Page 1653 - Latin-1890-Triglot-Bible-Heb-Greek-Latin
P. 1653
ofiov eirl TO avro.
¤K Tou ovpavov
2 Kal iyevero d(f)Vco
I601
2
2 Et factus est repente de cselo tamquam advenientis spLritus
nPABEIS, a, ^.
j» -*~> J* 1 J* -pf\ « pft*^»^
ACTUS,
I. II.
%i Kal Trpoa-eu^dfieyot elirev • ^v Kvpie KaphLoyvwara ttuvtcov, uvdSei^ov cv ¤^e\e^a> ¤K tovtcov tS>v Zvo eva 25 Aa- /8etv rov TOTTOv Trj<; 8caKovLa<i TavTr]<; fcal aTTOOToX?}?, d(}> ^? Trapi^t) 'JoySa? TTopevdrjvai eh rov tottov rov cSiov. 25 Kal eScoKav KXijpovt avTol<i: koI eireaev 6 Kkrjpo^ iirl MaOOtav, Kal auvKare^lrricpLcrdr] /xerd, rcou evheKa diro- <TTOhMV.
KE^. ^.
1 KAI iu Tu> cruVTrXTjpovcrdai rrjv -qfiipay Tr}<=: 7revTr]Koa-Tr]<; rjaav nrdvre'i
Tu Domine, qui corcla nosti omnium, ostende ooij 25 *. .ooujZ ^^cti ^-^ A-il quem elegeris ex his duobus unum, ^oni 25 Accipere locum ministerii hujus et apostolatus, de quo praevaricatus est Judas ut abiret ia locum suum- AoVr?^n * Imi) OklO^lo 26 * cxSD^ 26 Et dederunt sortes eis, et cecidit sors super Mathiam, et adnumeratus
cocnrep ^epo/xeut]^ TTVorjii ^cai'a'i Kal iTrXyjpcoa-ev oXov rov oIkov ov rja-av KaO/'ifxevoi, 3 Kal u>(j)6rj- aav avToh Bia/xept^ofMevaL yXwcrcrai coael TTvpo^, Kal eKdOicrev e(^' eva ¤Ka- (TTOVavTOiV, 4KaliirXijcrdrjcravTra^Te? TTvevfiaro^ dryiou, Kal rjp^avTO XaXelv erepaK yXooaaai^ Kadco^ to irveOfxa c'Si'Sou dTTOcpOeyyecrOat avToU. 5 ^Hcrav Be 619 'lepovaaXijp, KaroLKovvTe^ ^lov- Baioi, civSpe^ evXa^el^ diro 7ravTo<;
loco.
sonus
vehementis, et replevit totam domum ubi erant sedentes, a Et apparaerunt illis dispertitffi linguae tamquam ignis, seditque supra singulos eorum, 4 Et
VX^'^
];«^.. •. ]£Q£) A>n '{AaS^ssZ)
01!^ ^iXj? IjooiJ wO^
di_ilk)j
]" '^»
.r^ .o]lajo lA_k>cLl o I \ V^Zl
0001 ^k^ir) p
est cum undecim apostolis,
CAPUT II.
1 Et cum complerentur dies Pente-
]1^ ^^
. 1^**^1 .ooiLo . Uwili \LoS y^ XLo ]_Lsq_»
lA^o 01^ •. oiiii looi OiV-t^Zlo 3
^0
*. ^.t-^acLL-^iSii
costen, erant omnes pariter in eodem
. i\V)21o . 0001 ,-»^A!* oi^j 001 0001 ^j-'^ls^iASiDj UaX .001^
j*j1
. .0011k) jL pL
. ]*?aoj \Lo\Ci ^ooila oAldZIo 4
^a_!Lo nVV<:nvn^ 0001 n '^-n')6 repleti sunt omnes Spiritu sancto, et
1601 .^oii l>lo') ISiO «^1
^>
Yir^Krk V^^UjOCTU
coeperunt loqui variis linguis prout
Spiritus sanctus dabat eloqui illis, ^ 5 Erant autem in Hierusalem habitan-
tes Judjei,viri religiosi ex omni natione
oboi Zul 5
^»\m?> Jxil^iol^) ^^Sfl_lJ
A.. >-»«Z> ] <r) s ovXi) wm-La OCT ILd
1601r-^06 *]-
a Facta autem hac voce convenit multitudo et mente confusa est, quoniam audiebat unus- quisque linqua sua ' illos loquentes.
bantur dicentes : Nonne omnes ecce isti qui loquuntur Galilsei sunt ?
edvov^ Tcou vrro tov oupavov •
fievr](i he Trjt; ^(ovr)<; tuvty}^ cruv)]X6ev
to irXij^j^ :cil avvexydrj, ort ijKouov OOCT > V V <A Vr>% .OCT 1 V> %Aj1
eh eKacTTO^ rf} IBta BiaXeKToi XaXovvTcov ^) OOCT ^_j;^ctZ 7 . .OOljblAXo
avTMv. 7 ^E^L<TTavro Be Trai/re? Kal ^•libl p . ^_j;_k)>A_k)0 .ootXi) 7 Stupebant autem omnes et mira-
6 Tevo-
iOavfia^ou Xeyovre^ • Oux ^Bov d'iravre<i .0OT-1_0 ^ I Sct ovToi elciv 01 XaXovuTe<; TaXiXaloi,;
*.
*ajl loOT MSq*> ^^)^^ . ^aTyAAlo
QIdAjO
. IJQJ
*. ^aX . n^\^nV)^ .ooiL
^ •
•.
r-*^ f-^»
.
Tr^^ loi2^
24 Et orantes dixerunt :
quae sub caclo est :

