 Flebam quondam super eo qui afflictus erat, et com- patiebatur anima mea pauperi. 26 Expecta- bam bona, et venerunt mihi mala : praestolabar
y'l/xtpai kukujv. 27 'H KoiXia
fiov ilk'Ctat ica\ ov
28 ~2tsi>iov nsTTopsviiai dvsv
(pifiov, 'iarijKa Ss iv lucem, et eruperunt tenebras. 27 Interiora
ov avvijero) irrl napOivov. 2 Kai
ri ipspiasv b
i$ v-tyivTwv
;
nbnai 3 Oual aTTwXua toj dSiKip, Kai dwaXXorpiwaig rolg
b37aa nibs pbn 1 nan 2 : nbnn2-b37 Osbg dvu)6sv, Kai KXi]povopia \kuvou -a
iroiouoiv dvepiav. 4 Ov^l
ai-roc b\psrat bSov
'
man "oa^n ma rn'y'Trji 23 ; nft&n yap on Qavarog jus tKrpiipsi ' ot'/cia yup iravrl in crudelem, et in duritia manus tua3 adver-
t." «*v* : vjr :
-r-nbt^ >37n-sb tth 24
~ti r it • i«.
: >n-b3b -r37ia
6vi]to} yij.
24 El yap btpsXov
Svvaifiijv ifiavrov
saris mihi. 22 Elevasti me, et quasi super ventum ponens elisisti me valide. 23 Scio quia morti trades me, ubi constituta est domus
at-
: • .i. 1
'j- it:j-- 1
ov
Kai
pov, Kai irdi'ra tci Sia(3i)pard pov i^apiOpijasrai
5 Ei Sk yptjv TvtTTopsvpivog psrd ye\oiaoroJi>,
si Sk Kai ioTrovSaasv b irovg pov slg SoXov vanitate. et festinavit in dolo pes meus :
et qui me coine-
24 Verumtamen non ad con-
venerunt me dies afflictionis. incedebam,sine furore; consurgens, in turba clamabam. 29 Frater fui draconum, et socius
30 Cutis mea denigrata est super me, et ossa mea aruerunt prse caumate. 31 Versa est in luctum cithara mea, et
organum meum in vocem flentium. CAPUT XXXI.
operantibus injustitiam?
struthionmn.
28 Mcerens
:

