Page 705 - Latin-1890-Triglot-Bible-Heb-Greek-Latin
P. 705

 cp>i 10 Itt-
et sedit omnis populus in platea domus Dei, trementes pro peccato, et pluviis. 10 Et surrexit Esdras sacerdos, et dixit ad eos : Vos transgressi estis, et duxistis uxores
^p»T 12
•"."IT
' iv tiKaSi tov fir/vbg
: -1- nn^nn *e^3 -ww
iv- jtt- -
bbi bnpn-b^b
14 Constituantur
••t jt
<. : •
et omnes
v
:
11
ftTTJf
E2APA2, U
ESDRAS, X.
^TM t^pb ijjUpi nw) tn^n ^va rii»p3a n^i nttfsi
2 Kal cnrfKpiQt) Sf^fri'ag i/lag 'ltt)\ curb vitvv 'H\dfi kci\ tint T<p "Eadpqi 'K/xitg 7]avv6eTr)i7a[xiv Tqi Gap ijfiCJv kci\ iKaOiaajxiv yvvaiKaQ AWorpiac onro rwv Xauiv rrJQ yl)g
2 Et respondit Sechenias filius Jehiel de filiis
Wi-ibsa *obsB
5t-! 1vattj-i- i•:r j-t
^Eiam, et dixit Esdrce
sumus in Deum nostrum, et duximus uxore?
y nsrbs bs-ii^b nwn-an
Kat ivv iar\v vrropiovt)
T<ji 'lapou'jX iTri tovtij). 3 KaJ vvv SiadupiOa poenitentia in Israel super hoc, 3 Percutia-
ns»13 J
n^rbs s^inb ^ribs^ nnaTnpg
SiaBi]Kijv rip 6«i> ))fiuiu tK(3a\ilv Tratjag raq mus fcedus cum domino Deo nostro, ut pro-
cn:nni
"»if1H
nsra nnn nbiam n-rirm wnbs ni2fi±
::
yvvcuKciQ Kal ra ytvofiivo. t£ avrwv, i)£ av (3ov\y ' avaari)9i /cat fyofSipioov avroiig tv ivroXaig Qtov
• 'lapaifK, tov noiijoai Kara to pi}p:a rovro Kal
jiciamus universas uxores, et eos qui de his nati sunt, juxta voluntatem Domini, et eorum
Bp4 • nbv*1
M ivTi"it-:
A"v: j-
qui timent prasceptum Domini
secundum legem fiat. 4 Surge, tuum est decernere, nosque erimus tecum : confortare, et fac. 5 Surrexit ergo Esdras, et adjuravit principes sacerdotum et Levitarum, et omnem Israel, ut facerent secundum verbum hoc, et
^-larriH S3$?i WITS cogi-i
ti* nijrrb bw-iQp-bai chbn n^nbn j, i- -j-if-••i:• i: ••:1 •-.i
rva ^aefto tnro cpsi- s : TOiigfai n-,n
epoi bDw-^b cnb cu? ,nbs-i
1
._,- -t
•<*.• T *VJ'—
dprov ovk i(payt Kal vdiop ovk ittuv, on in'tvdii tm ry dovvOtoiq. r/J£ dvroiKi'ac. 7 Kat TrapijvtyKuv tyidvriv iv 'lovfia. Kal iv 'ltpovaa\i)u nao'i rolg v\o7g Ttjg diroiKiag tov ovvaOooiaOtivai tig 'Ispov- oa\i)fi. 8 Hag og av p.)) 'i\9rj tig Tpsig i/pipag d)g t) f3ov\i) TOJV dp^OVTlOV KO.I tS)V TTpt<7/3uTlpli)l>, dvaQipaTiaOi'iatrai ndaa >j virapZig avrou, /cat avTug Siao-ra\t)atTai dnb iKK\r]aiag rijg d-iroiKtag. 9 Kal ovvrjxOijcrav ndvrtg dvSptg 'lovSa Kal Bo'ta/ttv tig 'IfpoucraX/J/i tig Tag Tptig ypipag,
: nbian bsia-bs basnn *as
'Iwavdv viov 'EXtcroii/3, Kal inoptuQi} i/cst i
hna': HSBjni
i^DTbs bttt» n^jp-Trn.
•^tEas-ba ^2npsT9 r**- i j.'it*-
: nbian bnpn it - j-':•
n^n nt^btzp Qj^n''. 1
V 'TJT II•" \""
j....^.* T;
-p tJEftft natpb-by T]bh Qs*f?&v7
uipoaav. 6 Kat dviuTr) EaSpag cnrb irpoowirov juraverunt. 6 Et surrexit Esdras ante do-
a^pN a» t: v
nnttrsb IT -J-~V~_S"5TTI
^pa bbb abt£n-p> rrrirpjn bip w:s8£>"7 !
-rib -lb's ^bis tdba?^ rapnb nbian
o'ikov tov 9eov, Kal iTTOptvQrf tig ya^otpvXaKiov
mum Dei, et abiit ad cubiculum Johanan filii Eliasib, et ingressus est illuc, panem non
1^?9A ^rph* ttnna ovifijys ^s^nn anh h^n
v
-
v a - j* ;
tz^nban n>3 aima Di?n-bD sot$n
• : " vJ 'J
J" .* TT T J.I ta^bafencw -la'-rn-bs nnp-in
oiiTog b p.))v b irvaTog
tKaOiat irdg b Xabg iv TrXartig: oikov tov 9tov a7r6 Oopvfiov abrwv Trepi tov p>)p:aTog Kai divb
FTV-r
nptoVbS *ipinb ninaa D^jfJ nrFtiJrt:*
:
.
alienigenas de populis terrse
et nunc, si
vtt-- j-•:
c^ibpa dps cijibs "f^ji inbn vpnt tov \tifiix)vog. 10 Kal aviarr] "EaSpag b itpiiig
nin^b min
Jian
nnsi " ctpan-i^
: bwib*1
Kai tint np'og avroiig 'T/xiig t)avv9tri)icart /cat iKa9iaarf yvvalKag dXXorpiag tov npoo9tivai in\ nXimpiXuav 'lapaifK. 11 Kat vvv Sort aivtatv KvpiOJ 6i<p twv iraripiov >//uoJi', Kal Troiijaare to dptarbv ivwmov aiirov, (cat SiaardXijrt dxb Xawv tiJG yijg /cat dnb tuiv yvvaixwv toiv dXXorpiwv. 12 Kat a7riicpi9r]oav ndaa >/ i/c/cXjjtTta Kal tinav Msya tovto to pijfid aov i(p' i)pdg iroirjaai. 13 'AXXa o Xabg noXvg, Kal b Kaipbg xtijiipivog, Kai ovk i-ori. Svvapug orfivai t£a>
alienigenas, ut adderetis super delictum Israel. 11 Et nunc date confessionem Domino Deo patrum vestrorum, et facite placitum ejus, et separamini a populis terra?, et ab uxoribus alienigenis. 12 Et respondit univcrsa multi- tude, dixitque voce magna: Juxta verbum tuum ad nos, sic fiat. 13 Verumtamen quia populus multus est, et tempus pYuviee, et non sustinemus stare foris, et opus non est diei unius vel duorum (vehementer quippe pecca-
: ni*-;r)2n
sp"P13 Pbiia bip ^assT
rppn 3T} ci7n bjs13 t"j* •*J*n j-.I
VT^v1 bnpn-bp
: nipij :i3^?
>-:*r
^2^-it^ S2-^•^^l? :
Kal to ipyov ovk tig ypepav piiav /cat ovk tig Svo, on inXii9v- va\itv tov dSiKijaai. iv T<p pijjxari tovto). 14 2r//~
•-:• j:
t »t ~ t Er^ta D^vb fe^ nin?3 tnsvfy
nrnb iv ^izn b^ribs-ns ]i^n ^£nb JTT- I" v• .. ' <-. • T:
bsnbu-p ^nai"; tw 15 : mn \-i2ii?T cbi^D-", n^rby snas nwpp
1- "*t
.
J.* "I
j :
:
rnn»i
"hbian 132 p--ib^i u
16 Fe- ceruntque sic filii transmigrationis. Et abierunt, Esdras sacerdos, et viri principes familiarum, in domos patrum suoruin, et omnes per nomina sua, et sederunt in die primo mensis decimi ut qutererent rem.
T - J"
>" -.1"
:
^bn I"
;
niasn ,«Jfcn D"tt?aM "inbn «nt» V?-rasi
**• " T-« »T ci>3 !Qi$!i rri^g cb?i cnby rrpb : nn^n ttjimb ^bsn ttnnb nna
^T|T
S'* T "T
- ;
*
.
it 1 -
>.:-: ••-:itvj-t
1
S>) dpxovrtg t)pHiv, /cat 7ra<Ti rote; iv izoXtoiv
^J•
*t;
tv<
,, h n-fn nn^s ^t2?sb
bom i-.t •
bethai Levites adjuverunt eos
:
:l
t'/fiuiv, Kai u>g 6 7'6fiog yivr)9ijTii). 4
on f7ri as to pi^i/ia, Kal ijfiiig fiiTa aov •
Kal TTolrjaov. 5 Kat aviarr) "EaSpag xal wpaoe Toitg upxovrag, rovg lepiig Kal Atvlrag Kal navra
rioaav
))fj.£Jv bg iKa9iat yvvalKag dXXorpiag, iXBirwaav tig Kaipovg dnb avvrayaiv '. Kal fxtr avruiv irpt- ajivrtpoi iroXtiijg Kal noXtug Kal Kpirai tov aTroarpiipai bpyijv Bvfiov 9tov t)fiu>v i% t)p.uiv trtpl tov pijparog tovtov. 15 TVX>)v 'Iaii'd- 9av v'ibg 'Aaat)X Kai 'la^iag vlbg QtKwi fttr ipoii mpl tovtov, Kai MfffoXXa/i kui 2a/3/3at9at b Aivirqg (5oi)9wv aitroig. 16 Kal iTroii]oav ovriog viol Ttjg drroiKiag' Kai StiardXr]aav "EaSpag b 'npivg Kai di'Spig dp\ovrtg narpiiov rip oi/ctjj ical nuvTig iv bvofiaaiv, on intaTpi^av iv i)fiip<} fiiq. rov urjvbg tov Sikutov t/c^/jr/yaai to pijfia.
4u
kvaara, Kparaiov
Dei nostri
'
comedit, et aquam non bibit lugebat enim transgressionem eorum, qui veuerant de captivitate. 7 Et missa est vox in Juda, et in Jerusalem omnibus filiis transmigrationis, ut congregarentur in Jerusalem : 8 Et omnis qui non venerit in tribus diebus juxta con- silium principum et seniorum, auferetur universa substantia ejus, et ipse abjicietur de coetu transmigrationis. 9 Convenerunt igitur omnes viri Juda et Benjamin in Jerusalem tribus diebus, ipse est mensis nonus, vigesimo die inensis :
vimus in sermone isto),
principes in universa multitudine
in civitatibus nostris qui duxcrunt uxores alienigenas, veniant in temporibus statutis, et cum his seniores per civitatem et civitatem, et judices ejus, donee avertatur ira Dei nostri a nobis super peccato hoc. 15 Igitur Jonathan filius Azahel, et Jaasia filius Thecue, steterunt super hoc, et Mesollam et Se-
:
Nos prajvaricati
:
est
:
:
   703   704   705   706   707