Page 1720 - Latin-1890-Triglot-Bible-Heb-Greek-Latin
P. 1720
nPAaEIS, 17}.
ACTUS, XVIII.
20 ^EpcoTcavTWV Be avTwv iirl ifkeiova
')(p6vov fielvat [Trap' avrol'i] ovk iire- l]o> . ;j£)] jj) 21 »_Ea-^_a_421 Vo
vevcrev, 21 'AWa aTrora^a/xevo'i koX
eLTTcov [Ael fie iravTW^ ti]v ioprrjv t)]v
epxo/ievrjv Troirjcrai, et9 'Iepocru\v/xaJ]
TToXiv avaKa/M-^-a tt/do? u/ia? rov 6eov
OeXovTO^, avr]')(9r] airo Ti}<i 'Ecpecrov,
22 Kal KareXOoov ei? KatcrapLav, dva^a<;
Kal da7ra(Tdjj.evo<; ri-jv eKKKrjcriav Kare^rj looi po 23 . wOoL^j]^ oiS ^ilo Cl? ^Ai'TWxecav, 23 Kal 7roir](Ta<; 'x^popov
TLva e^?]\6ev, Bcep^Ofievo'; Ka6e^r]<; Trjv TdKaTLK^v %w/)af Kal ^pvylav, anipi- ^cov 7rdvTa<; rov^ /j,a6r]Td<;. 21 'JoySaio? Be Tf? '^7ro\Xci>9 ovopart, ^ AXe^avBpev^
Tip jivei, dv)]p XojLO^, KaT)]VTr]crev et? ''E(f)ecrov, Bvvaro'i cov iv Tal<i <ypa<pac<;. 25 OuTO'i rjv Karrj-^-qpevo'^ t^-jv oBov tov
Kvpiou, Kal ^ecov red irvevpan eXdXei Kal iBlBacTKev UKpt^S)^ to, irepl rov 'I?]aov, e7nardpevo<i povov to jBdirTiapa
Iwdvvov, 26 OSto? tc I'lp^aTo irapprjaid- ^ecrOai iv ttj avvayajfj. ^AKovaavT¤<i Be avTou TlpicTKCKXa Kal ^AKvka'^ irpoa- eXd/3ovTo avTov Kal dKpi/SecTTepov avTw i^eOevTO T?;f oBov tov deov. 27 BovKop,evov Be avTov BieXdelv eU Tr)v '' A^aiav, irpoTpeyp-dpevoc ol dBeXcf)ol eypa^lrav toU paOrjTaU diroBe^aaOaL avTov. '^O? Trapayei'opevoi; (TVvej3d\eTo TToXv Tot? TreTTiCTTevKoaLV Bid TYj'^ %«p'- TO^. 28 Evt6vco<; yap T0i<? ^lovBaioi'i BiaKaTri\ey)(eTo Brjpocria e7riBeiKvv<; Bid T(ov ypa(f)cov elvai tov Xptarov 'Irjaovv.
l^iV^SZ .OOllol ]001 J^QlD p Q-L_al 1601 Ol-lQ*? r-^ "^'f^XV® -^ oik)oia4 16 01 wiOioAulj •. lijooil lA\v^n 1601 Ijjo *. ll^ifinn!^ ^Ld
IZujQklLLD ^1 ]J1 '.looi l^H IJ 5^^r^
•. .OOiZqI^ '^"i CUi^ 0001 ^A.li30 20 20 Rogantibus autem eis ut amplioii tempore maneret, non consensit,
^Ql»io]o \l]\ Ijlij A^]i^l wA
21 Sed vale faciens et dicens: .... Iterum revertar ad vos Deo volente, profectus est ab Efeso, 22 Et descen- dens Csesarean asceudit et salutavit ecclesiam, et descendit Antliiociam, 23 Et facto ibi aliqiianto tempore pro- fectus est, perambulans ex ordine Galaticam regionem et Frygiam, con- firmans omnes discipulos. 21 Judseus aiitem quidam Apollo nomine, Alex- andrinus natione, vir eloquens, devenit Efesum, potens in scripturis. 25 Hie erat edoctus viam Domini, et fervens spiritu loquebatur et docebat diligenter ea quae sunt Jesu, sciens tantum bap- tisma Johannis. 26 Hie ergo coepit fiducialiter agere in synagoga. Quern
cum audissent Priscilla et Aquila, adsumserunt eum et diligentius ex-
. .qsZq!^ »oo2
*odq1o]]o22
. »QDQm2)]£) .Qj] *Qn» *. llom^aSo '."l-Ij-m-QA U]o l-iQ-jLui ]jj 0010 . Ujl»lioj ISol^ar^ \\ao ^olcDO
j^pZ^o »Q2iJ
U^)]
•. lliipr lAiidJ ^l
'. ViiAnQ looi »o'^6
, »CDam2)|] Ul
. ]I*,JiD5 O1I.56I] 1601 rSoLAk) IJOl 25 looi ^<Qk)6 »x»6*o I601 »>j2jo pD . ViQ_a_* ^_L A_^U^ »al!^o
^ViV) U^fr^ ^:^ »^;so 26 >coo\nl ^uOiQiS^ po
^ILojl^ . IAaqiot^ *. U^^ifiCL»'2)6 Ol>!ij61 _»01Q-^CL.L A_il_i_lji)0
.6oiA*n\ wiOiQ^A^l
IrS^ po
tloV ^iIjj iy;<^VAV Q0A06
^nnol^ looi »»>>
looi IqaLIO P ]*!£) JsOpO lljOcha 1jLa-«_LOJ <iQ_«J ^^ 1_£A-o ^_k>
001
ll'rSDj wioiQ^Aj ..^£0 >^^ '.^il pOO . ^aOU-JQlnOiJ liSb^oilo .ooiloL 12q£i^4 r-^
. U*l
vellet ire Achaiam, exhortati fratres
scripserunt discipulis ut susciperent
eum. Quicumvenisset,contulitmul-
'rsj,
A^la^cZ
28 Vehemen- ter enim Judaeos revincebat publico ostendcns per scripturas esse Chris-
27
posuerunt ei viam D.'i.
27 Cum autem
tum liis qui crediderant : 2s
tum Jesum.

