Page 514 - Latin-1890-Triglot-Bible-Heb-Greek-Latin
P. 514

 4x5 ypn nqftj Tpna *p$yM t^1? ^9 nirp narraa bK-iap KDS-bp WW??
9 Vsi'olto "Kvpiog 6 Qiog aov £v\oyi)fx'troQ oq tj^ikrjffsv iv ao\ Suovai at tirl Qpovov 'l<jpai)\, Sid to uya-rvd)'
a
<t
—
-
A" tt
i;
: •t;j
Kvpioi' roi> lapar)\ (rrtjoai etg rbv
•J a"if" Ivv; j' : i' '. ~ t
Kai fiaaikta iiv avrovq rov ttouZv Kpi/.ici iv Sucaioavvy Kai tv Kpijiaaiv auruj}'. 10 Kni tSioict ti^. *£a\<t>fiwi> tKarov tiicoai rcWavra "fcpvaiov Kai ydvaixara
:
:
:
•
alioi
'
'iOiro at
n -fsa na->n D*attn!i am nss
E$$P
rrsa Tfbab ibi?l10 •
i?T lr
:i
i
10 Dedit ergo regi n^-1^371 noWd a<p63pa Kai \i0ov ri/JioV ovk IXriXvOit centum viginti talenta auri, et aromata multa
Til? sinn Dipa? sn «b n^ pwi
Kara rd tjSva /<ara tKtiva in tiQ irXrjQog a iSiuks
TTbab Hatirroba nanr-it?^ anb j3aai\iaaa 2a/3a rip f3aai\H SaXwyuaij^. 11 Kai
>'/ ^'al^g Xipdfi y aipovaa to yfiva'iov ik 'Eovpip
am Ki^a--itt5w a^vn s aw mi » : riabtt? i)viyKt %u\a Trt\tK)]Ta TroXXd aipoSpa Ka\ XiQov
v.tt.ntv-: t• j't:-: 1 ;
Tifiiov. 12 Kai tTToiijaev 6 (3aaiXtv£ tu %vXa tu na-in a^aabw "as TwShp wan Tsisa 7rtXtKi]Ta viToaTrjp'iyp.aTa tov o'ikov Yi.vpi.ov Kai rov
-ns Tiban b^ii12 : rr$£ flSflf] n'sa
rrabi him-n'ab isaa s^ij^Hn '•Si
p Na-^b an^b a^baan ni'Tbp'] sf^n Tavn]g. 13 Kai 6 (iaaiXtvg SaXw/iaij/ iSioki Tij
n-Tn avn *ro nijna sbi a^abs *ss -fig saarnsbab ipa riabtp Tjbam is
fiaaiXiaay 2a/3a navra oaa r)9tXt)aEv oaa yTtjaaro, tKTog TtdvTiov £>v iStoivKti avry Sid %£ip6c," rov
:
1 *t$h. '*Ta\a i" ^?
tig ti)v yT)v aur>~ig avrtj Kai Travrtg oi TraiStg
exceptis his, qute
^rm 14 • :-
: m-rasi wn nmsb tivt-a- >• <.t:-:
14 Erat autem pondus auri, quod afferebatur Salomoni per annos singulos, sexcentorum
sexaginta sex talentorum auri
eo, quod affereuant viri qui super vectigalia erant, et ncgotiatores, universique scruta vendentes, et omnes reges Arabias, ducesque terrre. 16 Fecit quoque rex Salomon ducenta scuta de auro purissimo, sexcentos auri siclos
-inDW c^nn suawa Tab15 :
Sopara xpvaa iXard
'
rpiaKoaioi \pvao~i lirrjaav
t~ J**
T J~ V\«T)
£-
:\nwn r»insa aian pba-bsi a^bahn
'
(•
j
1
19 "££ dvafia9p.ol toj 0pov<{), Kai TrpoTOfiai fioax<»iv toj Qpovtp Ik
-•
:
1 VIr
T
, A*
.I
T
nnsn pan-bs
I
TTT
•
(STVIT 'j"
~
*. .1
.
<.
:td^d ant snTMwi
^*
1^"^2 'V•
|T JT T
nBsb Vhi? aWn1
T
^
j-"T
•
:
: ni~r s n 2aXtjopwv. 22 "On vavg Qapaig r<jJ l3aaiXtl SaXiopwv
it
v.• :
;
^
:
J"'
:
:
t
:
v1:1
VaTT j*"
\.*: 1
. *-i
"TB?S
am it t
'
Kai i^rjKovTait, rdXcivra -^pvaiov, 15 Xupig twv
(popojv twv ii7roTiTayi.ieviov Kai tLov ij.nzopoiv Kai roaJa riabuib Na-ntz?K an-fn bpma navTwvtujv(3aaiXtoJvrodTt'tpavKair&vaarpajraiv -133 tprch et^h? nisa i»t» nns r^C y<lQ- 16 Kai iTToirjas 2aXw[iibv rpiaKoaia
:
15 Excepto
~l* ~ '.
iiri
Xpvad iXard. '
to ottXov to 'iv Kai iSioKtv ai/rd 6 fiaaiXtvg
am nau asn«a riabtt? rrban tojfetM tig o'ikov Spvfiov tov Atfiavov. 18 Kai brcfyasv
na^n-bi: nbi?>—
am niHa-ttfaj KflnnJ
b f3aaiXtvg Qpovov iXt<pdvrivov fiiyav, Kai ntpu-
17 Et trecentas trecentaa minos auri posuitque eas rex in
;
~ ^ CV~»l TT J
o ::nnsn
dedit in laminas scuti unius.
a-infi?
T JTT
"
'
T<"
iv I.
JT
.
IT
peltas ex auro probato
:
am a^
Xpvawatv avrbv xpvaiuj SoKiftip.
ia rriwwtfbafa
BASIAEIQN T'. t't
I. REGUM, X.
9 Sit Dominus Deus tuus benedictus, cui coinplacuisti, et posuit te super thronum Israel, eo quod dilexerit ]3ominus Israel in sempiternum, et constituit te regem, ut faceres judicium et justitiam.
nimis, et gemmas pretiosas : non sunt allata ultra aromata tam multa, quam ea quaj dedit regina Saba regi Salomoni. 11 (Scd et classis Hiram, qure partabat aurum de Opliir, attulit ex Opbir ligna thyina multa nimis, et gemmas pretiosas. 12 Fecitque rex de lignis tbyinis fulcra domus Domini, et domus regioe, et citharas lyrasque cantoribus
olxov tov (3aaiXiio<; Kai vdfiXag Ka\ Kiinipat; ro7c,'
oy/c iXijXvOti Toiavra ZvXa d7rtXtK7]Ta
tjiSolg '
iirl Tijq yrJQ, ovi)e w(f>9r]adv ttov tug Trjg i)fxipag
non sunt allata hujuscemodi ligna tbyina, neque visa usque in praesentem diem.) 13 Rex autem Salomon dedit reginoe Saba omnia qua>
fiaaiXiiog SaXwixwc "
Kai aTTtaTpd(j»), Kai i}X6ti'
voluit et petivit ab eo
:
ro^sn-bs
tT^j-ji 13pl nabt? "qban -p? nb-jna tXijXvOoTog Tip SaXai/xwj/ iv iviavrqi tvi t^aKoaia est, et abiit in terram suam cum servis suis.
avTtjg. 14 Kai. j)j/ 6 aTaOjibg tov V(! 10V T0U ultro obtulerat ei munere regio. Quae reversa XP
- njssjan*baarwbc? tujvbiriait)avrov,Kaix*iplQtvOtvKaitvOtvsiri unampeltamvestiebant
-
21 Kai iravra ytyovora ^pucra, /cal Xovri}ptg ^pucrot, Kai iravra rd OKtvt] o'ikov
)
~2aXuipii)v
Spv/xov rov Ai/3ai'ou ^pucriy avyKtKXtia/.ikva
caipn-bw n-ys* ma hta irVjwg
et dure
T.I bs« o^-ra^ nvis epauw na^n
V
vj"
n^aiJ n^bs ~ib^ D^ai^i 20
>bs b*b**iP 21 : niabna-bab p nb37a .C"r• 1t:-t: K">it-;r
J
I
V.". • J• ' 'J
ovk
t
t-: jtt S"
-at it-
ijv dpyvpiov, on ok
f/v Xoyi^bfxtvov iv ratg rjpep'aig
B
'
vestivit eum auro fulvo
A
ns>?b nibpn a^5 19
nimis, 19 Qui et summitas throni
^W
Salomon thronum de ebore grandem: et ov
•
iv Ty QaXdaay fitrd rwv vi]wv Xipdp.
-sb rvtm n-jp nibrpn aterb? d^ rpiwv irwv i'jpxtro to) {3aaiXti vavg s/c Qapaig xpvaiov
J
'
'
et
A'vrt] ijv y) Trpay/xartia rijg TTpovop:T]g rjg avijvtyKtv -n^a "'b? V5i n^rt riabtp T[ban nptpa b f3aaiXivg 2aXw/xwv oiKoSofiijaai rbv oJkov Kvpiov
:
17 Kai TptaKoata onXa
to Sopv to tv
Kai rptig /xval ivyaav %pvaov tig
rov tottov rijg KaBiSpag, Kai Svo X'tovrtg larTjKoreg Trapd rag ^tTpac, 20 Kai StlidiKa Xtovrtg tarairtg
tKtl iiri rwv ie£ avaf3'a9u£v tv9ev Kai ivQav
domo saltus Libani.
18 Fecit etiarn rex
yiyovtv o'vriog Tracy /SacriXfia.
habebat sex gradus
rotunda erat in parte posteriori:
manus hinc atque hide tenentes sedile duo leones stabant juxta manus singulas. 20 Et duodecim leunculi stantes super sex gradus hinc atque inde
opus in universis regnis. 21 Sed et omnia vasa, quibus potabat rex Salomon, erant aurea: et universa supellex domus saltus Libani de auro purissimo: non erat argentum, nee alicujus pretii putabatur in diebus Salo-
rd aKtin] rd inrb rov
:
;
Kai dpyvpiov Kai XiBwv roptvrwv Kai ttiXik>]twv.
:
non est factum tale
Kai rbv oIkov rov fiaaiXiwg Kai to rtZx° Q 'Itpov-
aaXrf^i Kai ri)v aKpav rov Trtpuppci^ai rbv (ppaypbv
rijr TroXtwg AaviS, Kai ri)v 'Aaaovp Kai rrjv M.aySdX
Kai r>)v Ta&p Kai ti)v BaiOwpwv r>)v dvwrspw monis. 22 Quia classis regis per mare cum trjbtpb nns an^n ^as us cja Tjbab Kai ti)v 'ItQepficiO, Kai rrdaag rag TtoXttg rwv classe Hiram scmel per tres annos ibat in dp^idrwv Kai ndaag rag noXag rwv iinriwv ' icai
3C?na. lib n?? r« "W aJ7l 1^?V^ "^,- a^ajin ^aw ^2 22 • na^sab riabt?; "*ar«2
notn aim hsb'a ir^Hn ^awisiain n^a?
Tharsis, deferens inde aurum, et argentum, et dentes elephantorum, et simias, et pavos. 23 Magnificatus est ergo rex Salomon super omnes reges terrae, divitiis, et sapien- tia. 24 Et universa terra desiderabat vultum Salomonis, ut audiret sapicntiam
1
vv jt •*: 1 tt
• :~ j-t: jt t
ri)v TTpaypartiav 2aXw[iwv i)v tTrpaypartvaaro
irdvrag rovg (iaaiXiig rijg yfjg TrXovrip Kai (j>pov!)ati. 24 Kai Trdvrtg (iaaiXiig rT)g yijg i^ijrovv to irpoawKOV 'S.aXiojiwv rov aKovaai rrjg typovijatwg
j
ff am D^Qpi D^anaa? oiKoSofiijaai iv 'ltpovaaXi)/.i Kai iv itday ry
nban b^a»i 23
tnasnbi -itrsb risn ^bn bisa riabty
yy rov pi) KardpKai avrov. 23 Kai iptyaXwOy 'SaXwpwv
-
riabu* ^as-ns cirnaa V"^n-ban 24
inrip
V v:-:
vttt
;
:iaba a^nb^ ing-itL^- iiSaarrriH Vat»b avrov i/g iSwKt Kvpiog ry KapSia. avrov. ejus, quam dederat Deus in corde ejus.
1•:
V- ;-t
•-: 1
.
rv-
:•
fj.ia Sid
:
:
   512   513   514   515   516