Page 926 - Greek-1890-Triglot-Bible-Vol.-1-2-Hebrew-Latin
P. 926
M^n
c-isi rm nK-nns nbsn outrun
4 KaJ tptTt; avTtp $y\o?at rov jyCTyx" ""1 Ka^ f'l 4 Et dices ad eum : Vide ut sileas : no.U <po(3ov, firjSi 7/ i/'t'X'/ ff0l; ac^fi'ftVto (i/ro r<5v 5yo timere, et cor tuum ne foi-midet a duabus
i,i-;i-
cry
' j* : '>"
•t:it va"T
*.* .it
^v\(t>v TtHv 5a\iov twv Kcnrvi'Coii'ii'uyv rovrtnv
oral/ yap opy>) row Gufiov fiov yivrjrat, iraXiv
iaaoftai. 5 Kal 6 uioc tov 'Apc'tfi /cot 6 Diog rou
caudis titionum fumigantium istorum in ira
furoris Rasia regis Syria?, et filii Romeliae
5 Eo quod consilium inierit contra te Syria in malum Ephra'im, et filius Romeliiie, dicentes 6 Ascendamas ad Judam, et suscitemus eum, et avellamus eum ad nos, et ponamus regeni in medio ejus filium Tabeel. 7 Haec dicit Dominus Deus :
Damasci Rasin :
que anni, et desinet Epbrai'm esse populus 9 Et caput Ephra'im Samaria, et caput Samaria? filius Romeliae.
non permanebitis.
loqui ad Achaz, dicens :
a Domino Deo tuo in profundum inferni, sive inexcelsumsupra. 12EtdixitAchaz: Non petam, et non tentabo Dominum. 13 Et dixit: Audite ergo domus David: Numquid parum vobis est, molestos esse hominibus, quia molesti estis et Deo meo ?
:
niaa -linnsi 3712 Diwn inmb bas*1
1 - y i itt y t -J ~ • «TM 15 Hovrvpov Kal p'tXi (puyerai irplv r) yvoJvai
virgo concipiet, et pariet filium, et vocabitur
nomen ejus Emmanuel.
ftfaat' *%&& Tyirbw ^psbn ^-it s:"•;• ' .11.
nbm g <y-.i-
: ibsb
t •* \,t;-
v.-:
yi : i-yr• i: jt't:
vlov, Kal KaXiaug to bvofia avrov 'E/i/juai'oi;</X
•
Tj?? \Tt
1*3
,T ?^~Ht^ D'nctf rrcn
"
>3 5 :^n
1
nrr»bsn*i3Pi
rrb^ ^bs na^pim ns&pin nTirrri
:
n^nn wbi wpn **b nw. n'na ~p^ iv:I-.>: 'itia-v:jr.<.i
Kal j3aoi\tu<jontv avrijc tov vlov Ta[i(i)X'
7 T«o«
Y&H rttosfc, BfrH pbtiT fa-jg &k\ s3 8
\iyet Kvpiog Hafia&O Ou fit) ftfivn V /SooX)} avri) oihk torai, 8 'AW' »'/ Kt<pa\>) 'Aptift AafiaoKoc,
Non stabit, et non erit istud : 8 Sed caput Syrise Damascus, et caput
v
np-ics nn*> niw i^Em D iit27 3t?S9
•1-:V y-•• TT ••T: «. <
aWia i^kw ito*n9W bWvi 9 y: ' : j • -;-.• ^:
Kal »/ KMpaXi) AajuaT/cou 'Pacri'/i '
a\\' in t^i'iKovra
et adhuc sexaginta et quin-
:
Si non credideritis,
10 Et adjecit Dominus
11 Pete tibi signum
14 Propter
\3 sfl^tsp sb na* ^n;ba-}-i? TH*?*?
^b
Kal nivTt ItHjv f(cXfii//£i )'/ (3aai\iia 'E(ppat/x cnvb
Xaov, 9 Kal r) K«pa\>) 'E(j>patfi 'S.ofiopuiv, Kal >/
minra 3712 dike nsan st" maa •»! i«
ai)Tbi> fj TrpotXiaOai Trovrjod, iKXt^aaOat to aya-
16 Aion Trplv if
r) kCLKOVf ctTruOtl TTOvnplq. iKX't^aaQai to dyaQov,
15 Butyrum et mel comedet, ut sciat reprobare malum, et eligere bonum. 16 Quia antequam sciat puer repro- bare malum, et eligere bonum, derelinquetur terra, quam tu detestaris a facie duo rum regum suorum. 17 Adducet Dominus super te, et super populum tuum, et super domum patris tui, dies qui non venerunt a diebus separationis
j t n1
!.-;• 1 It
y 1 -j- -
jt - -J v -:
y— v v :
t t-;it ^*t 1"
66v '
Kal KaraXeKpOijcrtTai >'/
yvSivai to naidiov dyaObv
n^b» ^aio ^si-^b itt^ brp5 ''tj^w n^-bi:'! ^^3;
-buT TT^bi; nin'1 M?a> 11 :
-: 'vtt: •t tivi; <•
Ivyv f" at :
j-
••
"\r:v 1 13
nov tHiv Siio (&a«u\teov< 17 'AXXa 'nrd^n b dtbt;
i7rl oi Kal LttI tov Xaov gov Kal tTtl tov oIkov
rinXD^ '<:•
rprr> j-jtt:
:
t
-«v/v: v.-: t
:-
.
erit in die ilia :
qua? est in extremo fluminum iEgypti, et api qua? est in terra Assur ; 19 Et venient, et requiescent omnes in torrentibus vallium, et in cavernis petrarum, et in omnibus frutetis, et in universis foraminibus. 20 In die ilia
mrm si*2
-
-i^k tov irarpog aov i)p'epag a! ovirw i'/Kaaiv dip' //(,' i-
1
1
ensn 1^ nup2
at:• j-: i"':>'':~t:
ypipag dQuXtv 'E^paJ'/i and 'lovSa tov [3ao-tXea
tS)v 'Aaavplwv. 18 Kal torai iv ry 'ifiipo: iKtivy ovpiti Kvpiog fxviait;, o Kvpuuoti ,uipo<; noTa/nov
'Avovp'uxiv'
\Tp3n^i ni^ian ^bn32 czbD ^n3i
AiyvTtTOV, Kal ry /.itXiooy rj iariv iv
?
3iy nba
:
s^nn ci»2 20
<pdpayi£i rijS Xl''Pa^ Kai IV TC"£ TpwyXaiQ twv TTiTpuiv Kal eiQ tu om'jXaia Kal tig 7rdaav paydSa. 20 'Ev ry iipipa. iKiivy Zvpfjati Kiipwg iv T(jJ Kvpif T<p /je/.uo-6wpiv<i) iripav tov Trora^iov /3a<ri- Xecog 'Aaavplwv ti)v Ki<paX>iv, Kal Tug Tpi^ag tuiv ttoSCjv Kai tov 7rwyu)va d^eXei. 21 Kai iarai iv
'
in
y- .
v
v -
a -
j
itt
•• .
:
iv: •
;•
i'itt-
:
1
rwafl b^s'1
nbn nibi? n'~ia irfHi 22 Ty t'l/jipq- iKiivy Opiipti dt'Gpiowog ddfiaXiv (iowv bourn, et duas oves, 22 Et prne ubertate
1
: c^'bnan
nb^s bn3 ^23?2 ir^^it&rj -\vhz Ivjv tt<••.•••: t•.- --.
C3i
y- : -at
:
-it
"i3?u;T -j- :
n^bs-in
it^bn-riM 1 t
-i^ur S
! radet Dominus in novacula conducta in his qui trans flumen sunt, in rege Assyriorum, caput et pilos pedum, et barbam universam. 21 Et erit in die ilia : nutriet homo vaccam
cis2 rrm21 -
: n2Dn ip-tn-ns
A':•j-i.tt-:• tt
y i) :
, ,, n-ifpa -ini3n-b3 bis« ^51^1 ns?3r7"2
Kal Svo 7rpo/8ara •
22 Kal iarai dirb tov 7rXtI-
h.tp t^^hn cis2 n>m23 J
••1
rnsn
:I
v
*j~:
at t
'Po/xi\iov, on Ifiovktvaavro (3ov\i)v
;
-itt w n^-tb nin>
\
j- tt; 1v
1ri s
6 KaraXtKpQilg in. Tijg y»/f. 23 Kai iarai iv ry medio terra?. 23 Et erit in die ilia
I'm'tpq. iKiivy Trdg roirog ov iav S)m \iXiai a/xireXoi omnis locus ubi fuerint mille vites mille viXiwv aiicXioi', ilg x'tpaov firovrai Kal tig UKctvQav argenteis, in sjiinas et in Vepres erunt.
]?:3 ?ibw Ctt)'-n.^n^ ntpw cipa-b^
.
7rovt]pai'
5
nsa n
: wpsb
cm niw ^b-bstr u bbsb tnN-bt? TUOTtvo~i]Ti, ovSs /J)) ovviirc. 10 Kal npoatOtro
na^ nir'p noi^ io
KMpaXi) 'So/J.optov vibg tov
'Po^tXiou
Kal iav
v •• j
: ':-:i
v.t t
1
rirssli is) nb$tp ppvn Tjl ^ niri* KipiOQ XaXrjaai r»p "A^aZ, Xiywv 11 AiTtjaai
:
-sbi bsti s-^b ins *ifc$< . 12 1 : j- : V I ATT V ,V
: nburpb T. IT .
Gtavrfp ari/xtlov irapa Kvplov 6eov oov ilq fia9o<;
rr>a sa-ronttj -i£S*S 13 : nirp-ns riD3S
j-' vt
:• it
..
i.
'
ovSl /jli) netpacw Kvpwv. 13 Kal ilwiv AKOvaan
'
0>), oiKog Aavid (ii) p.iKpbv ifuu ayuiva irapixtiv
:isbn ra n"W3« r.isbn baa toi?an tto
v:
:
1
-j* •
T~; J
~v p
•s.
n
csb s^n >3iw m> pb n tvibsmw 23 '*••
dvOpojTroig,
Kal ttJ/i,-
Kvpi<p
Ttap't\tTt
ayiova
ivt ^/ /t-:
1
t it v: v w
x1—k m^i .
rnn rrabun nm nis _
14 Aid tovto Suian Kvpiog avrbg vj&iv orj/uiiov'
.
VJV TT T 1T
j... A
a "
j :
.
i) f/ff iiipoi;.
12 Kal iTttiv 'A\aZ Ou (i)) alri'iaw,
H2AIA2, T, ISAIAS, VII.
6 'Aval3iia6j.u0a ti'c; n/i/ 'lovSaiav, Kal cruXXaXi;-
cavrfe ai'To~ig dirocrpe\pofitv ccvtovg irpoQ l'lfac,
yij rjv ov <po(3y dnb Trpoato-
X^Pf 19 Kal iXtvoovrai ndvreg iv rale
'
fu)
ISoi) i; TcapB'tvoQ iv yaarpl Xiy^itrai Kal Ti^trai hoc dabit Dominus ipse vobis signum. Ecce
butyrum enim et otov milv ydXa, fiovTvpov Kal jutXi 0dy«rfli nag mel manducabit omnis qui relictus fuerit in
I
Ephra'im a Juda cumrege Assyriorum.
18 Et
lactis comedet butyrum
:
Sibilabit Dominus muscae,

