Page 1629 - Latin-1890-Triglot-Bible-Heb-Greek-Latin
P. 1629
RATA IflANNHN, le, i^'. SEC. JOHANNEM, XV. XVI.
23 'O ifie fjbKTOJV Kal rov Trarepa /xov . ^ICD .x^]] »-2l llCD »j^> ^23 23 Qui mc odit, et Patrem meum odit.
y^
/Mtael. 24 Ei TO. epya /j,y] eTroirjcTa ev
Q-lLo 21 21 Si opera non fecissem in eis quae
•. .ooiiis\ VfCii ]]
auToU a ovBeU ciWo'i eiroirjaev, ap,ap- LS % r^ |] ^-^1 »«J]? ^xL.] nemo alius fecit, peccatum non babe-
riav ovK eL-)(oaav ' vvv he Kal ecopaKaaiv
Kal /jL¤fii(Tr]KaaLV Kal ifie Kal rov irarepa
fiou. 25 'AX)C iva irXrjpcoOf} 6 Xoyo?
o iv Tu» vofirp avTO)v 'yeypafifjLevo<; on iaicrrjaav [le hwpeav. 2q" Orav [Se] 'iXOrj Ulj 6 TrapaKXrjTO'i ou iyu> irejM^ci) vfxlv
nunc autem et viderunt et ode-
irapa rov Trar^o?, to 7rv6v/xa rr}? aXrj- 6sia^ o Trapa rov Trarpo'i eKTropeverai,
^j ooi !>;»> XLh'y wvIa joicQj 601
: ^^al 2q\ ^Ld
' 27 Kal v/xeU Se futpTvpelre, on dir apxv'^ /^er'
eaoO iare.
KE<P. r .
1 TATTA XeXaXrjKa vjjuv 'iva /jli] <TKa.vZa\La6?]re. 2 ^ Arroa-vvayar/ov^
:
e/ceii/o? fJLaprvpriaet irepl ifiov
iroii]<7ovaiv v/xa<; • uXX ep)(eTac
'j-^, ^QTiJQQaj 2 ^Dy 1A>1_» 12]Zo
topa 'iva 7ra<i 6 airoKrelva^ vfia<; ho^rj \a- rpelav 7rpoa(f)epeiv no Oew. 3 Kal lavTa TToirjaovaLv on ovK kyvcoaav 'AWa ravra wpa fiin]fiovevr)T¤ avTOiV, 'on iyco elirov v/jlIv. TavTa Be v/juv i^ "/^X*}? ouk elirov, on /xe9^ vfjLMV ij/xrjv. 5 Nvv 8e virayco
U^JQ-oj 'r^imj .OpOiJ ^loio
•.
Tov Trarepa ovBe ifii. 4 XeXaXrjKa vpZv 'iva orav eXOrj rj
7rp6? rov Trefi-^avTit fxe, Kal ovBeh 13o . -»J'r«? T~J3 ZqI^ 1j] ef vfMMV ipcora p,e • Uov U7rdye(,<i
^ll ^J
6 'AX'?C 'on ravra XeXdXr^Ka v/xiv, rj
•. ^loi 'H-^. ^n n \ Z-_k5l G
XvTrrj rrerrXypwKev vpLOW rijv Kaphiav.
U]?
AjI I . .oiZar^ Alik)o IZo^p ZZ]6
7 ^AXX^ eyw rrjv dXy'^Oeiav Xeyai vfitv, av/jb(f)epet vpuv 'iva eyoi arreXdco. ^Eav yap ^lii) drreXQw, 6 'jrapaKX'rjro'i
»**.Qaj
•. .Qnl:^ ]Jl '^1 "jjj* ]j]
OVK iXevcrerai, Trpo? vfid<; • idv
Be rropevOoi. rr-eix-^ro avrov Trpo? vfid<;.
oi**0 ^> ^»CTi .6oiDDQSni£i ]r~iaA2j
^>
rent
runt et me et Patrem meum. 25 Sed ut impleatur sermo qui in lege eorum scriptus est quia odio me habuerunt
. IAjl^-m tOOlL ZoOl . .xOlJ »2)lo . »_JL.^ JZ)1 Q_LCD0
:
]Ld 26
^A^ ]ls622> 25 . ^/ji> -A-JoUflDj
Cum autem venerit Paracle- tus quem ego mittam vobis a Patre,
Spiritum vei'itatis qui a Patre procedit,
ille testimonium perbibebit de me 27 Et vos testimonium perbibetis, quia ab initio mecum estis.
CAPUT XVI.
-Q^j
^y . .oAj] ^^JOICD tOA-j] *2)1 27
13 > .a_a-5^_L AAA-^n ^ 1 \di 1
^
.A ]]o
JZlj l!sD> liib] ]'j]j
^^^ *. .onSoI Al^Lso ,_»Aai 1 . ^j] .ojoiiZ ^CTU^
^
3
loilU »oj_Q_k>
se prjBstare Deo. 3 Et bsec facient quia non noverunt Patrem neque me. 4 Sed hsec locutus sum vobis ut cum venerit bora eorum reminiscamini quia ego dixi vobis. 5 H?ec autem vobis ab initio non dixi quia vobiscum eram : at nunc vado ad eum qui me misit, et nemo ex vobis interrogat mc: Quo vadis ? 6 Sed quia haec locutus sum vobis, tristitia implevit cor vestrum. 7 Sed ego vcritatem dico vobis, expedit
•.
-''^l
^AjI »xk3i ]Iia*
Qj .0]l£iO
2a^
gratis. 26
1 H.'EC locutus sum vobis ut non . ^mLll scandalizemini. 2 Absque synagogis .ooiA.»Q_i_o facient vos : sed venit bora ut omnis .n.n \q-4—qJ> qui interficit vos arbitretur obsequium
Wo OL^ |]>
]] r.i ;^; (I .\i] ii]; ^oni vobis ut ego vadam:
abiero, Paracletus non vcniet ad vos
si autem abiero, mittam eum ad vos.
si enim non

