Page 1733 - Latin-1890-Triglot-Bible-Heb-Greek-Latin
P. 1733

 nPABEIS, Ka. )3 .pf>«pr>^-«y^ ACTUS, XXI.
2G Tore 6 JTaOXo? irapaXajBoov Tou<i .q_j1 ;_o> k-CDoAa^ ^^jl-»di 26 2c Tunc Paulus adsumtis viris postera
avhpa'^ TTj i-^ofievT) I'j/Jbepa avv avTOi<i
ayvia-deU elarjet, et? to lepov, BiayyiX-
Xcou TT]V eKifkripwcnv Tb)v rjixepoiv rov ]i\nV> .Sail vsjqLd ayincrp,ov, eo)? ov 7rpO(Tr]ve')(^9r} virep euo<i
¤Kd(TTOU avrwv 77 irpo(T(^opd, 27 '/2? he
efJLeXKov al eirrd t)p,epai, avvreXelcrdai, UlOdla
oi ciTTo tt}-? '^cr/a? 'louBahi Oeaad/xevoc
avTov iv rw iepu> <TVve-)(eov irduTa rov
o)(\ov, Kill erre^aXav eV avrov rd^ ^et-
pa?, 28 Kpd^ovT¤<; "AvSpe'i 'laparjXelrai,
^OTjOelre- Outo? iariv 6 dv6pa)7ro<i 6
Kara tou Xaou koL rov vo/xou koI rov
roTTOv TOVTOv 7rdv7a<i iravra'xfj BiBd-
aKcov, krc re Kal "EX\.r]va<; elcryjya'yev
eh ro lepov Kal KeKOivcoKev rov dyiov
ToTTov rovTOV. 29 '^HcTav ydp rrpoecopa-
Kore<; Tp6(f)t.fxov rov ^Ecfieaiov ev rfj
TToXet criiv aura), ov evo/jbi^ov on et? to lepovela-qyayev6UavXo^. 3o^EKivijdr)
re 7) TToXt? oXr] Kal eyevero auvBpofJLrj
rov Xaov, Kal eTriXa^ofjuevoi, rov IlavXov
eXXKov avrov e^w rov lepov, Kal evdeco<i
p
*. llnaoil
rum purificationis donee offerretur pro unoquoque eorum oblatio. 27 Dum enim septem dies consummarentur, hi qui ab Asia erant Judsei cum vidissent eum in templo, concitaverunfc omnem populum et injecerunt ei manus,
eKXeladrjcrav al Ovpat. 3i Zrjrovvrayv re avrhv diroKrelvai, dve^rj (l)d<n<; re?) ')(LXLdp')((i) rr)^ aTreipT)<i on oXrj avvxyvve- rai ' lepovcraXrjfi, 32 "0? e^avrf]*; irapa- Xa^wv arpanu)ra<i Kal eKarovrdp^a'i
. 1£>Z
Oj^ZZl
rov )(^iXlap)(ov Kal rov^ crrpanoora^
irravaavrn rv7rrovre<; rov
cum vidissent tribunum et mi- TlavXov. lites, ccssaverunt pcrcutere Paulum.
U^] Uoal^ ^r-*-^^ ^^^^-^ die i)urificatus cum illis intravit in templum, adnuntians expletionem die-
.OOllkj »«j1 »-M_j]> l-LiiJQO *. U^'? l^ol ..«4^ 3<3 ^7
Oi'r^.O UlUOl^ .^OloliM a»^Jlo *. ails ]_5^
U^l ^> ^^oiQ-Si
^i.jQk:>
*. l-soj
p 28
^ ^ n
* U'r^l
w-aAli
^cnoSi
clamantes : 28 Viri Israhelitse, adjuvate.
Hie est homo qui adversus populum et legem et locum liunc omnes ubique
r-^?
docens insuper et Gentiles induxit in
QLO^ 29
oooi ^;nrf)0
templum et violavit sanctum locum istum. 29 Viderant enim Trofimum Ephesium in civitate cum ipso, quem restimaverunt quoniam in templum induxisset Paulus. 30 Commotaque est eivitas tota, et facta est concursio populi, et adprehendentes Paulum trahebant eum extra temjilum, et statim clausre sunt januae. 31 Quse- rentibus autem eum occidere, nun- tiatum est tribuno cohortis quia tota
mo.frio ^CDOSOi^O-^l Olkii oix. JaT. 00C71
. Iaj^ lien
'j)Z)]
aaioZIo lAi-ijk5 6il£> .nooNQal k^oiOp*jl6
Aji.^A«lo ao
•, Uoi
looi ]iiS AlioA_»1
po 31
*. 01 \5 o V^ S V*-i-^
di!^>
oiAii'^o 32 . diS
*.
*,
lAi^^V^n ^Iroal
;-i ^ ml; Isy-Ll i n \ ALUZI lAi^^
32 Qui statim adsumtis militibus et cen- KareBpafiev eir avrov^;' ol he I86vre<i OUj jOO . .OOU^ Q^OIJO IWvflO turionibus decucurrit ad illos. Qui
oi!^
confunditur Hierusalem :
































   1731   1732   1733   1734   1735