Page 1654 - Latin-1890-Triglot-Bible-Heb-Greek-Latin
P. 1654
deXec rovro eluat;
i3 "Erepoi he hia-
(001-^^ ^-^> GOGI ,--»: •. r_il_^ j*l ^^] r^ *
Unguis magnalia Dei ? 12 Stupebant autem omnes et mirabantur ad inviceni dicentes : Quidnam vult esse ? 13 i\.lii autem inridentes dicebant quia musto
nPAUEIS, 0.
ACTUS, 11.
s Kai TTw? 17/iei? aKOvofiev exaaro^ rfj Ihla Bta\eKT(p rjfiwv iv fj i'Y6PV7]0r]fxei', 9 TIdpdoi Kol MrjSoi KoX 'EXafxelrac, Kal ol KaTOt,KOvvre<i rrjv MeaoTroTa/miai', ^louBaiav T¤ Kal KainraBoKiav, TIovtov Kal rrjv 'Aatav, 10 ^pvyiav re Kal Uaix^vKiav, Atyvirrov Kal ra f^eprj t?}? Ai/3vT]'i rf;? Kara Kuprjvrjv, Kal ol eVi- Sri/xovvres 'Pwpbaloi, 'lovSaloi re Kal irpoa-rfkvroi., 11 Kprjre'i Kal ''Apa/3e<i, ciKovofiev \a\ovvrcov aurcov raL<i rjfie-
ripai<; 'yXwcraaa ra pueyaXela rod Beov 12 ^E^iaravro he iravre'^ Kal Snjjro- povvro, aXA.09 7rpo<? aWov Xejovre<; • Tl
^ 1 M ^%^
OIQ? ouaS .-a-Jl
s Et quomodo nos audivimus unusquis- qiie lingua nostra in qua nati sumus, 9 Parthi et Medi et Elamitse, et qui habitant Mesopotamiam et Judseam et Cappadociam, Pontum et Asiam, 10 Frygiam et Pamphyliam, ^Egyptum et pai-tes Lybise quse est circa Cyrenen, et advense Romani, 11 Judsei quoque et proselyti, Cretes et Arabes, audivi- mus loquentes eos nostris
')(Xevd^ovre<i eXeyov on, yXevKov<; fie- fxecrrcofjuevoi elalv. 14 Sra6el<; he 6 TLerpo<i avv roi? evheKa eirrjpev rrjV ^wvrjv
Uv^l 13 .
Uq^^ 1?^^ ^^ l-i-^>
<o^ ^-^> QjOJo
avrov Kal dire^dey^aro avrol^
"Avhpe<; 'lovhaloL Kal ol KaroiKovvre<i 'lepovaa- XrjfjL 7rdvre<;, rovro viuv yvaxrrov earco,
yap 0)9 vfiel-i viroXap^^dvere ovroi fie- duovcnv, ecrrtv yap copa rplrr] t?}? rjfxepa'i, 16 ^AXXd rovro icmv to elpr^jxevov htd rov rrpoc^rjrov ^IwrjX • 17 K.al earai iv rah ea-'xdraL^ rjfMepai^;, \eyec 6 6e6<;, e/c- vec!) dirb rov 7rvev/jLaro<i /xov iirl iraaav crdpKa, Kal '7rpo(f)r)rev<70vaiv ol viol vfitov Kal al 6vyarepe<i vfi&v, Kal ol veavia-Kot, vfiMV 6pdcrei<; o-y^ovrai, Kal ol irpecr/Si-
. -Avn olo^o oQ_nA ^'f^ll ]]ai ^^CT ^^no) ^oAjjj tiiL) ;^ ]J 15
1; i V)]? ^oi IjOT Vl 16 . ^ i N • lAsbolo ]6au 17 . l^rlj ^IqaS
repoi vfiwv evvrrvioi,<; evvTrviaadricrovraL'
seniores vestri somnia somniabunt:
'
01^ J>Q_»>16 Kal evwriaaaOe ra prj/xard [xov. 15 Ov °, Sf>\«;ft]«~> ^•Snij .ooiloo lijoou
]_I ".o-^> ]yl] ^>o 10
. ] L ^]\o
jIjOOLtt 11
« "jiDOOlJ
^
o21
J
^.iXklo
p
.QiSoi J>Qb
1--qJ! » .boil -rJi)!©
^0012 0001
A.
^^
i
n ^^JA-Hio u
pleni sunt isti.
Petrus cum undecim levavit voceni suam et locutus est eis : Viri Judsei et qui habitatis Hierusalem universi, hoc vobis notum sit, et auribus perci- pite verba mea. is Non enim sicut vos sestimatis hi ebrii sunt, cum sit hora diei tertia, 16 Sed hoc est quod dictum est per prophetam Johel : 17 Et erit in novissimis diebus, dicit Dominus, efFundam de Spiritu meo super omnem carnem, et propheta- bunt filii vestri et filioe vestrse, et
.onlio .Q_CiJA-JO . ; m n ^^>-d
, ^].*jj ]j6i>I .Qa^jOplo .QsAioo juvenes vestri visiones videbunt, et
u Stans autem

