Page 712 - Latin-1890-Triglot-Bible-Heb-Greek-Latin
P. 712
ntrrarta NF.EMIAS,8', t'.
nnsa tnpab nvrinna t£bhi » 13 Kai torqaa lit; ra icarwrara tov tottov kcito- bun-ns t»esi na^nn^a riainb TTia9ev tov rtlftpitQ iv role; aiceTruvol^, Kai lanicra T T V <• ~: I-T «• • - - VT |- tov Xaov Kara SljfiovQ fierce poptpaiuv auriov, cn^nai cn^nbrirras ninstrab \6yxaQ avruiv Kctl ro^a auriov. 14 Kai tlSov,
NEIIEMIAS,IV.V.
s:
-bs Q9p«] KnsT Dn^nhttJpl Ka) ai'tori]v »cal tiiva npoQ rovg Ivrifiovt; Kai
et aio ad optimates et magistratus,
1
at
:
: 1.1 .
unusquisque nudabatur ad baptismum.
CAPUT V.
tan turn
i-
:
:• ^3?y nipna m
-ititz-jn
bip-nw tenajn
<v -;
(jKop7ri'£6ptQa ini tov reixovg fiavpav dvi)p enrb
tovaSeXipovaurou. 20'Evrompovidvdicovcrijrs
ri)v (piovi)v rfjg Keparivi]g, f'/ca (TvvaxOi'jatcrQt trpbg
t :
~fyl It
'-: -bs cvn -lrp-bsi bansn-bwi n^-nn
D-vfoDN iann t^w naiani
nbwn - it -
t,•• ;• Iv
tj-- •t
'
tit vj-t iv•*
i:
Nolite timere
a
tt vjvv
N-viam bi-an a'"TK-nw nnasa ^wtfi
7rpbg tovq crrparijyoiig Kai 7rpb<; rovg KaraXoirrovg tov Xaov Mj/ 0o/3)j0/)r£ awb izpoGilnrov avruiv '
fivi)(r9)]re tov Otov I'lputv tov fuyaXov Kai (poj3tpov
y
t - : <; i - t -; v ay
: .i;
-v
~ J'T.IT.
T : a-:•-
nptna nnsi mbsbaa npi? it nnsa vyv~;i~i~tt:~j. t<~~;
t- T* ' S "' " • I
'• ' :rmrp narbs ^ns D"nh?m oa^-itsm
avriixovro, Kai Xoyxai Kai Ovpeoi Kai ro%a Kai QuipaKtg Kai oi apxovrtg oirirru) rcavrbg o'ikov 'lovSa
j- t >.-:r
•t-
n^bai? baoa csttfam naina naian "
it :
.
-
nab nnb^ nasribs na^bs ajapn naty
; |- Ti V
at t;~" j* 1TM~*i~
tt • :j-t •
-
VI
-- !T
: itt
j- niasi
t:-j~ - st ^ivn \nwi as
vtarioKov avrov auXioQ)]rt iv fx'taio l \epovaaXi)ji,
Kai iorio vjxiv y ri)!Z TrpoipuXaio), Kai t) i)j.iepa vestimenta nosti-a
:
I
jv
::•
':•
nos ipsi faciamus opus
: <•r •• : * i i. !•
D^nban bj5s35 crmN.-bp Jianbm sna) Ka\ Trapara^aaOs rttpi tujv aOtXtpoJv i>fxu>v viwv t
v -:r
•:-
iv-n IT•: ab STfia^a taai^H wtiw
vftwv, Ouyarspiov vp.uiv, yvvaucJiv vp.wv Kai o'kmv Vfiio)'. 15 Kai tytvero fjV.iKtt yKovirav 01 e^Opo'i t)p.u>v bri tyvwaOi] rifiiv, Kai SuvKtSaaev 6 Ocbg ti)v f3ovXi)v avruiv
trribsn -is*"! (.•v;itv;t-t-j *
:i <;.
t
a?s« nainrrbs *$& amai
Dnsr
*.• T J" V T
_
_
i7recrrpf\pafuv navrfg
swn nvn-ja
"•.
i
• /cal
iiTupsba-bw tjfieiQ tig rb rslxog, av>)p tig to tpyov ai/rov.
^na.
io
D'ism 'hsKbaa crpi? visa isn
-nw T^( ATT;
:
16 Kai iyiviro airo r~]g i)utpag iKsii'rig i'lp.iav ruiv ninttfpm chan wnaim b^pnna kKTtTivayu.kvu)v tTToiovv rb ipyov, Ka\ ijp.iav avriuv
t
:
v
;
tn;
- J7 "t
:
o» .
I
12 :
t>b^ -iDit£?3 spinm naian nana-by aitrov i^uiap-ivog iiri rt)v batpvv avroii, Kai i^koSo-
>• —. -j :- ;• •
- :
oiKoSofioi dvnp po/.i(paiav
vi.t --ij--; a- vt -yr-bNi baarrbsn D"nbrrbw nasi 13
i- :
:
T
v
naliawn namn ii$ftH rosban niin
:
20 In loco quocumque audieritis clangorem tuboe, illuc concurrite ad
21 Et et media pars nostrum teneat lanceas, ab ascensu aurorse,
vjv v
:"'
:
<• i- v - it
; t. :-jjt
:vnsa kth n^pim nainrrbi? nniaa tov Xaov To ipyov rrXarv Kai ttoXv, Kai ))pe~tg
:
--;rr at t
; - t t
procul alter ab altero
nos: Deus noster pugnabit pro nobis.
17 TcDv o'lKoSofiovvriiiv iv r<p rti'^ft.
reg iv ToTg aprijpaiv iv onXoig '
irtoiu aurou to ipyov, Kai iv piol iKparn n)v f3oXiSa. 18 Kai oi
ixovoav •
avrou. 19 Kai UTra rrpbg rovg ivrifiovg Kai Trpbg rovg dpxovrag Kai Trpbg rovg KaraXo'nrovg
Kai b oa\TriZ,iov iv ry icsparivy i^/UVti
Opus grande est et latum, et nos separati sumus in muro
bp^.na t^sflS nrawbaa n^ato nanaynis r)pag, Kai b Qibg 7/puiv rvoXtjx!i<yu iripl ij-fluiv, donee egrediantur astra. 22 In tempore
!• • —
ns!2 ~ii? -\r\wn rvibra D^hana
1
j-- v.- - - - nib ^pnaw Urm
21 Kai ti/xeig Troiovvrtg rb ipyov, Kai i'/mov auriuv
quoque illo dixi populo :
Unusquisque cum
iv •• :
2 Et erant qui dicerent :
J -;!*• •
fffla nsis '.n^arnsn
I
dnb dvafidfjecog rou
puero suo maneat in medio Jerusalem, et sint
nobis vices per noctem et diem, ad operandum.
ait
rsi" '.n^sba ci ni -iati a nVbn ^b
it :
•
-i]i?s ^aav an
j:• I- A--i: i-:i
: J"
1:1
. i- t -.r
j s;
: n nciD
^tt 'j—:i- • .
KE$. i.
1 KAI i] Kpauyi) rov Xaov Kai yvvaucuiv avruiv p.iyaX>] irpbg rovg dSiXipovg auruiv rovg 'lovSaiovg. 2 Kai jjadv nvig Xiyovreg 'Ev v'tolg i'i/xuiv Kai
1 Et factus est clamor populi et uxorum ejus magnus adversus fratres suos Judseos.
to3 sjjwtb D^a'w "iti; s afri * :
auia t tit
'ESavuaaLuQa dpyvpiov elg ipopovg rov
wv >•t
jv -: * ^>ai3n wrnb Tiban
(SaaiXiiog,
nTM t-
*;1
I.
5: ;
rfu&v
/cai oiKiai
i'uxuiv.
:
-
sriaia cnaas &i&$ a^ns ntras
i- T
;
L"
;
vav
j-
•;
et sicut filii eorum, ita et filii nostri; ecce nos subjugamus filios nostros et filias nostras in servitutem, et de filiabus nostris sunt famuloe, nee habemus unde possint redimi, et agros nostros, et vineas nostras alii possident.
nam
a^nba-ns"] a°3a-n« na^abp amy VSi nitra:a a\nbaa ir?a Q^ia^b
: a^nsb ap-j^ a^nTM a-i> bsb
:
t .it
Kparovvrtg
" bpBpov iiog i£6oov riov aarpiov. 22 Kai iv Tip
rag Xoyxag
-:rm Eh&n* trina ^V* i-i^Di ej^s Kaipip iK(h'ti> una rip Xaip "Eicaorof jjerd rou 23 Ego autem et fratres mei, et pueri mei, et
ipyov. 23 Kai Vf
:;—: < rr --:i- 7rpocl>vXaK~ig OTriryio j.iov, Kai ovic i)v t£ y/uiov
l >]v iyot Kai oi dvSptg rTjg : n^an iicfiiSuaKoptvog dv>)p rd \jxdrut avrov.
~
•11
a-r nnpai a^an ^n^ss stS*rf^ffl ^aa iv Bvyarpdaiv ypiov fyp&fig ttoXXoi, Kai XijipopiQa
ittjtI;•: a'- :j--; f: >••T
:
^nSb c^a'w ->J£K E?a 3 :
ai nnpDi tya^a ^n:w ^man sD?p"psi
Kai oiKiai I'tpuiv, i)/uTg SuyyvoJiiev Kai Xi]\p6fif0a enrov Kai ipayofifOa. 4 Kai ilai nvig Xiyovreg
Mutuo sumamus pecunias in regis, demusque agros nostros et
airov Kai ipaybfiiQa Kai £i)v6p.i6a. 3 Kai tiai rjy^ai nbDS^. Tivtg Xtyovrig 'Aypoi t'/jxuiv Kai dfiirtXuiveg iipuiv
rnab
aypoi ijp.u>v Kai dfiireXwvig
5 Kai vvv log odpZ dStXipuiv t)puiv oapZ, i)puiv, log
vineas
nostrorum, sic carnes nostrse sunt
vioi avruiv viol i)pu>v
OTivop.iv Tovg viovg ijputv Kai rag Ovyarspag >)piov eig SovXovg, Kai tiaiv dirb Qvyaripiov ypuiv Kara- Svvaartvoptvai, Kai ovk iari Svvafiig ^ipwi/ ypuiv, Kai aypoi i/fiiov Ka\ dpTrtXwveg >)fiu~iv rolg ivripoig.
'
Kai iSov
r'/fiilg KaraSvva-
Kai oi a'pov- iv picj xnP'
18 ^Edificantium enim unus- quisque gladio erat accinctus renes. Et oedificabant, et clangebant buccina juxta me.
19 Et dixi ad optimates, et ad magistratus,
13 Statui in loco post murum per circuitum populum in ordinera cum gladiis suis, et lanceis, et arcubus. 14 Et perspexi atque surrexi :
et ad reliquam partem vulgi
facie eorum. Domini magni et terribilis mementote, et pugnate pro fratribus vestris, filiis vestris, et filiabus vestris, et uxoribus vestris, et domibus vestris. 15 Factum est autem, cum audissent inimici nostri nuntiatum esse nobis, dissipavit Deus consilium eorum. Et reversi sumus omnes ad muros, unusquisque ad opus suum. 16 Et factum est a die ilia, media pars juvenum eorum faciebat opus, et media parata erat ad bellum, et lanceae, et scuta, et arcus, et loricse, et principes post eos in omni domo Juda 17 jEdificantium in muro, et portantium onera, et imponentium una raanu sua faciebat opus, et altera tenebat
gladium :
et ad reliquam partem vulgi
alii dicebant tributa
:
:
:
custodes, qui erant post me, non deponebamus
Filii nostri, et filise nostroe multa? sunt nimis: accipiamus pro pretio eorum frumentum, et comedamus, et
vivamus. 3 Et erant qui dicerent Agros nostros, et vineas, et domos nostras opponamus, et accipiamus frumentum in fame. 4 Et
:
5 Et nunc sicut carnes fratrum
:
:

