Page 917 - Greek-1890-Triglot-Bible-Vol.-1-2-Hebrew-Latin
P. 917
Wr jnpye n^^s^i Mia rnio nrnVi'f? s>n rna
9 Una est columba mea, perfecta rnea, una est matris suoe, electa genetrici suae. Viderunt earn filice, et beatissimam praedicaverunt regime et concubince, et laudaverunt earn. 10 Quae est ista, qute pvogrcditur quasi aurora consurgens, pulclira ut luna, electa ut sol, terribilis
arovg pov col. 12 Oi>k iyvo) t) ipvx>) pov ' iBito scivi : anima mea conturbavit me propter
nasb s^n tfi£ig N^sn "•paii
9 M/rt ttrrJ Trtptcrepa fiov, TiXtla /jlov, /ita i(tti Ty ftfjTpi avr)JQ, t/cXtKrn; tori ry TiKovay avrijv. ElSocrav avrijv dvyaripiQ Kal fiaKapiovaii' avTTjV,
mbbm
1 :-:r
Jl T
rbw narbw n
nrnsn nisob bnan issa nisib ••jjittj
rflpja 10
D^tfiVsw nfi?7a
Paatktaaui
Kal
iraWaicctl Kal aivkoovaiv avTrjv.
: vt
1 • . - i-
> t :
ys
:
jr:n-; :. -at- j"
vai
11 Elc kTjttov Kapvag Kartflip' I'ofiV ty
HtfBS
"•a^tf
WV* sb 12 :
n^b-in sfi&srt rain IT V"'
:
-t j
^a? mab^'n
^ovvaptrig
!• 1
:t
: -
• :
~ t
pt llppara
Apivadafi.
nbrraa rwlbn^a wnrrnB "-nrn.n^ *.- : • • - _. - v;iv - 'at vv:iv;
tere, revertere, ut intueamur te. Quid videbis in Sulamite, nisi chords castrorum ? 2 Quam pulcbri sunt gressus tui in cal- ceamentis, filia principle
!
tuorum, sicut monilia quoe fabricata sunt
manu artificis. 3 Umbilicus tuus crater tornatilis, nunquam indigens poculis. Ven- ter tuus sicut acervus tritici, vallatus liliis. 4 Duo ubera tua, sicut duo hinnuli gemelli capreae. 5 Collum tuum sicut turns eburnea. Oculi tui sicut piscinae in Hesebon, quae sunt in porta filiae multitudinis. Nasus
turris Libani, quae respicit contra Damascum. 6 Caput tuum ut Carmelus : et comae capitis tui sicut purpura regis vincta canalibus. 7 Quam pulcbra es, et quam decora carissi-
"pfj^bg nnibn "jsni "sfria? 3 '
: ffaaJiafa n^a c^n nair 172123 atjan
:
ns3!£ ^sn cnes
it•. /••1:it
paarol aov tic Svo i'f/3pol diovftoi SopieaSog. 5 O Tpaxi]\6g aov ojg nvpyog i\((pai'm'og. Oi o([>0a\poi aov wg Xiprai iv 'Eaij3(ov iv nvXaig Ovyarpbg
t
c1 -:y:•
-»DK Tlbtt priNS "7T»S-i nb-n bb-123
.it I viv 'att :-|r I."
j- -; v :
nans Mni?2-nai n^^-na 7
n"l~ s : -
-ibnb npo^ TTOp'ii? nsr s : o^ag^a
l$na nbw \T-ijbN9 :nib*3tt>'sb -man
it: jv
*.1 •:
t
-
; 1 • \.-
t
8 Statura tua assimilata est
Ascen-
:
•/T A1
A'I I
^»H vjaJ p2i>
1
Vetera, dilecte mi, servavi tibi.
CAPUT VIII.
"IT \.
V* T"*«
~
jTb'rf^?^
nova et
:
-
-
1^3 TTisrnio inr^Bigj ?ps nn/i jain \naa> aafa n'na^ab ni-fb ttbin abn
apiriXov, kui 6ap>) pivog aov wg pi}\a, 10 Kal b
XapvyZ aov wg olvog 6 dyaOog. IJopevopivog Tip
aStXipiSip pov tig tvQvrr]Ta, iKavovpsvog ^fiXta-i
:
:
pov Kal oSovatv.
11 'Eyw Tip aStX^iSip pov, Kal
J*•' v*
iniritrn
A*Tl".^»J y"*
"
^i n/hb
vjg u
ta^ah
: ^b ^3;-sb ca •rypp^ ^nnri
1 TI2 dipi] at, adiXc[)i()k pov, Qi]XaZ,ovra paarovg pr)rpog pov ; tvpovaa. at i%,w QiXijaw at, Kal ye ovk i^ovStvwaoval pot. 2 YlapaXrjipopal ae, eiaa%w
1 QuiS mibi det te fratrem meum sugentem ubera matris mece, ut inveniam te foris, et deosculer te, et jam me nemo despiciat ? 2 Apprebendam te, et ducam in domum matris meae : ibi me docebis, et dabo tibi poculum ex vino condito, et mustum malo- rum granatorum meorum.
• t
|. T :it
-AT
10 Tij; a'vrt] i) Ikkv-ktovoo. i>at\ opQpoq, iro\>; wg ct\r)v)], tKXeKT)} tog o J/Aioc, Gapfior ug rtraypt-
v ftibrisa rro s?
ntim
ut castrorum
11 Descendi in hortum meum, ut viderem poma convallium, et inspicerem si floruisset vinea, et germinassent mala punica. 12 Ne-
>• -
nana
,
quadrigas
Aminadab.
CAPUT VII.
• : 1 : • • : —r
ytwiijiaai tov xupappov, I8ui> ft r;i'0?jiT£V >/
apireXog, t\>\ydt]nav a'l poal' f/cfi Sdxrio Toi<g fia-
^iffi!
1
v. :
i;
:
^w
1 'Eni2TPE$E iTr'to-Tplipl, r)
iTrtorpitpt iTriorpt<pt, kci\ oij/uptQa iv aoi. Ti
1 Revertere, revertere Sulamitis rever- :
ipxopivr) wg %opoi -na n^bssa Tpasa tovtra 2 • n>3nrin tS>v 7rapepj3o\ioi>. 2 'Qpatwdqaav fiiafii'ipara aov
nbyn c^sbn ins TpST" M'uan ans
^
tSttta "jr-raj ^a? 4
•j-tj•
iv VTTOOqpaa'i aov, Ovyctrip Nac?a/3. 'PvQpol pi)pwv
flaw
KpaTi)p ropevTog, pi) vartpovptvog icpapa.
aov Or/pwrla alrov Trifpaypivr) iv Kplrnig.
KoiXia
4 Avo
bji5^3 Tf^si c^irrns naferbp pag?oa. noXXCJv. MvtcHjp aov wg irvpyog tov Aifiavov aKOTrivojv TrpoauiTTOV AapaaKov. 6 KupaXrj aov iwl ae (i)g Kappt]Xog, ical ttXokiov K«paXrjg aov wg 7rop<p[ipa, (3aaiXivg otcepivog iv 7rapaSpopaig. j Epfcrna 7 Ti wpaiwdrjg, Kal ti i'lSvvOrjg dyaTTi] iv Tpvtpalg
*0T? *|#*fri
G
pfa]31 ;35 iiafiS "jiiabn
tuus sicut
•
nib3irs3 kthw sr^n'n vaa^Da n.ns avrou • (Cfli taoi'Tai 5;} paciTol aov wg j3oTpveg Tt}S J»••. '• t<t51*!ai*:-; it-:1
T "*T
n nrons
^ nss TT3n^ ^a 1
"> ;
;
:
'J
:nn.233 n^bs nitsn Nfgg ni-r nab 12 in ipi t] iTriarpoipTi ai/rov. 12 'E\0l aSt\<piSi pov, 1%,'tXQwptv tig cipyov, avXlaOCoptv iv Kwpaig' 13 'OpQplawpiv tig apirtXSivag, ISwptv tl l/vO^atv *" T ~ J-" • 1 "," -, — r) apniXoc, i/vOrjaev o KVTrpiapog, yvOtjaav a\ poal' iKtl Swaw rovg paarovg pov aoi. 14 Oi pavSpayopai iSdoKav 6ap>)v, Kal inl Qvpaig ypwv navra aKpoSpva via irpbg waXaid, dotXipiSi pov,
nn-13-as n^i? D^-isb n^>3ri?3 13
^nab^i ^« ri^s-b^s Tj^ay ^anasi 2 ae tig oIkov pr/rpog pov icni elg rapilov rT/g avX-
Xa[3ovar]g pe' ttotiw at cnru olvov rov pvpttpiKov,
awb vdparog powv pov. 3 ~Evwvvpog avrov
"ib^?:b3 ppb"} Dp^p np^.n
* t
-at t
j
vv v
;
i^p ''IjT^h ^arro "ip^T vi; v5-i nnn
"ri^sp'n 4 :
1 !>T^n-ne £=:bri^-i> ni^3 C3HM
dt£,ia avrov wepi-
3 Laeva ejus sub capite meo, et dextera illius amplexabitur me. 4 Adjuro vos filiae Jerusalem, ne suscitetis, ne- que evigilare faciatis dilectam, donee ipsa velit.
: v§n£itr"n? nani!*n"ns ^-isn-na^
I
:
;
o\pta9e iv ry 'EovvapiriSi
; >}
opoioi oppiaicoiQ, tpyov l&%yirdv,
3 'Op<[)a\6g aov
A2MA, t', Z, r\.
CANTICUM, VI. VII. VIII.
aov. 8 To?ro piytOog aov ' bpoiwQrjg rfp tyolviKi,
Ka\ oi paarol aov Tolg fiorpvaiv. 9 Tlrra 'Ava-
fit'iaopat tVl Tip (polviKi, KpaTi)aw tuiv vxpicov
ma, in deliciis !
palmae, et ubera tua botris. 9 Dixi
dam in palmam, et apprebendam fructus ejus : et erunt ubera tua sicut botri vineae : et odor oris tui sicut malorum. 10 Guttur tuum sicut vinum optimum, dignum dilecto meo ad potandum, labiisque et dentibus illius ad ruminandum. 11 Ego dilecto meo, et ad me conversio ejus. 12 Veni dilccte mi, egrediamur in agrum, commoremur in villis.
3 Mane surgamus ad vineas, videamus si floruit vinea, si flores fructus parturiunt, si floruerunt mala punica : ibi dabo tibi ubera mea. 14 Mandragorae dederunt odorem. In portis nostris omnia poma
iri'ipyad aoi.
KE<I>. »;'.
vtto ti)v KttpaXt'iv pov, Kal
Xljiptral pe. 4 "Qpiciaa vpcic, Ovyariptg 'lipov- aa\i]p, iv ra~ig laxvatat rov dypov, idv iytipyrt Kal idv i%eydpr\re rt)v dydirrjv twg av 6tX>)ay.
»'/
acies
ordinata ?
Juncturaa femorum

