Page 1626 - Latin-1890-Triglot-Bible-Heb-Greek-Latin
P. 1626
RATA inANNHN, tS'. pi <» ^iUiOL SEC. JOHANNEM, XIV.
22 Aeyet avru) 'lovBa;, ovy^ o ^latcapido- .l^QjpCD ]ooi P .l?o^ Olli ;iDl22 22 Dicit ei Judas, non ille Scariotis :
Kvpie, Kal tI yiyovev on 7)fj,lv fiiX\.¤i<; ijj,cl}avi^¤i,v aeaurov Kal ov')(l T(p K6(T[M(p; 23 ^ATreKpiOr] 'IrjaoiK; Kal elirev avrcp' ""Edv Tt? ayaira p.e, rov Xoyov pLov r7]pr](Tei, Kal o 7rart]p puov ayairi^creL avrbv, Kal irpo'i avrov iXev- aopueda Kal pLovrjv Trap avTu> TroLrjao- pueOa. 2i 'O pur] ayaTTMV pie tov^ \6yov<; puov ov TTjpet • Kal 6 Xoyo^ ov aKovere
Domine, quid factum est quia nobis . |sq!^1 looi Uo ^.«_aJ manifestaturus es te ipsum et non mundo ? 23 Respondit Jesus et dixit
eum, et ad eum veniemus et man-
et sermonem quem audistis, non est meus, sed ejus qui me misit Patris. 25 Hsec locutus sum vobis apud vos manens : 26 Paracletus autem, Spiritus sanctus quem mittet Pater in nomine meo, ille vos docebit omnia et suggeret
vobis omnia qusecumque dixero vobis. 27 Pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis : non quomodo mundus dat ego do vobis. Non turbetur cor ves-
trum neque formidet, 2s Audistis quia
T?;9 '
aWa rov 7r¤p,-yfravr6<i
ocn
ovK eariv eyu.09
p,6 irarpo^, 25 Tavra \e\d\rjKa v/mv Trap' up.lv pbhwv 26 'O he 7rapdK\T]T0<i, TO TTvevpia TO dytov Trepu^lrei 7raTr]p ev T(p ovopuaTi puov, eKelvo^ vpba<; SiSd^eo irdvTa Kal viropLvrjcreL vp.d<i irdvTa a eiTTOV lipuv. 27 Elpijvrjv dcfiLijpiC vpJiv, elptjvrjv Ti]v epirjp BiBcoput vpuv • ov
Kadu)^ 6 KoapLos hlBoocnv iyo) BlBcop-t vpbiv. Mr] TapacraicrOci) vpiwv r] KapBia pirjBe BeiXcdTco. 28 ^HKouaaTe otc iyo)
otc TTopevopuai 7rpo<i tov iraTepa, otl TraTrjp pbeit,wv pov eVriV. 29 Kal vvv el'prjKa vpuv Trplv yeveadai, Xva OTav ykvrjTai TTiaTevcrrjTe. so OvKeTO jroWd
pecrOe, dycopev evTevOev.
ooi 26
. »^Aj1 .q-dZqI p .QaSoi *. ]»>QO> "U.0> l4-»^^r^ ^»?
'Tirdyo) Kal ep^opiai Trpo?
Z-_k>l ]_j1> .bA^.SQ.» 28 . '^^^jJ
^qdZqI ]j1 1216 1j1 ^iV?
^,j1
elirov iipiiv •
vpd^. El rjyaTraTe pue, i'x^dprjTe av
Vado et venio ad vos.
Xa\y]aco p,e0' vpiwv •
Koapov dpxa>v, Kal ev epLol ovk e)(ei ovBev, 31 ^AXX! Xva yvw K6a-p,o<; otc dyairco tov TraTepa, Kal KaOco'i eVexet- XaTo pcoc iraTTip, o£;t&)9 ttocS). Eyec-
UU^^ oiS LJi oL^io
ep-^^^eTat yap o tov
]]
^aOSD 30 .
.Q_l_SD_i(Tl2
^onsnl
loOlJ ^1
tis. cum
]iL 23
oiZq-L ]-Jolo
ei :
oiZqAo meum servabit, et Pater meus diliget
{ i21
.JL^ 5>QA*i |]> ^j ocn 2i . ^-"r^
*.
^
24 Qui non A.% 2ooi ]J ioA_j1 ^ I S V> il% diligit me, sermones meos non servat
AHlId ^j^.ai 25 . .jLj9r_«) ]_C)1> ]\]
,
vQ^^ .oAjOOI ,^iV)m> qI^
ego dixi vobis :
Si diligeretis me, gauderetis utique quia vado ad Patrem, quia Pater major me est. 29 Et nunc dixi vobis prius quam fiat, ut cum factum fuerit creda-
•.
•. »jJL
. »-i_ol 2q-1 IJl ^ilj .bA_.6oi lioio 29 ^jJ.Ld bai *Q5 . I '^l? Ildj . loau IJji .onL 2;Lbl 1<ti
30 Jam non inulta loquar vobis- venit enim princeps mundi *. UdI^Ij auQOJl hujus, et in me non habet quicquam, J>Q**>> 1_SQ_1a V> 131 31 io'^SD 31 Sed ut cognoscat mundus quia diligo
•h^ ]1]
.
:
Si quis diligit me, sermonem
siones apud eum faciemus
. »^^U 1j1 Patrem, et sicut mandatum dedit mihi
»jlq1 »*j^q2)j liiulb
*> ]d^ ^ilJ OLOQO * lil r^l 20201 Pater sic facio. Surgite, eamus hinc.
;

