Page 839 - Greek-1890-Triglot-Bible-Vol.-1-2-Hebrew-Latin
P. 839
nn^i n*cri n&i? 5h*3 nips
3tp-sb 7
7 Ou KctrtpKti tv /(tff'f) r/jt; oUiag fxov ttoiwv vnipr]- (pai'iav \a\wv dSiica ou KartvQvviv ivavriov twv 6(p9a\fiwv ftov. 8 Kt'c rat; irpwiae airtKrevov iravraQ roix dpapruiXovi; r/)c y*)t'j T°v i%o\o9peuaai tic 7r6\iu>q Kvpiov ndvTag rovg ipya^,o)xlvovQ n)v aSiiciav.
p(5\
Ylpoatv^i) Ti^i TTTitix'p, orav aKi]Siao>j Kai ivavriov Kvpiov iKX^y rr/v Sirjmv avrov.
1 KYPIE, tiaaKOvaov tTiq 7rpoaivx>]Q pov, ical >)
7 Non habitabit in medio domus mete qui facit superbiam
direxit in conspectu oculorum meorum. 8 In matutino interilciebam omnes peccatores terra; ut disperderem de civitate Domini omnes ope- rantes iniquitatem.
CII.
Oratio pauperis, cum anxius fuerit, et in con- spectu Domini effuderit precem suam.
1 Domine exaudi orationcm mcam: et clamor meus ad te veniat. 2 Non avertas
faciem tuam a me in quacumque die tribu-
:
lor, inclina ad me aurem tuam. In quacum- que die invocavero te, velociter exaudi me. 3 Quia defecerunt sicut fumus dies mei : et
cnpab
s:
:
n^-bbn^ si33 nv) ^iins -rhb nsT
j-
•:
/
t
a
•
t:
at
: j-- v
•ij
r: I-; ' pr)aovat
w* imb ps<-rfb anna;
:
qui loquitur iniqua, non
it • v>v
—i^a rrnpnb v-is-^an-^a rppstf
: «m ^bysrba riirr I'.ir ••-:j t t:
nin^ asbi nhu^a >33?b nbsn i
•li .
-
:'i
a-'t
vrbsn nraa? nin^ 2 j
a*t•: jt.• t:\ t ij:•
1 tjv-iq -i^on-bs 3 : sia/i rrbs vninan
it•j:-••t:-: tst»2 *p.s >bs-nan <b is cva N £aa
'v1 •:- -
av i)pipq: Q\i[3op.ai,
"jpj 70pn sfep^a 4
3a?m n:-nn 5
ro ^ ossa mea sicut cremium aruerunt. 4 Percus- Kai i£i]pav6t) »'/ KapSia pov, on infXaOopTjv tov sus sum ut foenum, et aruit cor meum : quia
v
••
njt it• !/•:
-
-
:
tppvyiov avvi(ppvytjaav. 4 'ETrXi'iyrjv <j>ai\
: ^33i> nna sips : vina -rpias "niiaxai
auipai oe, ra^v tiadicovaov pov '
: ^anb hbsa '•nnaana '•ab ataft i":- ^-;i• •:-tFa.• j-•-
: 'nanb sqss npn^T \nms bipa e :ni:nn Diaa w^n -131a nspb ww*
1 TTI j ; • t AT : • J-1; •
oblitus sum comedere panem meum. 5 A voce gemitus mei adbeesit os meum carni mese. 6 Similis factus sum pellicauo soli- tudinis : factus sum sicut nycticorax in domi- cilio. 7 Vigilavi, et factus sum sicut passer
: aarbp -nil -lissa
tfifttf
pov pov iKoXXi'jOx) to boTovv pov Ty aapici pov. • Tv 6 'Qpoito9t]v irtXcKciii iprjpiKijJ, iyivifir\v watl vvk- W5#8 TtKopaii iv oiKoiriS<i), 7 'Hy|Oii7r)'//<Ta Kai iylvifinv
•a ^%"ina raiiK WEnp oi»rr-ba 9 j--t1. at:1 -j:[-1t
l'/pipav d>viidi%6v pt ot ix^poi pov, Kai oi iiraivovv-
solitarius in tecto.
mibi inimici mei : sum me jurabant.
8 Tota die exprobrabant
et qui laudabant me, adver-
9 Quia cinerem tanquam
^pan ^nbas anbs ips # 10
: to sab t(q pe icar' ipov wpvvov, 9' On anooov wad dprov
-'•.• : •
:att vjv- V-\ j.
it :
•
^a Trsup ; 'a. : ':
,
TTasr^Qn 11 j} : -1- •: •
: \fdd» foa,a • ; nt ,/ ; •
tipayov, Kai rb Tro/ia pov ptru KXav9poi> tKipvuJV,
panem manducabam, et potum meum cum fletu
i
bsi ^123 bsa W12 :>3Dbt»m \3nsaa
10 'A7ro Tvpoawivov ti]£ bpyi'iQ aov Kai tov 9vpou miscebam. 10 A facie irce et indignationis
aov on indpag KaTtppa^d^ pt. 11 At ijpipai pov tuse: quia elevans allisisti me. 11 Dies mei
• -:i"
at
: ~ .,....__ _ .
J"Tv T
nirp n33->2i7 tTT-ii33-ns v^^n '•aba
JT: j11 1•
nbrrrbs msis
'1v; v«vttj••;-
arow 19 "jt •
cnbsn-ns n.3-sbi n^-iyn
milium
it v-
:
t
:* j-
:I
a-:i- j
IT
j -; |- T
:
"^bs lbs25 :
>p^
n^p ^nb
TJ1.JT3 nau
:
.
.
:
in
:
i-rhas ns-13 iis2
i c^attJa n'in^ itoin oi~iaa P|'>ni^n",a 20
t'4 vip ov £ itt'i ri]v yi\v iTrijUXexpt
•^1• i;a;'tj.•''*;
20 Ut ut solveret 21 Ut annuntient in Sion nomen Domini: et laudem ejus in Jeru- salem. 22 In conveniendo populos in unum, et reges ut serviant Domino. 23 Kespondit Paucitatem dierum 24 Ne revoces me in
-t>dn np3s ybaJb 21 -
a-T 'J.." '.
: ^^3^ vs-bs •1
:
iD^aD ^p-p niy^a^ rno^ v^^n n^sbae --
•I
.I'
J.T V." *.
7323 abai ihvh nnsi ^13S^
nnsi 28 ji-:
1
1 -:r: -•• •-:i- i. :-
27
a; •
I
1.•
:
••
'\. rVv
pov ruiv TTiiTior}pivwv, tov Xboai rovi; vlovg ruiv TtOavarwpivwv, 21 Tov dvayyiiXai iv 2ikiv to bvopa Kvpiov Kai ri)v alriaiv avrov iv'itpovaaXtjp,
cu? 7i»sa iQpb 22 : np?ian
V3pns 23 : tz)btMT3 inbnn-i nin^
*-r*'1 • . *ITt
^33
1•t•:
nan
: Jigbn^ nc^bnn sJ^aba ^bs*1
drroXovvrai, av di Siapivtig
'
rTn33J-^33 29- : ^an^ sb sprrbtjft
1
-:
Iv1 v:
it J v
rip TjaBb ns-ni wstc^
••I
:
UvT
oizippa avrCjv tig rbv aiwva Kariv9vv9iiatTai.
lum diififfetar;'
'1•
j
t
:-:
a
**
:
I
irpa? tisip'n
ai
" At;~ - J-
*c 1*
Dominus de cselo in terrain aspexit audiret gemitus compeditorum filios interemptorum :
ei in via virtutis suee
meorum nuntia mibi.
dimidio dierum meorum
generationem anni tui. 25 Initio tu Domine
:
X"P
(paytiv tov dprov pov. 5 'And <pwvi)t; tov arei'ay-
nnsb
;
;
abisb nim nnsi 13 : ah^s nbvs wati aKid tKXi9t)aav, Kayw wall x°pTO£ i£,r)pdvQi]v.
sicut umbra declinaverunt : et ego sicut fcenum
JTIT-IJT~I |TT VJJ**
tsinri
:
manes
et generationem.
beris Sion : quia tempus miserendi ejus, quia venit tempus. 14 Quoniam placuerunt servis
1
it j
: ':.•:
a** **
nas w Tk _it-
-rn -nb ttidtt aa?n
:-raia S3 *§ H33nb nv *f riss cmn
IV j*t * 1 ; •" ; y • « a • j" - : oiKTiipi'iatiQ rr/v i!ioii', on Katpbi; rob oiKTtipi]aai
13 Tu exsurgens misere-
mibVnsi n"a3S-ns ?pTaa~ sfcrvra 15 j1t-;v. ta.t-:v1vi-:ijti-
avri'ir, on iJKti Kaipo^. 14"Ort tvCoKijaav oi SovXoi
aov rob<; Xi9ov<; abrrjc, Kai tov
v.
auvax9?ivai Xaovg inl rb avrb Kai : nirp-ns ihvb nibbaa^ nn> o^a^ fiaaiXtig rob SovXtutiv rip Kvpiip. 23 'A-7rtKpi9t]
KnH :A
:
21
rip
t'lptpwv pov dvdyyttXbv poi '
sf^iae? n^ii ni-m ^ ^ns abpri-bs pt iv r/piaii i)pipwv pov ' iv ytvtq. ytvtwv rd irrj aov. 25 Kar' dpxdg ri)v y?\v av Kvpit i9tptXiwaag, T ;A T VJTT '1 A Kaiipyarwv ll wvcoudaivo't ovpavoi 26Abroi
Kpavyij p.ov TrpoQ ai iXOiru).
npoooi-xov aov air tpov ' iv
2 Mi) airoorpi\ptjQ to
i^eKv^fv
o\yiov
ovpavov
¥AAMOI, pa, p/3'.
PSALMI, CI. CII.
av I'lp'tpa. iniKaXt- 3 "On i£,i\mov otaii KairvoQ ai ijpipai fiov, Kai to. oara. pov watt
kXIvov 7T(o6(; juf to ovq aov
*
iv
y
uifffi arpovOiov povd'Cov ini Swpan.
8'
OXrjv tx\v
t
12 2ii Si Kvpit Kg tov aiwva pivti£, Kai to pvtjpo-
arui.
avvbv aov
£(f
ytvtdv Kai ytvtdv. 13 2ii avaaruQ
*"* «*#t"t}C oiktu- 15 Ka) <po(3r)9iiaovrai tu i9vij to bvopd aov Kvpit, Kai TrdvTtg oi fiaaiXtig ti)v S6%av aov ' 16 "On oiKoSopi'iati Kvpiog tijv Siaii', Kai b(j>9iiaiTai iv ry SoZy avrov. 17 'E7rij3Xt<ptv irri t>)v irpoo- 11 t • ; .* it i ; at ; - it lvX'lv TMV rantLvuv, Kai ovk i^ovcivwat t>)v Siijatv avrwv. 18 Tpa^ijrw a'vrr] iiq ytvtdv iripav, Kai Xabg b KTiZ,6ptvog aiv'tati rbv Kvpiov, 19 "On
-bai nin> curns n^ia wri^i is : tesh*
22 'Ev
abnp iv bbip iaxvog avrov Ti)v bXiybrr]ra r£>v
dvaydyyg
Kai irdvrtg wg tpdnov TraXaiw9>'iaovrai,, Kai wad TripifioXcuov iXiZttgavrovgKaiaXXityrjaovrai' 272uSi6 avrbc cl, Kai rd irij aov ovk tKXtii\/ovaiv. 28 Oi viol rwv SovXwv aov KaraaKrirwaovat, Kai to
24 IVli)
xP'
:
in generationem et
y
x
avrov, Kvpiog j£
20 Tov aKouaai tov anvay-
et terra) ejus miserebuntur.
12 Tu autem Domine in seternum per- et memoriale tuum in generationem
:
tuis lapides ejus :
15 Et timebunt gentes nomen tuum Domine, et omnes reges terra? gloriain tuam. 16 Quia aidificavit Dominus Sion
gloria sua. 17 Respexit in orationem hu-
et non sprevit precem eorum. 18 Scribantur bsec in generatione altera : et populus, qui creabitur, laudabit Dominum 19 Quia prospexit de excelso sancto suo
:
et opera manuum tuarum 26 Ipsi peribunt, tu autem per- et omnes sicut vestimentum veteras- cent. Et sicut opertorium mutabis eos, et mutabuntur: 27Tuautemidemipsees,et anni tui non deficient. 28 Filii servorum tuorum babitabunt : et semen eorum in saecu-
terrain fundasti
sunt cajli.
manes
:
:
:
et videbitur in
:

