Page 913 - Greek-1890-Triglot-Bible-Vol.-1-2-Hebrew-Latin
P. 913
hp.w\ 2 :
rtebtpb -ia^ D^i;$n "pjM
A2MA
OSCULETUR me osculo oris sui
:
quia me-
p^n ism n^iiiD
*i*a#f?
b*lb 3
J
li$P
tuum
3 Trahe me : post te curremus in odorem
unguentorum tuorum. Introduxit me rex in cellaria sua
te, memores uberum tuorum super vinum recti diligunt te. 4 Nigra sum, sed formosa. filiae Jerusalem, sicut tabemacula Cedar, sicut pelles Salomonis. 5 Nolite me con- siderare quod fusca sim, quia decoloravit me sol : filii matris meae pugnaverunt contra me, posuerunt me custodem in vineis vineam
:
meam non custodivi. 6 Indica mihi, quern diligit anima mea, ubi pascas, ubi cubes in meridie, ne vagari incipiam post greges soda- liumtuorum. 7SiignorasteOpulcherrima inter mulieres, egredere, et abi post vestigia gregum, et pasce ba^dos tuos juxta taber- naculapastorum. 8Equitatuimeoincurri- bus Pharaonis assimilavi te arnica mea. 9 Pulchrse sunt gena9 tua3 sicut turturis collum tuum sicut monilia. 10 Murenulas aureas faciemus tibi, vermiculatas argento. 11 Dura esset rex in accubitu suo, nardus mea dedit odorem suum. 12 Fasciculus myrrhoe dilectus meus mihi, inter ubera mea
commorabitur. 13 Botrus cypri dilectus meus mihi, in vineis Engaddi. 14 Ecce tu pulchra es arnica mea, ecce tu pulchra es, oculi tui columbarum. 15 Ecce tu pulcher es dilecte mi, et decorus. Lectulus noster floridus: 16 Tigna domorum nostrarum ced- rina, laquearia nostra cj'pressina.
CAPUT II.
Sub umbra illius, quern desideraverara, sedi : et fructus ejus dulcis gutturi Jueo.
»S3tjW ^ ; TT?i2n« ninbv 1®*7§ *j$#
- * ' •* ": -; 'a. . «v:t i jt'v.**
YHin nban vs&va'rj rr&ria
1*? TX
nhaai tea minttf5
tt;•-:<t: '1:vti
\3"Tirg ^s ^55 ttfhafn ">anD?a?a>
ptptXavupkvr),
ort naptfiXtipt
fit
^s D^nsn-nw mpb ^hw •
hd>k <taj rnnsa? ^b m^n? :*mj&a
pijrpoQ fiov ipaxtaavTO iv iftol, tOfvro pi 0dXd- Kiaaav iv dpiriXwatv dpirtXiuva ipbv ouk i<pbXa*a. 7 ' A-rrdyyuXov /xoi, ov r)ydni)otv r) lpvxn l*ov, ttov
sb ^Vt£7
j4
j
1
-n«
s:
vp-nnn iHp$ b:? njipi?? rrps
yivwpai &>q irfpifiaXXopirr) in dyiXaig iralptov aov. 8 'Edv pi) yvipq oiavTtjV, ?) KaX>) iv yvvai&v, i^iXQt ai) iv nripvaig twv noipviuiv Kai woipaivi rag iphpovg aov iirl OKijtwpaai t£jv noipivwv.
lippaai Qapaut upoiajad at,
15 KaXr), i) TrXrjoiov ftov, iSoii tl koXi) 'Idov tl
.-. ;•:- •t:-vjt1 "VT
— •••I i•
rM
•"
*
TJ* • .ITT
nrrs— nlhn *
rrabstf ffHrrsa- ^t t - *att:h
v^^nn ~
noipaivtiQ, irov
KOird&iQ iv ptarjpfipiq, pit] nort
•nb-^2 n^aa ~
now Tjb ; 2?~!p wb
IT•• A•TV*T'<
p3"i3
l n
9 5'BC'y'ip rTia?ato
« j-
:
it
.
.
riins
D^ins
-nipa rant %-?.in u : n^w-iris ifp>»§
15 : V-* v«S ^153 ^^1 naj tjan vWn
9 Ty t7T7r<JJ pov iv
nXqaiov pov. 10 Tt wpauoOrjoav aiayovig aov d>g rpvyovog, rpdxriXog aov wg oppivKot. 11 Opoiu>~ uara \pvaiov woiijaopiv aoi pird ariypdrwv rov dpyvpiov. 12 "Ewg ov 6 fiaaiXtvg iv dvaKXian avTOV, vdpSog pov tc"wicfv 6api)v avrov. 13 'A7rd- Ciapog ri'ig araKTijg dSiXQtdog pov ipoi, dvd piaov twv paorwv pov avXiaBijotTai. 14 Borpvg rfjg Kinrpov doiXftSog pov ipoi, iv dpniXuiaLV 'Eyyadci.
'09P^
»/
'
1 ^wa 10 V-F ?
: ^si ^"p^
: ?|fQOB D^o^p•
avTOV. 'AyaWiaowpiQa Kai tvrppai'Bwpiv iv oo't ayairi)aopiv paoTOvg aov inrlp oivoi/ • ivQvtt)q riydnrjo-k at. 5 MiXaivd tlpi iyw Kai /caXJj, 6v- yariptQ '\tpovaa\i)p, £><; oKrji'wpara Kt]8dp, u>g Sipptig SaXtopuv. 6 M?) (iAt\pt]Tt pi ort iyu> tlpi 6 ijXioQ vioi
: Hosn rmpa
ps ?jb -iran -iris ia : irrn ipa wr^ iapjps
^BOI^S12 1
riBi Ttan
p>a> 'n^S
: naain sqjjrEHJy D'^ H^ 'I'n no;
sign
ig
:
n^nina VQPP3 d^"JH kpk% ni-^p n
: 3 nw-12
6<pdaXpoi aov TtipiOTipai. 16 'Idov tl KaXog,
dSiX(j>iS6g pov, Kai yi <l)palog ' Trpog KXivy rjU&v aiioKiog, 17 Aoicol oi/cuii/ i)puv KtSpoi, tpavrtopara t)pwv Kvndpiaaoi.
KE«. (3\
1 'ErQ dvQog rov ntSiov, Kpivov tuiv KoiXdSuv.
2 Qg Kpivov iv p'ta<p aKavQojv, o'vrwg y) nXijoiov 2 Sicut lilium inter spinas, sic arnica mea pov dvd piaov tuiv Ovyaripujv. 3 'Qg pijXov iv rolg inter filias. 3 Sicut malus inter ligna ZvXoig rov fipvpov, ovtojq dSiX^iSog pov dvd piaov sylvarum, sic dilectus meus inter filios.
:
naana* yi^w'n nbjpo ^aw 1 :
13 n^rinn r_2 nau?it»3 2 iD^.p^n
1 Ego flos campi, et lilium convallium.
"JJS3
fcftstfS 3 : rriasn f^ \n;pn
np \b?3b^c ^5 -°
CANTICUM CANTICORUM
A2MA, KE*. u.
(fcjiiariov, o iari SaXw/xtiv. 2 •ttX^a'droj
CANTICUM, CAPUT I.
1 V£ l
: >3nb P'inp ipcn ^3^;i ^T^ij 9iaa, Kai Kapirbg avrov yXvKvg iv Xdpvyyi p.ov.
fj.e and (pi\t]^a.Twv ordjuaroc civtov ' on ayaOol fiaaroi aov inrip olvov, 3 Kat oc^t?) ftvpiiov aov vnip Tvavra rd apiifiara /jvpov iKKiiojBkv ovopa cov. Aid roT;ro vfdriotc 'jydTrTjndi' at, 4 Ei'A/ciicrdv c«. 'Otti'itw <toi» e!g oa/iriv /ivpiov aov
liora sunt ubera tua vino,
2 Fragrantia
Cpapovp.tv '
tlrrijvijKt pi 6 fiaoiXiic; iiq to raptlov
'
:
exultabimus et l?etabimur in :
•
twv viiov iv Ty OKia avrov imOvprjaa Kai J»cd-
'
unguentis optimis. Oleum efFusum nomeu
: ideo adolescentulse dilexerunt te.

