Page 1641 - Latin-1890-Triglot-Bible-Heb-Greek-Latin
P. 1641
RATA inANNHN, iff. *t* *-^~* *t* —lAiQji
SEC. JOHANNEM, XIX.
20 Tovrov ovv Tov rirXov ttoWoI avk- lijOOll ^VO lll."^ . ]i)J ]JOT^0 20 '^/vcoaav tmv ^lovhaiwv, OTt iyyix; rjv 6
TOTTO? TTj^ TToXeo)^ OTTOV iaTavpcodj] o
^I-qaov'i • Koi rjv <yeypaiMiievov 'E^paia-Ti,
20 Hunc ergo titulum multi legerunt Judoeorum, quia pi-ope civitatcm erafc locus ubi crucifixus est Jesus, et erat scriptum liebraice gi'aece et latine.
TLCOTT} /Jl,epO<;, Kol TOV X''TM^^' ^^ ^^ o^(iTtava.pacpo';,e'/c tmvavcodevv(^avTo<i Bi oXov. 21 Elirav ovv 7rpo<i aXX^Xov<; • Mt} (T;;^to-(yyu.et' avTov, aXXa Xd)(0)/jLev Trepl aiiTOv, tIvo^ eaTUi. ' Iva i) ypacfir]
.
13
unicuique militi partem, et tunicam. ^1 ^Lo 14^^ 13> 26Ol ouA^l Erat autem tunica inconsutilis, de
m TrXTjpwdrj [r] Xeyovaa] • ^le/xeplcravTO to, •. .oaiAij^ wjiA*i.j
runt ergo ad invicem
ifiaTLd fxov eavTOt<; kol eVl tov l/xa-
Tiafxov jJLOV e/SaXov KXijpov, 01 /J,ev
ovv aTpuTionai TavTa eTTOiyjcrav. 25 Ei-
(TTr]Keicrav Be irapa tw cTTavpcp tov
'Irjcrov 7] piriTrip avTOV Kol 97 a-SeX(^?7
tt}? /xrjTpo'; avTOv, MapiafM r/ tov KXcoird,
Kal Mapidfi 7) MayBaXrjvi'j. 20 'Jt^ctoDc ClU* rz*l ^O
*• ;-^l? ^o
ovv IScov T?]v fir]Tepa koI tov fj,a6i]Trjv ^<Lm9> OCT 1," i V),1>AA6
TrapecTTMTa ov if/diTa, Xiyei ttj /jbrjTpl
^1 iva TeXeLwOfi rj ypacj)/], Xiyei • ^t-v/rw. . ]j1 Ict^ . ;k5l loA-o ILibAJjo
[avTOv] •
Xiyei TU) fiaOrjTff •
OCT l[iV^\A^ 'r-iiolo 27 CT'^j lAli »jCT ^Ldo
'.
Tvvai, I'Se 6 vl6<i aov. 27 EItu "JSe tj fjt'^TTjp aov.
suse wJL_D*_i:i
Aj]jQ_io A-aV;-^-^ ]oai
'Pco/u,aia-ri,'EWrjviarL 21"EXeyovovv
TfZ UeiXaTU) ol apxi'^peh rwv ^lovhalwv
Mr) ypdcjie' 'O /SacrtXeu? tow ^lovhalwv,
aXyC OTt iK¤ivo<; etirev • BacrCKev^; el/xi
Tb)v ^lovhaiwv. 22 ^ATreKpiOr) 6 Uei-
XaTO^ • ''O y¤ypa<f)a, yeypacjia. 23 Oi
ovv aTpaTCWTai, oTe iaTavpcoaav rov
^Irjaovv, eXa^ov to, i/iaTLa avTOv, KoX lAiiD . .Qiib Mrsil] 0^6 ^cnoA»j ejus et fecerunt quattuor partes, eTTOi-qaav Teaaepa fiepr], kKciaTco crrpa-
Uq^V^cdI 23
A£)A£> thl^oy io^
scripsi,scrij)si. 23Militesergocumcru- cifixissent eum, acceperunt vestimenta
di I
.
'^ 3
|]|
,^ j^ o-^kvlo 2i
super contexta per totum:
S1 loAs 2^00
:
c\^^? 1_CQ_2) Q-i V^?l »»=»„»q_j:iA
Ut scriptura impleatur dicens :
. ^Q-^••4^l opiiL rr^'^ » aish]} diA_jKiO cn_k)l ^o-a-Tj
» 26
. lA_u-^_,_k>
. CT-S23l3 W12Aj1 .CTk5l3 '^16 .i«olo> loCT
Mulier, ecce filius tuus. 27 De-
:
Ecce mater tua. Et ex ilia liora acccpit eam discipulus 6 fia0r]TT)<; et? to, iBia. 28 Mera rovTO jA-q 2s •. ct2qA OCT 1," i V)-12 in sua, 28 Postea sciens Jesus quia etSft)<? 6 'Irjaov'iOTiTjBr) irdvTa TeTeXea-Tai., . 2^A»1 2>OJi£il2> ^Q«I ^11 ^u.Sct jam omnia consummata sunt, ut con-
Kal uTT iKeLVT]<i t>'}>j
wpa? eXa^ev avTijv
. 1iAdo
A-j]Ldooi>6 21 Dicebant ergo [Pilato] pontifices
]jai6 »loi Of^]621
] n S ^> »O0Ad2 13
]allD> jLp] ooij Vl . ]Is6auj ocn dseorum, sed quia ipse dixit :
. *CDQ^j^ ;Sd1 22 . ]_Ijoai«»> ]S\ Judseorum. 22ResponditPilatus: Quod
. .ron^V.t^V [Judseorum]
:
Noli scribere
:
Rex Ju- Rex sum
<, dila U*r*^l c di-j_£)pjQ_j * 16(792 Qi<6> .m^Lo
24 Dixe- Non scindamus eam, sed sortiamur de ilia cujus sit. Partiti sunt vestimenta mea sibi, et in vestem
meam miserunt sortem. Et milites quidem ha?c fecerunt: 25 Stabant autem juxta crucem Jesu mater ejus et soror matris ejus Maria Cleopse et Maria Magdalene. 26 Cum vidisset ergo Jesus matrem et discipulum stantem quern diligebat, dicit matri
.
Ict
inde dicit discipulo :
summaretur scriptura dicit:
Sitio.

