Page 1603 - Latin-1890-Triglot-Bible-Heb-Greek-Latin
P. 1603
RATAIflANNHN,r/, ff
SEC. JOHANNEM, VIII. IX.
56 ^A/3paa/jb 6 7raT7]p viiwv jjyaWidaaro loOl »**QCC1LD *. .QDQ^l iOCn^l 56 5G Abraham pater vester exultavit ut
Xva ecdT} rrjv rjfiepav ttjv e/J,)]V, koX elSeu Kol ix^-pV- s" Elirav ovv ol ^lovhaioi irpo'i avTov• IIevT>']KOVTa err] ovirco e;^e!.9 koI ^A^paap, ecopaKwi; 58 Elirev avTot<i ^Irjaov^' 'A/j,7]v d/j,r}v Xeyco v/xiu, irplv ^A/Bpadp. jeuiadat iyco elp,L. 59 'Hpav ovv XWov; iva /SdXcoaiv eV avrov ^Irjaov^ he ifcpv/3r) koX e^rjX.6ev
¤K rov lepov {hiekOoov 8id p.eaou avroiv, Kal Traprj'yev ovT(o<i].
KE^. e.
1 JLAl Trapdywv elhev dvOpcoirov TV^Xov Ik <yeverrj<;. 2 Kal '^pcoTrjcrav avTou ol p,adr}Tal avrov Xeyovre'i' 'PafB^el, rL<i rfpLaprev, ovro'i rj ol 70m? avrov,Xvarvcpw^yevvqOfj; 3^ArreKpidr)
'l7]crov<;' Ovre OUT09 rjixaprev ovre ol yovei'i avrov, dXk' Xva cf)avepw6fj rd
videret diem raeum, et vidit et gavisus est. 67 Dixerunt ergo Judoei ad eurn Quinquaginta annos nondum habes et
^jlSdI ^iV)*) . ViQ^I .ooil jLd] 53 Abraham vidisti ? 5s Dixit eis Jesus :
epya rov 6eov iv avrw. 4 'Hp.d'i Bel . loilLj »«iCTl6^^01 oi_£) .o^-**Zlj>
epyd^eadac rd epya rov 7refj,-\lravroi
r]ijbd<i eo)<; rj/j^epa earlv epx^Tai vv^
ore ovSeU Bvvarai epyd^ecrdat,. 5"0rav
iv ra> KO(jp,<a c5, ^w? elpX rov koct/xov.
6 Tavra eiTrmv errrvaev %a/iat Kal
eTTolrja-ev rrrfKov e/c rov rrrvcrixaro^, Kal U>1 •
eTrexpi'O'ev avrov rov irrfkov eirl rou?
6(f)0a\fMOv<; [rov rvcfiXou], 7
\l^I ^^mO
.
avru) •
6pav rov HcXwd/x, o ep/j,r]veveraL ciTre- .
"Tiraye VL-\(rai et9 rrjv KoXvixjB)']-
crraXfLevo^. 'Airr^Xdev ovv Kal ivi-yjraro,
Kal rjXdev ^iircav. 8 01 ovv 76trove? ^
^^0 Kal elirev
*^» ^^OT 'Aol PO
6
Kal ol 6eo}povvre<i avrov ro rrporepov,
on, 7rpoaairT]<; rjv, eXeyov• Ov^, ovr6<;
iariv 6 ^'aO^]p.evo<; Kal rrpoaairoiv •. v*Io looi *oA'I> 001 QJOl looi
Nonnc hie est qui scdebat et mendicabat ?
;
iOCTI-y loOlJ ]] r^> •. .QiA li] '<£)}
]_2)]_0 Q_L.Q-»0 59
^^OIqLUo2
OLiCil -CD'-T) ^V)>
]3 .
]]]
^aml .601^ jJaol 3 .
^^Ll
crecus nasceretur ?
Neque hie peccavit neque parentes ejus, sed ut manifestetur opus Dei in illo. 4 Me oportet operari opera ejus
w^oiocn-ol ]]o l-^.** 001
^!^> li_iiii ,-^.i_SqA 1]o »_jl_1 1
qui misit me, donee dies est
nox quando nemo potest operari. 5 Quamdiu in mundo sum, lux sum mundi, 6 Hgec cum dixisset, expuit in terram et fecit lutum ex sputo et levit latum super oculos ejus,
ooi |kjsk»l U^Ul • ^
venit
:
. lioL^lJ 1j1 CTJOIQJ ]Jl ]^\%n>
*.
OLDOJ
llkicb ooij ^axoLJ^
01^ jSolo 7
)I*qXa«) lZU)Qk^lSD2
7 Et dixit ei
:
^1 »*CTid£io»8 Ow P Ulo *vv^»l ^'llo
^ooilik locji ")f»/J ^iSilo ^_i> )] 0001 ^'^] : looi >r*^? JxaljO
Amen amen dico vobis, ante quam . ^A_j'l ]_j] Abraham fieret ego sum. 59 Tule- runt ergo lapides ut jacerent in eum : Jesus autem abscondit se et exivit de
»Mr^*l
wt.jj>9
templo.
1 Et
CAPUT IX.
prgeteriens vidit hominem CfBCum a nativitate. 2 Et interroga- verunt eum discipuli sui, Rabbi, quis peccavit, hie aut parentes ejus, ut
Vade lava in natatoria Silose, qiiod interpretatur missus. Abiit ergo et lavit, et venit videns. 8 Itaque vicini et qui videbant eum prius quia men-
dicus
erat, et
dicebant :
3 Respondit Jesus :

