Page 1613 - Latin-1890-Triglot-Bible-Heb-Greek-Latin
P. 1613
KATA inANNHN, la.
30 OvTTCi) Be i\r]\vdei 6 ""Irjcrov^ eU tj]v KoofirjV, dX)C yu iv rco tottw ottov vTn^vrrjcrev aiiru) rj MdpOa. 3i 01 ovv 'lovBcHOL ol 6vT¤<i fJber avT}]<; iv rf} OLKia Koi 7rapa/j,v6ov/jk¤VOi avTt'jv, ISov- T69 T^v Mapta/Jb OTi ra-)(eo}^ dvicTTrj Kal e^YjXdev, r]Ko\ov6r]aav avrfj, Bo^avre^
on vTrdyei ei? to fivrj/xelov I'va KXavar] eKel. 32 'H ovv Mapidp, d)<i rfkOev OTTOV r)v ^Irjaovi, IBovcra avTov eTrecrev avTOv irpo^ rov^ 7r6Ba<;, Xiyovaa avru) • KvpL¤, el 77? oihe, ovK av p.ov direOavev o dBe\(f)6<;. 33 ^Irjaov^; ovv o)? elBev avTijv KKalovaav Kal roii^ avve\66vTa<i avrfi ^lovBaiov; KKalovra^, eve^pLfxi']- aaro rco Trvev/xaTi Kal erdpa^ev eavTov,
loOl ]Z1 ^O^^ ]] ^QaI ^> OOl 30
.Qjoi *al 31 . U'^ ^^'J? "^f^^°? di_Sa.L 0601 A_^1? l_»>oau.j ^^> \6l^ oocti ^_a].j_£LlDj lA i n Q A_Sq_o ^^\-^'? I>q-1;-Sq_1 oi.**j
SEC. JOHANNEM, XI.
30 Nondum enira venerat Jesus in cas- tellum, sed erat adliuc in illo loco ubi occurrerat ei Martha. 31 Judsei igitur qui erant cum ilia in dome et consola- bantur earn, cum vidissent Mariam quia cito surrexit et exiit, secuti sunt earn dicentes quia vadit ad monumen- tuni ut i^loret ibi. 32 Maria ergo cum venisset ubi erat Jesus, videns eum cecidit ad pedes ejus et dixit ei Domine, si fuisses hie, non esset mortuus frater mens. 33 Jesus ergo ut vidit eam plorantem et Judseos qui venerant cum ea plorantes, fremuit spiritu et turbavit se ipsum, 31 Et
Uov TedeiKare avTOv
. 'r^]o3i /;So . oil^ ^;ii>1o
Ubi posuistis eum ?
31 Kal elirev •
AeyovaLV avTM' Kvpie, ¤p')(ov Kal IBe. 35 ^EBdKpvaev 6 'Irjaov'i. 36 "E\eyov ovv ol 'lovBaloL • "IBe ttw? e(j)i\ei avrov. 37 Tivh Be e^ avrihv elirov •
Dicunt ei Domine,venietvide. 35Etlacrimatus est Jesus. 36 Dixerunt Judaji : Ecce quomodo amabat eum. 37 Quidam
35
wtaiQl!k3>
looi l>Q*!i> ]SCO OVm l^joou OOOl . 0*^1 .oouSd ^j> r-*4^^ ^^ * °^
* 'jjono Ain\
• r]v
et? TO fMVT]/xetov Be a7r>]\acov, Kal VAi^ ]^]^o U'rik) loai^
OuK eBvvaro ovto^
6<^6d\.[xov<i Tov rvcf)\ov TTOifjaai, 'iva Kal ovTO'y /J,r] d-TToddvrj ; 38 ^Irjcrov'; ovv irdXiv e/jt,/3pi/j,ov/xevo^ iv eavrco 'ip'^^eTat
Xi'^o? iireKeiTO eV avrw. 39 Aeyei 6 .
^Q*I '^lo39 oii>2
lapis superpositus erat ei.
"Apare rov Xidov.
Aeyei avru>
2oai ]2jSd 01!^ 1-!^1 .l>c^ ]2i]o oScin*
op ^iD
^Ir)aov<i •
y doeX({))] rov TeTeX.euT?;«6T0? MdpOa• Kvpte, yBr] o^eL • TeT(ipTaio<; yap icrriv.
•. ^'^
Domine, jam fa?tet, quadriduanus enim est.
dvoi^a^; tou?
o6i> *jOiq_i_Li
. di>A_Q .oaiA Q-li1
*. A-Q_2i-j
J>Qi;k3 ^>w»CTI32 .]A«^0^\
P
^Q_«_I looi wiOioA^lj V-o-il
^oiQ-L-y5 ^i A_L_2i_j
^'^ Auooi ^j2 qS.
^> ^Q_a-1 33 . *AJ^1 loCTi 2ViJD V "j-Ijooi-l-lo •. ] I n n> oii_** ^D •. ^..1 n-i-)? oi-Vo-i, o21j .Q_jdi . oui-si-j M~»ilo oi_^6;.o uJi21
*_aai_»_JOA.ki.QD ]A_.l
. S\** U ^•Lblo 8G . ^QAa>
dixit :
^216
,£iij> •. ] I Vn fff)
^j viami 38 •• 2qSdj ]] ]JC3i _2)lj \r\ oiSo wiOiQ-i i n ii_iA_iD y_D
l9Qr:to Zu^ oaio
* •^GioZul
22] •. ai2u*o
. 01^ V^lo
wiboi
Non poterat hie qui aperuit oculos cteci facere ut et hie non moreretur ? ss Jesus ergo rursum fremens in semet ijiso venit ad monumentum : erat autem spelunca, et
autem dixerunt ex ipsis
:
39 Ait Jesus Tollite lapidem. Dicit ei Martha soror
. IAj^ odij oiAaI ejus qui mortuus fuerat :

