Page 529 - Latin-1890-Triglot-Bible-Heb-Greek-Latin
P. 529
'^ -d« Mjba ninpn ps&hl 12
1 cnVns ^b kjj^PjgV ">6^*1 t
USS?^ t^s
et buccellam panis in manu tua.
r:
•
et affer ad me
postea. 14 Hobc autem dicit Dominus Deus
ft D^bft
BA2IARIQN T'. i?, ij?'.
I. KEGUM, XVII. XVIII.
rv p
sr^np ^*n rrbtf *opsi n^i? nnpb flSni" inntfHi ^bsa D^p-io^p
10 Kal aviart] Kal tiroptvQri ug "SaptTcra, Kal i)\9ev i'iq tov 7rv\u>va rrjg ttoXeuiq ' Kal (Soil £K£i yvvi) x*)Pa ovviXtyt ^u\a, Kal lf36r)0tv biriaut avTijQ '\l\iov Kal tlmv avrfj Aafii SI) fioi oXt'yoi/ vSwp isig dyyog Ka\ Trio/iai. 11 Kal iiroptvOt) \afitiv, Kal ifiorjviv 6iria<x) aurfJQ 'HXioij Kal Cnrtv
10 Surrexit, et abiit in Sarephta. Curaque venissetad portam civitatis, apparuit ei mulier vidua collig-ens Hgna, et vocavit earn, dixitquc ei
$
Da mini paululum
11 Cumque ilia pergeret ut afferret, clamavit post tergum ejus, dicens: Affer mihi, obsecro,
733 H9jj"*p ribtrcN \a aitfia *Jrttfr
:
olei in lecytho :
ingrediar et faciam illud mibi et filio meo, ut comedamus, et moria.mur. 13 Ad quam Elias ait
dixisti
ipsa farinula subcinericium panem parvulum,
•j-
:
vv': *:i*:
~at -
• vv.
. itt 77217 DEJBP ^b-^17 TTM TT273 *bV. ^2
Tjbbi "-rbi ^b s^spni rgfrVrnn na^p
ns'-inwa ^torn
Ty vSplo:, Kal d\iyov tXaiov iv Tip Kaif/aKy ' Kal itioi) iyuj avWi^dj Ouo %v\dpia, Kal tljt\ivcroj.iai Ka\ Troii](j(i) auTo ifiavry Kal rolg TtKvoiq juou, Kal (j>ay6fit9a, Kal airoQavoifitBa. 13 Kal dirt irpog aurijv 'RXiov Qapati, ttat\9t ko\ 7roir]aov Kara
to pijfia aov
en colligo duo ligna, ut
•:j- - t•v*t<v** v
•firr -iidn hb ^3 w
:
- j- it -: r t -: r
dXXd noh](j6v fioi iKtWtv iyKpvipiav
:
Arj\py dr) jxoi ipojfidv aprov tov iv ry XHP
t<7Ti //ot tyKpv<j>iag aXX' jj oaov Spa% aXcvpov iv capere potest farina) in bydria, et paululum
aov 12 Kal tiTTtv i) yvvt] 7,y Kipwg 6 Oeog <rov, tl
t i-
rrban rib n^pn 13 b«-)ttr< viba fiiKpbv Kal iZoicrug /tot iv irputToig, oavnj Sk (cal
-inn dv iv -iDnn rib in^n rinMI rolg riKvotg aov Troifjosig in iffxary. 14 "On Israel :
nbm 15 : ntt-rsn ^3-bi? d$$ nini H^m-sin bsrim nrgbM "1273 nbwi
ri^ 1373 "ion rib listen nn^^
tt/in : ^ib^ T-? 1?^ "U$1
raSe \syti Kvptog 'H vdpia tov akibpov ovk E/cAfi'^/tt Kal 6 KaipctKrjg tov iXaiov ovk iXarTovijau cwg r'u^iipag tov Sovvai Kvpiov tov vitov iwl Trjg
ywn Kal i^ol^ae, Kal f]o9iev avrrj Kal avrog Kal to. TSKva aiiTi}g. 16 Kai ?) vdpia tov aXtvpov ovk i%iXnre, Kal 6
Kaipaicrjg tov iXaiov ovk t)XaTTOvi]0r], Kara to
Hydria farinle non deficiet, nee lecythus olei minuetur, usque ad diem in qua Dominus daturus est pluviam super faciem terrae 15 Qua3 abiit, et fecit juxta
• ~T*AT
nnbs rib n»"p''n 73 w nn^i
verbum et comedit ipse, et ilia, et domus ejus
T
•J
•
I* J
<•• ••
-: TTrJ < I"
n^sn-!2 nbn nbrin n^-mn bnw V.T•IT'V TT V"T J--I :
bnqq yfjg. T \.T
15 Kni iiropivQt]
Elise
et ex ilia die 1(5 Hydria farinoe non defecit, et lecythus olei non est imminutus, juxta verbum Domini, quod locutus fuerat in manu Eliae. 17 Factum est autem post hrec, aegro- tavit filius mulieris matrisfamilias, et erat languor fortissimus, ita ut non remaneret in
Quid
* T ST ffoi, dv9p(i)7re tov 9eov t!<r!"iX9eg irpbg tov ut rememorarentur iniquitates mese, et
Tp2-nK ^b-^n n^bs -i»ri s i 19 : N 22 dva/ivijaai ASiKiag Kal Oavarwaat interficeres filium meum ? 19 Et ait ad earn fxov tov vlcv
pijfia Kvpiov b iXdX7josv iv %Eipl 'HXtoy. 17 Kat 717 7S£ p}F\ Vbp \n':l ^277 nbl72 iyeviTO /xetci Tavra Kal r'lppibrjTtjatv b v'ibg Trjg ht^hn 18 i nP^? izrrr-u-vb-rib "Tjjfte yvvaiKog rijg Kvpiag tov oIkov ' Kal yv i) dppajaria avrou Kparaid o~<p68pa eojg ov^ vTT(Xei(p9)j iv avTip
18 Dixit ergo ad Eliam
as ribsn arN ribi >Vna
eo halitus.
irviv).ia. 18 Kal £i7re irpbg 'HXtou Ti i/xol Kal mibi et tibi vir Dei? ingressus es ad me,
A- VlIT J- 'vtT
J-
"
-n« rronbn ^aiy-ns -vsinb ^bs nwa
;• t
:
-: v !•:
: s>~
^n';bs-b« T -J"
:
-
i" ;fii
»'/
Da mibi filium tuum.
inaia-by ^n23^s> nw 2tt?*> sw fioi tov vlov aov ' Kal iXajSfv avrbv £K tov de sinu ejus, et portavit in coonaculum ubi
-7trs njb^n-b^ ^nb^p n^np ^nnf?^.
fiov
;
19 Kal £i7r£y 'HXiov Trpbg t>)v yvvaiKa Aog
Elias :
Tulitque eum
• :
: it- - v i t j- - ipse manebat, et posuit super lectulum suum.
^ribs nin" t v: jt :
nin^-bs a- - (.t : .
s>i 20 sip •-
koXttov avTrjg Kal dviiviyKiv avrbv tig to xnripijjov iv y avrbg iKa9r]TO tK£t, Kai iKoi/iiatv avrbv iirl ri)g KXivrjg. 20 Kai avefioriaev 'HXtoii Kat £t7rtv
^'
KaroiKui fier abri^g, av KSKciKooKag tov BavarHiaat tov vlbv avrr)g. 2L Kal ivefpvorjae rip TraiSapiq) Tpig, Kal i-KiKaXiaaro rbv Kvpiov Kal tint Kvpu
20 Et clamavit ad Dominum, et dixit Domine Deus meus, etiamne viduam, apud quam ego utcumque sustentor, afflixisti ut
jt •
-: v-: t
7722-n^ n^nnb ni^nn
77nns> 21 i:
Ot /xrt Ktipte, 6 /xdprvg rrjg
x
a1
<•:•-
V
,
'lP ^ f
'/C fy&
bip2 nin1
j"
—3 -it -
1 s*i
-i»ri
nau Tiiarna ^s-hejs n5nbwn-bi7 mtt
:••
i:
•-: nirr-bw *npsi d^i?3 w\w 7b*n_bi7
21 Et expandit se, atque mensus est super puerum tribus vicibus,
et clamavit ad Dominum, et ait
Deus meus, revertatur obsecro anima pueri bujus in viscera ejus. 22 Et exaudivit
11
:
;• t
:
T
i,
interficeres filium ejus ?
v jtU'*
•/.iv- viv 'ji tit tv: jt
n^ri»i i^wb ^3i7!:i nn^n n»b?n n^sn ipririi 24 : 1122 ^p ^1 ^n^bss H?i« P3 ^ni?^ nr nni? ^n^bs-bw
t
7bsn-tt732 S3"2trn ^nb« nin^ nprtw
i.t :
•
3»aa$*i 22 :
^nsi i2ip-bi; 7b»n-a??3 2ti?m nnsbs
:'•
"IP srcn^ "tb*n-n^i ^n^b^ np.ii 23
tov TraiSapiov
:
•
IV- T
" •!" >y.'" -I-' T IT- AT
anima
:
•tT iv v;
.
tat
*,•
n^w
>
1 v.* ;
'
b 9l6g ftov,
: jtv.-
a- iarp-bs h-th
:
^t':
iTnarpaipt'jTii) Sr) »'/
tovtov tig avrov. 22 Kal ly£V£ro o'vrwg, Kal
i/'i'X'}
l
-
respondit
vocem Elioe, et reversa est dvi(36rjat rb TraiSdpiov. 23 Kal Kan)yaytv avrb pueri intra eum, et revixit. 23 Tulitque
Kal tl7rtv 'HXiov BX£7T£, Z,Tj 6 inferiorem domum, et tradidit matri suaj, et
Dominus
drrb tov vinpipbv tig tov oIkov ko.1 iSwkiv avrb Elias puerum, et deposuit eum de ccenaculo in
Ty piTpl avrov
inbg aov. 24 Kal £t7T£v »'/ yvv>) irpbg 'HXiow 'lo^ou ait illi : En vivit filius tuus. 24 Dixitque
'
mulier ad Eliam: Nunc in isto cognovi, quoniam vir Dei es tu, et verbum Domini in ore tuo verum est.
CAPUT XVIII.
.np7^n ^29-bs n^Q n^^ Tip rpirip Xlywv ITop£i/0j;rt Kal b<p9r)ri rip dicens : Vade, et ostende te Achab. ut
j* J'
•:
tj jt
.
T T "j"
d2 ninr727^ nns n^^s
tyvwKa ort av av9pu>wog 9tov, Kal pijfia Kvpiov iv rip arbfiari aov aXr]9iv6v.
KE*. ir{.
: n^ na?-i3
-btf n;n h'it: 72T mfo n'PJ ^J* 1 KAI tyEVfro fitB' t'lfispag 7roXXa£ Kal pijfia
-'snn lib ibsb rh^bi^D n3^2 ^n^bs Kvpiov iy'tvtro irpbg 'HXioii iv rip iviavrip bum Domini ad Eliam, in anno tevtio.
:
2rir7«-b^ 'Axad/3, Kat Swaw vtrbv iirl irpoawirov rijg yiig. dem pluviam super faciem terrcc. 3x
:
aquae in vase, ut bibam.
12 Quai Vivit Dominus Deus tuus, quia non babeo panem, nisi quantum pugillus
:
:
:
Noli timere, sed vade, et fac sicut verumtamen mibi pvimum fac de
:
tibi autem et filio tuo facics
1 Post dies multos factum est ver-
:
Domine

