Page 807 - Greek-1890-Triglot-Bible-Vol.-1-2-Hebrew-Latin
P. 807

 :
twv Troi/Jti'icov aovxifidpov£. 10'Oni/xdiunTtdvratAOtjpiatov Spvpov, Kfijvtj iv roli; vptui kai (36iq. 11 Eyvwka Ttavra rd ntTttvd tov ovpavov, Kal tapaiOTijQ dypov
:
12 Si esuriero,
j-
•
'at -j -:vi
•
12 : i-roy i-t
as 2 un D^nn
*-AAMOI, ix9\ v, va. PSALMI, XLIX. L. LI.
mns vrrnXb Vsn np" ini»a sb ^aw 17 "On ovic' iv Tip airijQi>ij(3i:Hv aurbv \ijipe-cu 17 Quoniam cum interierit, non sumet omnia: Til itavrtt, ovdi avyitarcijiijatTai avrcp >) $6%a ncque descendet cum eo gloria ejus. 18 Quia
tTtH TpaN v^na iafoma 19 : i-pas
aiiTOv. 18 "Ort 1) ipi'X') a'uTod iv t~j Z,w~j avrov : Tib ccrr? tv\oyi)0i](7iTai, iZonoXoyi'iatrai coi otciv ayaQui'/jt;
antma ejus in vita ipsius benedicetur confite-
:
vrrhs -ii^T-117 sum 20
AT~: J TV. '1r
c
1
et usque
sbi -in>2
ms
21 : -iis-^-i> sb nsrTS
3
bs nosb ni^T^ - T
auTty. 19 EiatXtvatrai ia>^ yivtai; nctTtpiov avrov, twj; aiu>vo<; 011/c vxptrai <p(Z£. 20 "Ai/^pw^of if Tt/iy uiv ov auvTjKe, Trapaavi'ifiXi'iQi] to~i£ KTT]viai Tolt; avorfTOlC Kni i)jXQioi0t) auTOiQ.
tyaXfibc Tip 'Aai'icj).
1 0EO2 Qiwv Kvpwc; t\a\i]ai, /cat t/caAfcre Tt)v
yi]v d7r6 avciToXHiv ifXiov
rtVn cribs 1
t:
• v: s' i/f:
1 Sv&ftup' 2 '15k 2(o>»' /) ivTrp'tTttia tT)q <l)paioTijTog avTOv. 3 O -^sn vaBVtfh tznrp-bsi ?cribs Oioq ifxipavuiQ r'j^a, 6 Otbi; i)p.Cji>, Kal ou 7rapa- otwTn'ioeTai nup ivai'Tiov avTov KXCvQrpjiTCtl, Kal kvkX<ij cxvtov Karaiylg atpoOpa. 4 IIpoiT/ca\E(T£rnt
ibj 3
: 5?">sin cribs ib^'-Vmb fes 2
et
cw-jrrbs trips 4 :-fs» h-wtoa vcap^i j-t-vjt':• 1.jt-:.•v•.
:
Deus nostcr, et non silebit.
sb-JiBOtf 5 : to rib vnNnrbwn b^n tov ovpai>bi> avio Kal t>)v yTjv oiaKpli'ai tov Xaliv circuitu ejus tempestas valida. 4 Advocabit
s :iT3i6 •
nbo s^in taBis
,
:
ni^si bs-^ minsT
c-vzs iba baisn 13
: nsb^ ban
ijxr] yap iuriv >/ otKoVfiiin] Kal to TrXi'ipio/xa aii~i"i<;. 13 M') <pdyofiat Kpia Tavpuiv ; j; al/ia rpdytov
cribsb tip] m
14 Ouuov Tip Oiip Qvuiav aiv'tutuQ, Kal
potabo ?
et redde Altissimo vota tua.
•^tnwi 15
: Tfrta ivbab t.ban rrrin
••t
1;^'1
vt
::
J v
-
at KaXeuai p\e iv
OXiipewg, Kal
ficabis me. 16 Peccatori autcm dixit Deus
1
"c» ns327 nnwi
?pQ
19 :
'fjpbg a^_psp^ b^l. isv ^n^ii T
fratrem tuum loquebaris, advci- et
t i<.t
-.
I;
v
at
rj:
testamentum meum per os tuum? 17 Tu vero odisti disciplinam : et projecisti ser- mones meos retrorsum. 18 Si videbas furem, currebascumeo ctcumadulterisportionem
:
roi)Q Xoyovg liov tig rd ottiuu). 18 Et iOitopug
kX'itttj]v, avv'tTpt\tc, avrip, Kal fitTa poixuiv Tt)u et lingua tua concinnabat dolos. 20 Sedens
11*-'at*-. j*-;
'A~ v;*-t
aaa rvs-i-rs 1-1 tj-t
is
Tj^-ins I iv -. 1-
—
auTOV. 5 'ZvvaydyiTt airtp rout; ooiovq alrov,
Toiig SianOifiivovi; ti)v CiaOijicrjv aurou tni Ovulate.
cribs^s ip-rs c^aa? 6 Kal avayytXovaiv oi oupavol t>)v diKaioavi ?]v 55* •-j-
avTuv, on Oiuq KpiTijQ iaTiv. AiatpaX^a. TAkovuov
coslum desursum : et terram discernere popu- lum suum. 5 Congregate illi sanctos ejus : qui ordinant testamentum ejus super sacri-
nat-sby vYna \-na \T°n j.-- -it •• -; J* • . V."* . < at •
1
n,v;t v:!•'a; 1
ricia. 6 Et annuntiabunt cajli justitiam
eju.s:
' vi;v,
~ J • 1 T ' jv /: V.« v; 'a1
Tan ^ab tpffttjrf TTrpais
-rfb9 :
1 I-
T j-.
:
:1
V
'ay
•1
uov ivunrtov
tori Sid ttoi'toq
:
:
nntrs. c~nnp nil 7r(0yUat ;
divoSoQ rip vipiurip rdc (#%afi uov *
15 Et invoca eruam te, et honori-
17 :
ai tj•r t-a •-: J-•: 1 i-
nnnn *r^?i?i TT:iti?bii rwia nnbty it ; • j* : - ' . 1 : at i; t : j-t
-jnn TTBMrpa -i3~-rn xrnw± aton 20 •
:
'
•'
.
v
;*'v
a
'*:'
jt
rythi ^^iqni. 1
n^i? nbs 21
nibs ^mw hAi s2-n3Aa 22 : a-.; j*.1 v jr 1*
Ti^^b 'iv•:
intXavQafopivoi tov 9tov, pi] TTOTt dpTrdorj, Kal fit) y b pvoptvog. 23 Qvala a'tvtaiwg Soudan its, Kal £/c£i ticioc; y Sii%to avTip to aajTrjoiof Otov.
Eig to TtXog \paXpbg Tip AavlS, iv rip iXOtlv
npbg avrov tsdOav tov Trpo^ijTrjv, i/viKa ttatjXOe Ttpbg Brjpaa(3tt.
min oai 23 • h)^!? ^st ^n^S"]?
: cribs st»*a -ins-is tt-t^t cbi ^d-ti:5^
LI.
I" .": -J-
- .' .
:- Ivav j\ :
•.;>.-;
inavbs-si-ia2 :
-mb ni^fn niJD^b 1
In finem, Psalmus David, cum vsnit ad eum Nathan propheta, quando intravit ad Bethsabee.
1 jNIiserere mei Deus, secundum magnam iXtog aov, Kal Kara to nXijOog tuiv ol- misericordiamtuam:etsecundummultitudinem Krippiov aov i£dXeupov to ai'dfttjiid pov miserationum tuariLm, dele iniquitatem meam.
"aan3 : T
saitf-na-bw S2~itt;s3 s^vsn -
"
jt -it V
1•
-:r a- T
p^afe nnn Ti^m aba ^T^ons asribs M1 : J" I v-:i- J: 'ay;-; J- v:
1
MsTS ni?ati7 7
quoniam Deus judex est.
meus, et loquar : Israel, et testificabor tibi
: v'•
:
I'lfitpa.
1
:
fiov
'
cmmy Tpnwbpa^ id wtsb nps 4K row oiicov aov liouxovq, ovSk t/c
neque de 10 Quoniam mea3 sunt onmes ferao silvarum, jumenta in montibus et boves. 11 Cognovi omnia volatilia c^eli : et
-"n-ina •:";
rrinria -lS^-riTrf-ba
'h^s 1°
I" -
I
v
::••
at ji
r-
•
trv
*: -at:1-t • J'
>i'6 rn cnn n^'bs \ny~p u ; r,bs
pulchritudo agri mecum est.
"T ;•
' a*t j
1•
~T\
'Vri
:
:
"»b >s TTb -inVrsb cns-ns
fitr' ifiov iur'tv.
:
,
:
Xaug ftov, Kal XaXiiaio aoi '
'Icroor/'/X, zeal Sia/xap-
Trrnrbi; sbs nobs ?pribs cribs "na Tvpofiai aoi ' 6 Otbi; 6 Otbg aou £i,ui iyw. 8 Ouic Deus Deus tuus ego sum. 8 Non in sacri-
ini Taig Ovulate; uov iXiy%u) ae, tu Si oXoKavriiipaTd
holocausta auteni tua
sanVi ic : '•aiaarpi Trsbns ms Dt*a Kal So^dattg pi. AidApaXfia. 16 Tip ok up.apTwXip Quare tu enarras justitias meas, et assumis •(•;-:
—
vfafto ^n neob T]b-na cribs •ntts
:
iiTttv 6 Oiog "iva ti aii Qi7)yij rd SiKaitJjpard fiov,
Kal dvaXajijidi'iti; tT/v Sta9i']Ki]i> p.ov out orofutToc
td-^ ^flfna aov; 17 2u Si ipiarjaag iruiSiiav, Kal iXil3aXiQ
•na^ "nbtzJm
j- t
:
*i"
;
;
**
; trft
ptp'tSa uov iTiOiiQ •
19 To oropa aov iirXtovaui
adversus
sus filium matris tua? ponebas scandalum 21Ha:cfecisti,ettacui. Existimastiiniquo
y-'tXP
12 'Edv niivdoto, ov pii) aoi uttoj
•
non dicam tibi
et -plenitudo ejus. earnes taurorum ?
15 Kal ini- iXfXovftai at,
me in die tribulation is
:
KUKiav, Kal i) yXwoud uov TrtpiETrXtict 5oXi6r)]Ta
20 KaQi'iptvog Kard tov dStXipov uov KUTtXaXtig,
Kal Kara tov viov Tijg prjTpoc uov itiOiiq UKavSaXot'.
21 TaiiTa inotriuag Kal iaiyi^ua, inriXaj3t<; dvofiiav
on tuopiai aoi '6j.iotog ' iXiy£,to as Kal irapauTtjUoj sit qui eripiat. 23 Sacriticium laudis honori-
n^n^si Ttn^is tti-d n^ns ni^n Kara Trpouunrov aov. 22 Svvste Si) TaiiTa oi ficabit me: et illic iter, quo ostendam illi jt:viv: 1.1 -:i- ' ^. jv:,v jv:
1 'EAKH20N pt, 6 Otbg, Kara to ptya
'
bitur tibi cum benefeceris ei. '
usque in progenies patrum suorum
in ooternum non videbit lumen. 20 Homo, cumin honore esset, non intellexit: compar- atus est jumentis insipientibus, et similis factus est illis.
L.
Psalmus Asaph.
1 Detjs deorum Dominus locutus est vocavit terram, a solis ortu usque ad occasuni 2ExSionspeciesdecorisejus. 3Deusmani- feste veniet
Ignis in conspectu ejus exardescet: et in
ficiis tuis arguam te :
9 Ou St£op.ai in conspectu meo sunt semper. 9 Non
accipiam de domo tua vitulos gregibus tuis hircos.
meus est enim orbis terra1 13 Numquid manducabo aut sanguinem hircorum 1-1 Immola Deo sacrificium laudis :
tuamponebas. 19Ostuumabuudavitmalitia,
arguam te, et statuam contra faciem tuam. 22 Intelligite hsec qui obliviscimini Deuin nequando rapiat, et non
quod ero tui similis :
salutare Dei.
19 Introibit>
:
7 Audi populus
:
:
   805   806   807   808   809