Page 777 - Greek-1890-Triglot-Bible-Vol.-1-2-Hebrew-Latin
P. 777
it : • : jt -
v*"i 'at j» . v vt
(pofiog
iirl yrjg aWofievciQ. 26 'Edj/ ovvavrr'iaiocriv avTiJ) XdyYrti, ovSiv fir) noifjauai, Sopv ica! Owpaica 27"Hy?/rai fiiv yctp oiSijpov a\vpa, xaXicbv Si
2D KD HTK
IQI5, )xa
/j.3 .
JOB, XLI. XLII.
tDn?ira szr-sb rail ^tbn "rnsa mws •
16 Elf tou h'bg KoWuivTcti, Tri'ivfia oe ov ju/}
16 Una uni conjungitur, et ne spiraculum
•
iv r ;t
- i:
a
jr..
_t.
*3bi ^robrv ^T: ^nvr^s-tt^ 9
vir^S nis bnn vntE^i? 10 "••
:
!bbrr» D^Tsb VSft
j t • : «i
: ^Tisrv
TrpoaicoWrjQijacrai, (rvpexovrai (cai ov fi>) dnoana- adhaerebit, et tenentes se nequaquam separa- buntur. 18 Sternutatio ejus splendor ignis, et oculi ejus, ut palpebrae diluculi. 19 De ore ejus lampades procedunt, sicut ttedas ignis accensae. 20 De naribus ejus proeedit fumus, sicut olloe succensae atque ferventis. 21 Hali-
20 'E/c fivicriipixiv avrov tKizoptitrai KairvoQ Kajxivov
a vjr t r-:i
ITT
•
c9waiv. 18 'Ei> irrapiujj avrov tTTifctvoicercti ^syyoi;,
cbna iatoa n : ibaai msa tws into
j*7iv t"*. ' t ;": -jt v:
'at t
I •
1
irrttfan: "pap-i ? ^Ep 13£>*? aMni19 v??.'
ib-^Qna a?pb nt»p-p ^am-n^-sb 20 i : : v I- : v'at1 v jv • . - 1
ann s'Wfh vnnn 22 | tf-ps irrnb
'
r* it*
;J
c I ~
a« t
j- t
XaXictiov
r/yrjrai Si rfjv
OdXaacrav uiamp i^d-
vat-j-t:-v11• -j-
29 'Qj,' KaXdfirj iXo-/i<r9i]aav c(pvpd, icarayeXqi Si
TD3 n>n-i> 23 : -
:
t^^bs ihrjn iqi"
auap.ov
Trvpfpopov. 30 'H orpiofivi) aiirov 6j3t\ioicoi
_,. -
- j.
.... 1
J T
V
.
v-in« 24 : t-: ri
(.
X'
J• it•:* tiva:i;tt
-"oa-bs-bs "nbn w^n ns-i^ n'aa-bs
uxjTTip aixp-dXujrov
'
iXoyiaaro dj3u<yo-ov iig ivipi-
•• -I
: i vjv v
bulliunt.
j^37T» 2 . ; -ti
: -ftaW riim-ns avw r&H 1 - 1 - t : v i • > -*.--
•:
a-
•:
j~
^rm 7
v
"\ -
'
: it t
te, et
-ins --
s
: -idki vV-T
-is^-by jit
6 Idcirco
jv t
11:
t-:
1• j-
-;
^t
•
:-
, - TT . T ,.. - j- .
v:vt: v
oiToSbv. 7 'Eyevero Si fitrd rb XaXijaai rev Kipiov ndvra rd pr]para ravra T(p 'Iw/3, (Tirev b Kvpiog 'EXitpd'C r<p Qaiuaviry "Hp.apreg ail Kai
(pi\oi aov ov yap (XaXijaare iviornov [xov dXr]9ig ovSiv ibanep b 9epdirm> fiov 'Iw[3. 8 Nwv Si \d(3tre €7rrd fioaxovq Kai iwrd Kpiovg, Ka\ Tropev9)]re 7rpbg rbv 9tpd^ovrd fiov 'lio(3, Kai
•J>h
cnna-j
wb
;
Tp^i ^att n^ Tja
Eliphaz Themanitem :
c^b-^np nn3?i s
: ai*w na^s nai^a
oi Svo
:
1
• j--
v JT
ifiavrbv tea) irdKi)v '
rjyijpai Si ifxavrbv yrjv Kai
a v vi."t t
:
: IV
•
-
7 Postquam autem locutus estDominusverbahaecadJob,dixitad
Iratus est furor meus in te, et in duos amicos tuos, quoniam non estis locuti coram me rectum, sicut servus 8 Sumite ergo vobis septem tauros, et septem arietcs, et ite ad servum meum Job, et offerte holocaustum pro
: an nans
: rra.za Tiaa -.sa^Vi bavi bb-^s
it•; J1:•
i"i• 1:
at j
pb ns^pfa nil? a^bra
nj. ^p3
J
vibstts -enH pawi sa-yao;4
p)jpdr(xiv, Ka\ oi oUrai Kpvirrav ;
pot (1 ovk ySeiV, fiiydXa Kai 9avfxaard a ovk iTriardfiTjv ; 4 "Akovuov Se fiov, Kvpu, "iva. Kayili
'
XaXijtrui ipwr!io-io Si at, av Se fie SiSa^ov.
5 'Ako>)v jxiv ojrbg tjicovov aov to npbrtpov, vvvl Si b b(p9aXfiog p.ov itiipaKe ae, 6 Aio i<pavXiaa
1
t ::
t - :
*
v it: t.
1 a- ;
- ;
''a
-j-* *
e
: it
1 r* :
mnnai osaw p~b^
: tths-i
>a^ j- '•
ii
-intD'-,>aES37S
oi Si 6(p9a\fioi avrov tlSog e<oa<j>6pov. 19 'Eic
nnpn^s tw n^ it 't : v - j- t t
rfeso at :
o£iig, Trdc Si xPva°Q 6aXdaarj,g vtt' avrov wtnrep
TttM 25 ; na^bb ninn airiir 3\na >t%»i
;
'
i
:
it - : • ••
•• j •
j yns -—.j- - ••
•»!
»^33?-bs nabn a^bw nsatch frnsTrsatf j . - v j . • • t : • : • t it ; •
ai»yrj tapirs nbii? tu^bspi ni»H
meus Job.
TVJ1i• j-av•-:l*-s• •:- ^b ^3° nbaa a3ny nia?i? ^nbab
:
J•t1:
vi-
fiov ev%trai nepl vfidv, on ft fir] rrpoauTrov avrou
>-; •;•: ' Xijxpofiai ti fit] yap Si avrov, diruXtaa dvvfidg oil
TTI T'A"T .J
tp.irpoo~Qtv avrov
rp'%x
A•-1t
:
j
: \>TM
Karov. 33 Oy/c tartv ovSiv iiri tT]Q yyjg ouoiov
1
:
riVi ^aan nisbsa paw sbi 'iman yap ioriv b Kpinrrtov at fiovXrjv ; (puSofjitvog Si
j.•- jt.»'a*t j:
•:—"i
:
;
Sit\6ij
avrov ' 17
Ai'i)p rip dt?f\0<£> civtou quidem incedit per eas 17 Una alteri :
'
o~r6f.iarog avrov iKKopivovrai b)Q Xcifnradeg Kato-
jUfl'ffl, Kttt SiapplTTTOUVTai OJQ £(TX«p«t TTVpOQ.
pb^ inwsaa W * wsa jpbo axjb:j srfzn Kawph'ijQ jrvpi avQpaicitiv. 21 'H ipvx^ avrov tus ejus prunas ardere facit, et flanima de ore ••
Ij.T t- !• j-• --: A-- .v :
nas^ w*i vbaVi ,i>
drOpaxeQ, <p\b% Si tic orofiarog avrov tKnopivtrai. ejus egreditur. 22 In collo ejus' morabitur 22 'Ev Si Tpax>i^<t> avrov avXit^trat Siva/ivg, fortitudo, et faeiera ejus praecedit egestas.
v#a •'bsa is
ji. j'-:-v itt:1jttt: a
(^ iab ig I JT •!.
:
:
ni^-ba vb£ p^
sijjitf.
u amoXtia. 23 'SapiceQ Si
23 Membra carnium ejus cobaerentia sibi
intoo 17 ; rrnnn nbss hsHH laW-ifeS awfiaroQ avrov KocoWrjvrai ' jcarn^sfi iir avrov, mittet contra eum fulmina, et ad locum alium •«. I- : - -jv: I t: Ivat :
j-. - it~;• .t; • a*** jt
ov aaXevdtjcrerai. 24 'H KapSia avrou 7T87r»;y£v
(bq XiQoq, earrjice Si axnrep cikhwv avifkaroq.
non ferentur. 24 Cor ejus indurabitur tan-
quam lapis, et stringetur quasi malleatoris
incus. 25 Cum sublatus fuerit tiraebunt ?
augeli, et territi purgabuntur. 26 Cum apprehenderit eum gladius, subsistere non poteritnequebasta,nequethorax: 27Repu- tabit enim quasi paleas ferrum, et quasi lignum putridum, aes. 28 Non fugabit eum vir Sagittarius, in stipulam versi sunt ei lapides fundae. 29Quasistipulamaestimabitmalleum, etderidebitvibrantemhastam. 30Subipso erunt radii solis, et sternet sibi aurum quasi lutum. 31 Fcrvescere faciet quasi ollam profundum mare, et ponet quasi cum unguenta
32 Post eum lucebit semita, aesti- mabit abyssum quasi senescentem. 33 Non est super terrain potestas, quae comparetur ei, qui factus est ut nullum timeret. 34 Omne sublime videt, ipse est rex super universos filios superbiae.
CAPUT XLII.
1 Respondens autem Job Domino, dixit 2 Scio quia omnia potes, et nulla te latet
3 Quis est iste, qui celat consilium absque scientia ? ideo insipienter locutus sum, et quae ultra modum excederent scientiam
: mnji son rran Mfi *<bi a-in 25 ~2,rpa<p'kvro£ Si avrov 9r\pioiQ rirpcinoaiv
pn&Hnnin«a?naefo-s21:ybp-^aasoxjirep%vXovoaQpov.28Oo/xi)rpotayavrov
-;•;
at j;:
v
- '
it * :
~
1 ;\,
nw nmbab ^&5wi ibrcia ne^-Vs Xwrrpov, 32 Tov Si rdprapov rijq dfivaaov 26 ;
ro^ov ^dX/cfov •
)'iyr]rai fiiv Trerpoj36Xov %iiproj',
tt>iXoq dj.iv0)]rog.
31 'Ava^tl r>)v dfiuaaov uxjnep
iyKara7rai£eo9ai vnb tojv dyyiXwv fiov * 34 Ilav vip))X6v bpoj, avrbg Si
flaoiXivg Trdvrwv riov iv roTg vSaoiv.
KEtf. fifl'.
1 'YnOAABQN Si 'Iihj3 Xiya r$ Kvply 2 OlSa
on irdvra Svvaaai, dSvvarti Se aoi ovSiv. 3 Tig
aiir<f, Trtnouji-iEvov
sa>w T3S-DN ^s c^^by bbsn^ ^nv TTOiijaei icdpirioatv virip vfiiov. 'lix>j3 Si b 9epdmov vobis 1
: ais« "wraps naisa ^bw cafliai ydpiXaXi)aartdXij9igKararod9todiroi'T6gfiov'lw[3. estis ad me recta, sicut servus meus Job.
1•
}
-
it 7 si"TM ;••••-•
:
:
,
rig Si dvayytXi
cogitatio.
meam. 4 Audi, et ego loquar :
responde mihi. 5 Auditu auris audivi
te, nunc autem oculus meus videt te.
ipse me reprehendo, et ago poenitentiam in
favilla et cinere.
Job autem servus meus orabit pro vobis: faciem ejus suscipiam ut non vobis imputetur stultitia
:
interrogabo
neque enim locuti

