Page 519 - Latin-1890-Triglot-Bible-Heb-Greek-Latin
P. 519

 :
D}73n-i-bM sqjH ^'^ni. Kal UKoSopriae^Tco ^.a\copiiv ttjc Sapipa rr/v ev opei 'EippaCp,
1
:•1;:
•
ct lapidaVit cum omnia Israel, et mortuus est. Porro rex Roboam festinus ascendit currum, et fugit in Jerusalem : 19 Rccessitque Israel a domo David, usque in prassentem diem 20 Factum est autem cum audisset omnis Israel, quod reversus esset Jeroboam, miserunt, et vocaverunt eum congregato ccetu, et con- stituerunt eum regem super omnem Israel, nee secutus est quisquam domum David proater tribum Juda solam. 21 Venit autem Roboam Jerusalem, et congregavit universam domum Juda, et tribum Benjamin, centum octoginta millia electorum virorum bellatorum, ut pugnarent
:
D"i*n 12 7^ rtpa. bMnip.
naHa
JT t
viaviiop iroiovprtoP TroXtfiop roii TroXe/iup irpbg oikov 'lapat)X tiriOTp'tifyai ri)p j3ar7iXtiav 'Pofioafi vup 'ZaXwpiov. '22 Kal tytrtro Xayog Kvpiov irpbg 'S.ap.aiav cu'Opunrov tou 6toi) Xtytov 23 EiVov Tip "Po/3od/i v'up "Eakufiwv fiaaiXii 'lovSa Kai irpbg iravTa ohcop 'louSa Kai Uti'iafiip Kal rip /caraXo(7T(f» rod Xaov Xtyiop 24 Tdtff Xtyti Kvpiog Ouk avafiiiatoBe. oiiSe iroXif.o)<yiTt p.iTii Tuip aStXtptoV iipiwp niaii' 'lapaijX ' diroarpttpiTto tKaorog tig top oTkov eavrov, on Kal -ipcovaav tou Xoyov ltvpiou, Kal Kareiravaav tou iropeuOi'ivai Kardro pi)p.a Kvpiov.* 25 Kai i^KoS6p.>iatv'\epof5odfi
Ti)v 2//cj/ja t))v £] upti 'Etppaip, Kal Kartpicti tv aliri) Kal tZf/XOiv tKtlOtv Kal tpKoSofirjO'e rt)p $>avov>'iX. 26 Kal tlirtp 'lipojioup. tv rij icapdui auTov 'iSoii 'vvp lirio-Tptipti>}[iaaiXtiatigoIkopAavlS.27'Edvava(3i) 6 Xabg oiirog dvaipiptip Gvaiav tv ohctp Kvpiov tig 'IipovoaXi'ifi, Kal iiriarpaipiiatrai KapSia tov Xaov irpbg Kvpiop Kal Kvpiop aurSiv irpbg Pofiodf-i (3aoiXta 'lovSa, Kal diroKTtvoval pe. 28 Kal tfiovXtvffaTO 6 l3aoiXiiig, Kal iiroptvOr) Kal tTVohjrrt
-n
BAXIARIQN T'. i/3'. I. REGUM, XII.
-I'bsb i nyj ^barms c^n =np'*i fag*28 "tt^aa rrbqg-rfb'j tV# pbn Q^b-rra
Trt wra nsn nfte bflnfr Tbn'Kb ba-jer vpafo tvbn'sb H>btjv: "rfel orpbs ijbcw rrjjirp psa S^n Dipcn "nbpn n^aJn 18 PWTI bbnjpn-ba siwnjo Darrbs -*$m d-hm-hm
1G Videns itaque populus quod noluisset eos pars in David? vel quae hereditas in filio vide domum tuam David. Et abiit Israel
j't• J
apaflrjvai roii tpvyeip ttq 'lepovaaXijft. 19 Kai Juda, regnavit Roboam. 18 Misit ergo rex 7]9tT>j(jtv 'lcpai)\ tig top oikov Aavid tug rrjg
I'l/itpac raiirijg. 20 Kai tytvtro tog i'jKovae nag Roboam Aduram, qui erat super tributa 'lapai)\ on aviKapiptv '\ipoj3oafi t£ Aiyinrrov,
-"
ysgpn a^r-H "H^l n'^- RW ^
si^jft 19 : pbfcft^ D^b tf*tif$i nibpb
nm
SM-it^-ba 5htfa t^i*
T
nisrrbM 'ins %$$pl T^Rto
Kal i'Ikogi
^iXid^ae
•* •
;•
<i .
P^fift rrn wb bM-it^-ba-bs in'M w»bi?H
i^b hti-t mw >nb^T lifrra pop -ba-nw %i?3 hhw*-}) vymi %i?*! 21
:
^ 1 •• vv:it I* JT• • ••IT
irap' 1/j.ou yiyovi to puf-ia tovto '
-aa bnbnb nDnba nofa "i^na
ninbarrnM a^nb bitnfa: rvj3
'
Kal tlire irpbg rbv Xaov
contra domum Israel, et re- ducerent regnum Roboam filio Salomonis. 22 Factus est autem sermo Domini ad Semeiam
xfl >rn 22 : riabtzha eaamb
:nbsbD^nbMrrt^MrraaarbM.crnbsn
23 Loquere ad Roboam
rffliT *nba HabETte aaaGTby
:
Dan nn^ ra^ai rnnn? jTa-ba-bMi ..TT V/V!'A*T.• O. > T
-sbi ^ban-sb nirr -ia« na 21 ;
-: i~ t
:
vestros filios Israel
suam, a me enim factum est verbum hoc. Audierunt sermonem Domini, et reversi sunt de itincre, sicut eis prajeeperat Dominus. 25 ^Edificavit autem Jeroboam Sichem in monte Ephraim, et habitavit ibi :
inde a;dificavit Phanuel. 26 Dixitque Je- roboam in corde suo: Nunc revertetur regnum ad domum David, 27 Si ascendent populus iste ut faciat sacrificia in domo Domini in Jerusalem: et convertetur cor populi hujus ad dominum suum Roboam regem Juda, interficientque me, et revertentur ad eum. 28 Et excogitato consilio fecit duos vitulos
jtj
b^m sq^ bsnbr^.a b^tftfta^ ^anbn
;
.
n-tn -cran rrm ^nsn \3 irrnb
ltpovaaX)i/.i ' ISov Qtoi aov, 'lapaijX, ol di'ayayovrtg at t/c yi/C AlyvizTov. 29 Kai tOtro rr/v plav iv BaiBi'jX, Kal ti)p plap tdioictv tv Adv. 30 Kai iytpiro b Xoyog oiirog tig dpapriap ' Kai tiroptutTO b Xabg irpb irpoaonrov ri'ig uidg iaig Adv, Kai t'iaaap top oIkov Kvpiov. 31 Kal tiroh]Ttv olicovg tip' v\pi]\wv, Kal iiroitjatv Uptig ptpoc ri Ik rov Xaov o'l oiik i/aav Ik twv v'iijJv Atvi.
* Kai o ^a<rtAeu? SaAajuwi' Koifiarai juera run. r:ui
TOt),Kai 6a.irTeTa.Lfj.eTa rdv TTaTepwv avrov kv TrdAel Aaui'6" Kai ipa<rCkev<re 'Pofioafj. u!b; avrov dvr' avrov iv 'lepovo-aK-q/j., U109 tov i^KaiSexa etui/ ef t<?> f$ao-<.XeveLv avrov, /cat ScoSeKa err; fpaaiAevo-ev ev'lepovcraArjfj.' Kal oro^a T^5/ii)Tpo5 avrov Naaj'ai'; Bvyarrip "Afa vtou Naa5 /SacriAews vltov 'Au/xuiv.
revertatur vir in domum
.I* ' AV- Jit- VT J
nabb soaoto "*
I
S
Hirr -nTriM >iaatp?i VvVT JT T J• ' *
5 nipp 1273 HHBty "7PI D3P Saba aaa-^ -iassi* 26 : bs^-riM p»i
s&M i^an^ pVi 25 D&D M^l H3 3bs.T
a -dm27 :
tit v ;
cpwi* av-
*.
\.t ;
1•
v -.^ rvpb n^abaan sm'ri nna
-n^as a^n^T nitssb n-jn dso p
-i'a«.
23
ibsb 1
24 Hsec dicit Dominus Non ascendetis, neque bellabitis contra fratrcs
:
et egressus
nbp.,:
n-tn D3?n nb ntth aStfw* hini Ka^c77oiT)cre to novqabv iviomov Kvpiov Kal ovk enopevBri iv
V — sTT n^n-
rn^rr -rbp
o6*cu AauiS_ToO rraTpb; avrov. Kai r)v avSpioTros
,, E<i>paV_SovAo5 tco 'S.aXojfj.wv, Kai ovoua aiirw 'lepof3ou.ii, Kal
T. tfS ^5?PT^
••
J"'
IJ
Nj#iM5bH ovop-att}<;p.r)Tpoqavrov^.apipa,yvv't}rropv-q. KaleSojKevav-
rbv SaArofiue ei? dpxovra o-kutoAtj; eiri aptTeis o'lkov 'luio-fj4>
'
Kai Tyrav ayrtZ rpiaKOcria ap/xara 'Imvuiv' oSr.,s ioKoS6p.i^o-e
1
dht *bm7 ^3b B73?§i "qbbn v?-^- 2S rr/v dvpov ev rals dpijeaiv oIkov 'Etppaip., ouro; crvveK\ei.o-e
v 1 • : ' . . 1 j t abuftT rfhvn bab-m Dribs ibrt>}
rr]V ttoAii' AauiS Kai tjv eiraipop.evo'; errt ty/v
efTjrei 2aAajp.(or Bavarmdai ainov' Kal e'0o^>j^r) Kai aire'&pa aiirb; Trpb; SoucraKip. (SacriAe'a Ai-yu'rrTOV, Kal r)v aer avrov «>S dneOave SaAiopior. Kai rJKOvaev 'lepofiodp. ev Alyvmw bri reOvr/Ke '2,a/\u>p.uiv, Kal eAaAi/crei/ els io 2>ra Xovo-aKlp. pacriAe'jos Aiyv7rTov_ \eywv 'EfairocrTetAbf pie, Kai arreAeu-
att j"
:
fiacriXeiav. Kai
16 Kni (Wov 7ra<; 'ifTpa^X on oii/c yicnvaep 6
I3atri\evg aiirwv ' nal c'nriicpidri 6 Xabg Tip fiaaiXsT
Xtytxiv '1'i'c i'ijmv fiep'iC tv AaviS ; Kal ovk tariv audire rex, respondit ei dicens : Qua) nobis i}/iuv K\i]pofo/i!a iv v\i7i 'leutrai • cnr6Tpext,'l<rpa>)X,
fig to. CK))VMHUTa aov ' vvv )36aicE top olkov gov,
Aavii) • Kai «7r»7\0f)' 'lcrpn/)\ tig Til oia]rt'>> fxara Isai ? Vade in tabemacula tua Israel, nunc ai'irou. [17 Kal v'iuiv 'icrpai/X ruiv Kadi]piviov iv
woXtrriv 'lovSa, Kai tliaa'CXivatv itt' avruiv 'Pofioap:.]
lcS Kal ciiriaTliXtv 6 fiamXiuQ top 'ASuit'ipa/ii top in tabcrnacula sua. 17 Super filios autem £7ri roii fopov, Kal t\i0o/3o,\?;crai' civtop iv XiOoig
'
Kai air'tdapi Kid 6 fiaoiXivg 'Pofioiifi quicumque habitabant in civitatibus
Kal aTtinTtiXav Kal hKaXtoav avrbv tig ti)p
avvaytiiylip, Kal i[3aalXtvaap avrbv iftl lupai'/X Kal ouk i)p OTriaio o"ikov Aavid KCtpt^, aKijirrpov 'lovSa Kal Btviaplp fnivoi. 21 Kai 'Po/^od/t tiarfkdtv tig 'lipovcraXrj/x, Kal t^ffCKrXr/ffiacrE ri)v avvaywyi)p 'lovSa Kal OKijirrpov Htvia^iip ikutop
-, dvo SapdXeig xpuffat
populo, dicens
'iKai'ovaOto vp.lv dvaj3aivtiv tig
Nolite ultra ascendere Ecce dii tui Israel, qui te bM-n^D3 insn-nM tifeft 29 j taffgje <rop.ai eyui e<s" ttjv yrjv p:ou ' Kai eXnev avrcZ Souo-aKi'p. AiTi)(rat cduxcrunt de terra iEgypti. 29 Posuitque
V"?J?B ^T^^.n ^P* ^~W^- M'nbs nan
:
:
factum est verbum hoc in peccatum
populus ad adorandum vitulum usque in Dan. 31 Et fecit fana in excelsis, et sacerdotes de extremis populi, qui nou erant de filiis Eevi.
A-- I" V[T • • . V.T
^T
n
TVV t\vu> aSeAtprjv QeKeuivas rr\v rrpeo-fSvrepav ttjs yvvaiKOS avTou avrco eis yvvaiKa ' avrr] r]v p.eyd\rj ev pe'aai twv Ovya- re'puiv tov (SacriAc'w?. Kai ctiks rio'lepoLSoap. rbv 'AfSid vibv
: ifrrs nnsn ^3Db Di?n gabji nsisnb
—
:
30 ibat enim
1IT ~ ».TVIT J"
:•
yf T
>.
I
AT
I.
-
airr/LLa Kal Suio-u> aoi. Kai 2ov/craKi/x eSuiKe
to 'lepofioafj.
avvayeTai ekci 7ray o-k^tttoov "Ecppaip. •
: ^b ^33D ^n-sb -itr'M cl7n r.i*2pD lepo^oap. j^apaKa, Kai ryppioo-TT/cre to TraiSapiOf auToO dppw-
aVTCiV. T\ n'l e?ircu 'IcnnRnnn -n-rtri^ 'V^.,.-,
-.'.. *T» ._ It-
.'
Kai uKo56p.r/o-ci' iKei
ttpQauiP Israel,
ff opovs
'
virum Dei, dicens
filium Salomonis regem Juda, et ad omnem domum Juda, et Benjamin, et reliquos de
aureos, et dixit eis in Jerusalem:
unum in Bethel, et alterum in Dan Et
   517   518   519   520   521