Page 532 - Latin-1890-Triglot-Bible-Heb-Greek-Latin
P. 532

 - •-
pn& crroN ^ribw n'in^ *i«a«B*1 "s^na-n
BAZIAEIQN T'. n/, ,0'. I. REGUM, XVIII. XIX.
36 Ka\ (b't/Soi/crfv 'HXtoii fi'^ r6f oiipavbv Kai 36 Cumque jam terapus esset ut offerretur
jt • r-
t ;
- <• v: t
jt
D^ribs nnw^s
tiwe Kvpie 6 Otoe 'Afipaajj, icai 'lactate Kai 'lapai)\, iirc'iKovaov j-iov, Kvpie, iiraKovoov fxov cijpepov iv 7rvpi, Kai yvuTwaav nag 6 Xaog ovrog on ai) fl Kupiog 6 9(6g 'IcrpaijX, Kai iyoi SovXog gov Kai
liolocaustum, accedens Elias propheta, ait : Domine Deus Abraham, et Isaac, et Israel, ostende hodie quia tu es Deus Israel, et ego servus tuus, et juxta prteceptum tuum feci
l
:•tt
:
,!* * •tj' :it:• ^V nlrP ^3337 37 :
>
nbxn D'T3«TD"bS
- j -; i-
j* 5"
:--•t srfti' oi»n ^ajH&r^
'«v.':-j'_i:_i**t:•:
* T Std as ntTToajKa ra tpya ravra. 37 'EttAkovoov omnia verba hoec. 37 Exaudi me Domine, V- JT T :i'*i
VI"T l*T5
... -.
ta^ribsn rrirp nnw^s n-tn ci?n %s, *r»i fxov, Kvpie, inaKOVGov fiov, Kai yvwrti) 6 Xabg exaudi me : ut discat populus iste, quia tu es
-
v;•
ttts~- ir**ITT•
^n^bs
Q
"T£»$»j 40
:
Kvpiog b Qibg avrbg b Otog.
40 Kai tl-mv 'KXiov
Apprehen- dite prophetas Baal, et ne unus quidem
... T s
v;it j
::j-a ^ribx.n s^in rrim*
JT~ I*
A* V,!T I.T. :
bbnv° :hsahhs nsb-nw rcaon nnsi
ovrog on gi> d Kvpiog 6 diog, Kai av tarpexpac
Dominus Deus, et tu convertisti cor eorum
j•- [•-r; JT• VT;•-. ^T- I
rt)v KapS'tav tov Xaov tovtov ott'hjio. 38 Koi iterum. 38 Cecidit autcm ignis Domini, et
tntae -Kvp wapa Kvpiov Ik tov oiipavov, Kai voravit holocaustum, et ligna, et lapides,
Karttpaye ra 6XoKavrwp:aTa Kai rag axiSaKag Kai pulverem quoque, et aquam quae erat in aqure-
.
•••it v: tir v < t: i"
-iirs s^rrnsi -iQ^n-nsi a^33sn-nsT v -; • j- - v : at t iv v : t* t -;it v :
•vb2^ nirrbs kn*i 39 : n:anb nbuna rd vSoop to iv ry OaXaoffy, Kai rovg XiOovg Kai ductu lambens. 39 Quod cum vidisset omnis
TOV XOVV t£,lXlt%E TO TTVp 39 K«i ITTCGi TTOLg O t Xabg iiri icpoawnov avraiv Kai tlnov 'AXtj9u>g
populus, cecidit in faciem suam, et ait Dominus ipse est Deus, Dominus ipse est
trnbsn snn nin? si*i»A*5 Esra©"^?
.
-b« arN bsin "wna-ns sib^n snb irpbg tov Xaov 2u\\«/3£r£ rovg 7rpo0/';rar tov
^-
-b« Vpbs DTiia i
in«s T 41 uw Diona^ iS#»p Wbn3
effugiat ex eis.
duxit eos Elias ad torrentem Cison, et inter- fecit eos ibi. 41 Et ait Elias ad Achab Ascende, comede, et bibe, quia sonus multse
-.-<;- it
bip_>3 nna?> bbx nbs n^nsb s
K• a-* jv: t ; k." ~l
bw
L" t : •" i
bbsb asnsi njjjgji42 :
b^ron H?rf-)-b« nbi? ^in^bsi nimbi
42 Ascendit Achab, ut come- deret et biberet: Elias autem ascendit in verticem Carmeli, et pronus in terram posuit
v:--
: Sa^ia ]H2 V3Q cbsi rr5p& -innsT
r:1
1
j- itt : j-r- r t - j-
yovarwv
faciemsuamintergenuasua, 43Etdixitad
< v t t t ,j** :
a
:•:
; • -
i v t
j-- • : j
Ottpaoh dhd laba^
:-: na^n
T p»q
:•
i" "j-
na> -id^»i rrcfiwa "ps -i»x»i b&*| b^i Kai i-Kt(5Xn\/ov bSbv rrjg 6aXatj0r)g
'
Kai i7r6/JXf^/£
Ascende, et prospice contra mare. Qui cum ascendisset, et contemplatus
1
K.\ v - ta; '•
—
J" v K.~ -o^t rvsnuya ^n^44 •
to iraiSdptov Kai inriv Oii/c tOTiv ovQ'iv
itntv 'HXtov Kai av iwioTpeipov tirraKtg. 44 Kai
•
* i
BaaX, fitjStlg aw9r)Tio i% uvtCjv
Kai ovviXaj3ov avTOvg, Kai Karayei avTOvg 'HXtov tig tov xnpappovv K\iaawv Kai tatpa^ev avroiig t/csT. 41 Kai uttiv 'HXiou Tip 'A\aaj3 'Ava[ii]0i /cat (pays Kai Trie, oti ipiovt] twv TTobutv tov beTov. 42 KaJ ctvefir]
'HXtov
£7T( rt)v K.appi]Xov, icai tKVipcv inl Trjv yrjv Kai
'A\'«d/3 roD (payiiv Kai iriiiv '
pluvias est.
Kai
i6r]Kt to TTpoaojirov avTOV ava ftioov tuiv
avifiri
laJHTES tajSP wrnbi; "nsjrbw i^kljiu avTOti, 43 Kai iliri r<£ Traidapi<i) ai)TOV 'Avaj3t]9i puerum suum :
esset, ait
ait illi :
septima autem vice, Ecce nubecula parva
:
wSe
: nb^uiT"' Trb*i nsns bs^i bina Kai wSe, Kai b ovpavbg GwiGKoraat vitpiXatg Kai illuc, ecce cadi contenebrati sunt, et nubes, et
rtjnsi nbns - : j -
^n^45 : j- :-
Junge
um
1 •;)•— it :
D2U7^ ^n*bs-bs nn^n n'in^
t iv ;:•
v-- •-!•••
'
/cal t KXate
ventus, et facta est pluvia grandis. Ascendens
itaque Achab abiit in Jezrahel
Domini facta est super Eliam, accinctisque lumbis currebat ante Achab, donee veniret in Jezrahel.
CAPUT XIX.
1 Nuntiavit autem Achab Jezabel omnia quae fecerat Elias, et quo modo occidisset
universos prophetas gladio.
Jezabel nuntium ad Eliam, dicens
faciant dii, et haec addant, nisi hac hora eras posuero animam tuam sicut animam unius ex
.- nssa-ri? a^nw "pe-b W*^ vann
:
>.i ":
tt
:it t
:
•
t
46 Et manus
1
"t:
- j"
: i tt- at
:
: &n27-iD
-it^s-bs n« bn.^wb awns -13*1
KE<J>. t9'.
1 KAI avijyyitXiv 'A^;ad/3 ry 'Is^d/ifX yvvaiKl
j'.' ~i t -j— vv
•
;
t
:
-
s"
—
adroit
iravTa a tiroitjatv 'HXtov Kai tltg atreKTeive
n^bn bars nbtr'ni 2 j
nnna Q
s s^an
'IiZ,dj3eX irpbg 'RXiov Kai tlirtv Ei av il 'RXiov Kai iyoi 'If£d/3fX, rade Troirjoai poi b 9ibg Kai
2 Misitque Hsec mihi
-.. J•*.:'
<v
tv"~ C" T
r*
*t
nbi brrbs wttw-nb nbsb ^n"b«-bN
^ -;i~
;
1
bst»^_
nin^ nnp ifi 1 np^>\ n^bb Vty?3-ns
»/X0« Kai iKd9ioiv vTroKdrto 'Pa9p.iv
ri)v \pvxrjv avrov dicoBavttv Kai tnrtv 'lKavovo9to
Cumque
venisset, et sederet
d^bbs saa?
:
Eevertere septcm vicibus.
s'bi thi nb« awnx-bx ibw nbi? rtp tj3S6fi<p, Kai ISoi) vtcpiXr] fitKpa wg l\vog tivSpbg quasi vestigium hominis ascendebat de mai'i.
Tt»J*3 dsb nbi? a^-rps natap as-nan tTricrpexl/e to iraibapiov iiTTaKig
Kai iykvtro Iv
j:
"t uv: t
: **
v ^ v:
•* -:
Kai ttirtv
"AT- JT - jt-'; ^it • ' k.- 1 : •
ctvayovaa iidiop.
v it - it : t -:r 'A^aa/3 Tiiv^ov to llpfia gov Kai Karafii]9t, p.))
Dii72n nD-i2i7>
>rrp_ n^i ca^ sn^p^n fa^.b^rn KaraXajiy 01 b viTog. 45 Kai lyivtro eitt'g
TTVivfiaTi, Kai lyivtro vtrbg piyag
Kai tTroptvtro 'A^adjG 'iiog 'It^paeX. 46 Kai xiLP Kvpiov inl tov 'RXiov Kai ovviatpiy^i ti)v botpbv
:
1
- j- :•-
at tt 46
a \.t •
rdSi 7rpoa9ett],
: nbsmr avTov, Kai tTpt\tv tp.Trpoa9iv 'Axaafi elg 'le^paiX. t iv : : •
-bs-ns ann laJw-ba nsi ^n>b« nwv rovg Trpo<pi)Tag Iv poptpaia. 2 Kat aTrsurtiXfi' T ". -J"t ;.• -. t ••: at••• VI T
on ravnjv t>)v wpav avptov Bijoopai Tt)v yy^gv aov Ka9ojg ipi>x>)g ivbg l£ at/Twv.
"S "nbs.1 b|^i w£i 3 : nn» inw tr; p33 3 Kai i<po(3i]9?) 'HXtov, Kai aviarr) Kai d7rfjX9t illis. 3 Timuit ergo Elias, et surgens abiit
* -J 'TT . — IV "* J- - V\v* Kara ti)v ipvxt)v avrov, Kai ipxtrai elg Rrjpaafiti quocumque eum ferebat voluntas venitque in n^n>b tj^j 373^ is2 sS;i iK7D3 :
yijv 'lovda, Kai d^tJKt to naiddptov avrov kft. b2-|i25 Tibn-s^ni 4 : nw i"jS^?n« iti^j 4 Kai avrbg iiroptv9r] iv ry tprjptp bbbv t)pipag, Kai
Bersabee Juda, et dimisit ibi puerum suum, 4 Et perrexit in desertum, viam unius diei.
nTM :^b^ >pbs
; otfj nnn na
subter unam juni- perum, petivit anima? suae ut moreretur, et
meam
'
Avafii)Bi Kai tlnbv
Ascende, et die Achab
•
17^
nimsb >s >^93' n)» ov Kpuaawv iyto £t'yui vwip Tovg iraripag pov. neque enim melior sum quam patres mei.
r.i rtn»i ni^
"
ifiov,
vvv Xdfit Si) Tt)v i\ivxhv air'
Kvpit,
on
ait: Sufficit mihi Domine, tolle animam
t
fiov
:
Kai
yrljaaTO
'
Kai
Non est quidquam. Et rursum
Deus. 40DixitqueEliasadeos
:
Quos cum apprebendissent,
Qui ait
currum tuum et descende, ne occupet te pluvia. 45 Cumque se verteret hue atque
:
:
44 In
   530   531   532   533   534