Page 776 - Greek-1890-Triglot-Bible-Vol.-1-2-Hebrew-Latin
P. 776
an avs-ns nirp )y*i • •rjbstrw ^rgbn ->aaa sa—iftft 7
••aiptiriFi "'nsaJn -p$ ^tj 8
6 "En c^ inroXafit'ov 6 Kvpiog tlirt r<p 'Ito/3 t/c row vi<povg 7 Mi;, d\\u ^aicrai uxnrep iiv>)p ti)v 6a<pvv aov, ipwrijau) SL at, cv 6e /j.oi arto-
rnvo
6 Respondens autem Dominus Job do turbine, dixit
interrogabo te, et indica mihi. 8 Numquid irritum facies judicium meum
:
9 Et si babes bracbium
et speciosis induere vestibus.
13 Absconde
14 Et ego confitebor quod salvare
I
J ""I
(T
-
V"': "AT JiTI. J.I
i
bs3 tfhraq 9 -:\.; l
me, ut tu justificeris ?
sicut Deus, et si voce simili tonas? 10 Cir- cumda tibi decorem, et in sublime erigere, et esto gloriosus,
11 Disperge superbos in furore tuo, et respiciens omnem arrogantem humilia. 12 Ilespice cunctos superbos, et confunde eos, et contere impios in loco suo.
eos in pulvere simul, et facies eorum demerge in foveam :
te possit dextera tua. 15 Ecce, behemoth, quem feci tecum, fcenum quasi bos comedet 16 Fortitudo ejus in lumbis ejus, et virtus illius in umbilico ventris ejus. 17 Stringit caudam suam quasi cedrum, nervi testiculorum ejusperplexisunt. 18Ossaejusvelutfistulre seris, cartilago illius quasi laminae ferreae. 19 Ipse est principium viarum Dei, qui fecit eum, applicabit gladium ejus.
montcs hcrbas ferunt :
Indent ibi. 21 Sub umbra dormit in secreto calami, et in locis humentibus. 22 Protegunt umbrae umbram ejus, circumdabunt eum salicestorrentis. 23Ecce,absorbebitfluvium, et non mirabitur: et habet fiduciam quod influat Jordanis in os ejus. 24 In oculis ejus quasi hamo capiet eum, et in sudibus perforabit nares ejus.
?rb 1
'at J"t
lisa ft&rffg. 10
it
-j-
ni-us V2n 11
: ajabfci
11 ;• jtt
-rim maai : v.;
:
:
:
Si daifitlc; Trapaxpilfia, 13 Kpinpov Sk 6j.iof)i>fiaS6}>, ra Si Trpooioira aiiriov aripiac; ifiirXij-
m aov 14 '
j.
v » • t^.
*pbw nan^n
27 :
:
v:lv
1
CAPUT XLI.
1 An extrahere poteris leviathan hamo, et
I
:
:
:
:
1
v "1
j..-,
jv
- -:
1
'j
•
I" -:i~:
IJ" v:iva-i-
th
j
:•
ai)np wJTrip opvitp r] ;
Sijaeig avrov ioairip arpov-
« agfp mm
"qa^ rtb imin^a nife ^as-cai
1 ; ~ 1* T'A. J' • IIV* ! J V"
O/xoXoyijauj on Svvarai
adiaai. 15 AUd S>) iSov Qtjpia napd aoi, yppTOV 'iaa jiova'iv iaQiovaiv. 1G 'iSuv Si) >/ ia\yc avrou in' 6a(j)ui, >} Si Svi>a/.ug aurov in' dfupaXou ya-
_
Sins vritfintrN ninna S:a nan 15
ina na-nan ie
:
ba^ i»aa m:kn I 'JIT T
j JT
w'srf 17
*
- ;•:•
t
i;
. -
19 'Vovt tariv
jv ;
Wvn ;•-- ir
1
wrtfif*rrt n^«5i bftn
19
Hftr
n&a: nam sb nm pfc*5£
nN a?pin£ sagjjp v;paa 24
:
nrpsrbw rrri
bijcra njna ]rrf? rjb'nn 25
•issa fnaw c^nn 2c
r^apa;.
E2>;n bsbsa^ i-its; j-t >.-:•: a
rrlaSn wVafrri 31
Qiov naiSiip
G 'Evoirovvrai Si iv avrttf i'Ovi],
nnnba-ibt -nes vhv-^b 1t;• j: 'a.--jtt!•
/.lepi-ivovrai Si avrov 4>oiviicwv iOrrj
7 ITa!/ $£
;
:
1
:
sn ntzna
yw6j.ievov iv awfiari avrov, Kal fxrjicsTi yii'tadu). belli, nee ultra addas loqui. 9 Ecce, spes
vw-in-bs Dan nniaa inbnin-in
9 Ovx iwpaKag avrov
ovSi ini rolg Xeyopivoig
ejus frustrabitur eum, et videntibus cunctis praecipitabitur. 10 Non quasi crudelis quis enim resistere potest vultui meo? 11 Quis ante dedit mihi, ut reddam ei? omnia quae sub caelo sunt, mea
sunt. 12 Non parcam ei, et verbis potentibus, et ad deprecandum compositis. 13 Quis revelabit faciem indumenti ejus ? et in medium
— "osb s^n ^nn
tat;
1
: b^
;
10 Ov SiSoiKag on yroi/jaarai /xoi
jt
:-vl
•j
-
<
i"
san»y! ^a
j- T
fig ydp iariv 6 ifiol dvriardg
n^n^ acrai fiot Kal inropivti; ti Trdaa >/ vtc' oiipavuv
suscitabo eum
:
nnn nb^si ^an^pn >a 3
vjia a7nn«-^ 4 : ^n-^b c^i^n-bs
JT - j- -; |-
>39 nba-^n5
:
•
1 • .j- T - T
isny ^m rriiiaQ "cm
i/.u) iariv, 12 Ov aiunrijaopai Si avrov, Kal Xoyov Svvd/j.iii)g iXtiiati rov laov avrtp. 13 Tig diroKaXv- ipti KpdaoiiTov ivSvatcog avrov, tig Si tttv^iv
J •
t -v .•
v
I j- :
j- :
\pb^i e
M* >n i5on bD^a ir»>ab Oiopaicog aiiTov rig dv ilaiXOoi
14 IlvXag
:
:
;
oris ejus quis intrabit ? ejus quis aperiet ?
1:
:
i^ii^b T$P& vnb apn ninnn
~ 'j/** l." •
*
a* —;1
nbis lapb ^aqftn Tjnv rrna XtiXog avroii fiaXaicwg
:
iicen/piVt
3 Numquid multiplicabit ad te preces, aut loquetur tibi mollia? 4 Numquid feriet tecum pactum, et accipies 5 Numquid illudes ei quasi avi, aut ligabis eum ancillis 6 Concident eum amici, divident ilium 7 Numquid implebis sagenas pelle ejus, et gurgustium piscium capite illius ? 8 Pone super eum manum tuam memento
:
tprfhaab santtWhi -ri^ia in-pn^nn n^asas fa ^\n^±n^ c-.an vbv ^a*1 so
4 Qijatrai Si fitrd aov SuiOi'ikijv
n^s vai^ nia^aD nna ^n raa
l* -"* t*: -A"• TTi J»
npoaioTvov avrov rig dvoitiii
;
kvkXi^ oSovtojv
: "« nnin n^a6 ta^aan waw nisa 7
\dXKtai, aviSttjp.og Si avrov Stamp afivpirtjg XiOog ' fusilia, compactum
nj ta-
•1 ij"•
-
j
•. .
:
"if Dwsb 2
;
: -i
i
11 "H rig dvriari)-
;
J---
32 :
r
;
: insp.
^a^^ini
:
7 Accinge sicut vir lumbos tuos
8 Mi) anonoiov fiov to Kpl/xa.
: Fi'm i^nb rtWdit,- croi Ktxp>]fiaTiK£i>ai f/ Ira ava<pav~jQ o'ikchoq ;
'•
:•'
Olu Si pe
it^sn 1
,
: ?ipin-bs
ttXwtov avviX9bv ov fx>) iviyiaoai fivpaav fiiav ovpdg avroii, Kal iv nXototg dXiiuiv Kt<paXi)v avrov. 8 'Eiri.Orjatig Si avnp XliPa pvijadtlg TroXtfiov tov
>
t -;j-
:
^ri^a Vipian
kcit avroii l3povTt}<; ;
-at Svvctniv, So^av Sk Kal rijui}^ afx^iaaai. 11 'Atto-
stnVstrm nsa-ba n#r& tjss oricXov Se ayyiXovQ oyp^j, navra Si vfipi<JTi)v
ran12 :
cnnn cpmh ?pm vra'aan nsa-ba
Tairtivujooi',
12 'Yntpijtyavov Si ojiiaov
'
ofjifcav
a sffan cmaa im -^3 Hinta 13 ftnts
: iana n'ntpa iaisi vanna arpog • 17 "Eaniacv ovpAv wiq Kvrrupiaaov, to. Si
vnsr is I'saib*1 rrna "hsa ns-ina iaat t 7 -;i it ; jx~U~ \." ' vai : j t .
:bna b^ana vnna nafona "wjdb
vevpa aiirou av/xwiTrXtKrai •
18 At nXevpal
aiirou
a*'
- J*
*-
-bai ib^sfe* o^n bnina 20 t: a : • J*t t
:
iann t •
20 Huic omnes bestiae agri
cbs^-nnn 21 : ctrnpqb'; nibn n*n
21 Yirb
ala0i]0y,
KE$. fta.
A^IlIIl Si SpaKovra iv dyiciarptp, nepiOiiaag
sina^ 22
:H23 j !<••
rra;^a 1
nsai qa$ lacjpa bna-^-rs ^nio^ ibba &$m
:
-it •* :-
39$
:
at
X
20 'EiitXBuov Si in opog dicporonov iitoiijat
VT°Q-
n x P~
K
•.*•-: a: •
j* .'
•
29
;
nXiupai ^dX/cfiat, i)
Si (popfiaiav irtpl piva avrov
IQB, u, jtia
JOB, XL. XLI.
Kpivai
9 "H (ipay_nov aoi tern Kara rov Kvpiov, jj tpwi'Tj
et condemnabia
•
10 'AvdXafit Si) vt^oq ko.1
Si pax1 ^ avrov aiSijpog
dpx>) irXdofiarog Kvpiov, TmrotT]- pivov iyKarcnruiZtaQai virb twu dyyk\wi> avrov.
fiort'iv Ttrpdnoaiv iv t<$ raprdpqi •
TTavToSa-rrd Sit'Spa KOipdrai, irapd ndnvpov Kal KaXafiov Kai j5ovTO/j.or ' 22 2/cid^ovrai Si iv avTt{j SsvSpa piiydXa avv paSdfxvoig tcai icXwi'tg dypov. 23 'Edi' yii'rjTai TrXijfipvpa, ov
TztTtoiOtv 'on npoaKpovati 6 'lopSdinjg lig to aropa avTov • 2-1 Ev np ofOaKfxtjj avrov Si^irai avroi; ivaiioXiEuufiirog rpi'jaei piva.
2 "H Sljaeig icpiicov iv rijj /uvKrFjpi avrov, xptXXitp St rpv7ri)a(ig to
Xi'i\pij Si avrov SovXov alioyiov. j
;
5 IJai^ij Si iv
TtQavpaKag ;
;
3 AaXijon Si aoi Setjasi,
2 Numquid pones circulum in naribus ejus, aut armilla pcrforabis
;
»'/
St^ia aov
p.))
«fi
yi^i'
14 Portas vultus per gyrutn dentium ejus avrov tp6j3og. 15 Td tyicara avrov da7riStg formido. 15 Corpus illius quasi scuta squamis se prementibus.
fune ligabis linguam ejus ?
maxillam ejus ?
eum servum
tuis ?
negociatores ?
sempiternum ?

